Page 21
1. INFORMACIONE në përputhje me normativat e PËR SIGURINË sistemeve të kabllimit. Për sigurinë tuaj e për • Për aparatet e Klasës I, kontrolloni funksionimin korrekt të aparatit, që rrjeti i ushqimit të shtëpisë të lutemi të lexoni me vëmendje këtë ketë...
Page 22
• Lidheni spinën me një prizë që rasteve kur janë të kontrolluar. • Kontrolloni fëmijët, duke u siguruar është në përputhje me normativat që të mos luajnë me aparatin. në fuqi e në pozicion të arritshëm. • Lidhur me masat teknike e të •...
Page 23
për mjedisin e për shëndetin që mund të rrjedhë përndryshe nga 2,8 kW 4,6 kW përpunimi i tij i papërshtatshëm. Për informacione më të detajuara për riciklimin e këtij produkti, 4,6 kW 4,6 kW kontaktoni Komunën, shërbimin vendor për përpunimin e mbeturinave ose dyqanin ku •...
Page 24
përfshijë anët. • Fritezat duhet të kontrollohen vazhdimisht gjatë përdorimit: vaji i mbinxehur mund 3. PASTRIMI E MIRËMBAJTJA në enëlarëse të paktën çdo 4 muaj ose më shpesh, për një përdorim veçanërisht intensiv, duke garantuar funksionimin deri në 5 larje maksimumi para se të zëvendësohet (W).
Page 25
4. KOMANDIMET Kur ndizet për herë të parë skeda njeh frekuencën e rrjetit. Njohja sinjalizohet në display me led G pulsuese e paneli vendoset në mbyllje. Prisni 10 sek për t’i lejuar skedës së komandimeve që të bëjë kalibrimin, para se të hyni tek komandimet. Butoni Funksioni Butoni Led...
Page 26
5. TELEKOMANDA (OPSIONALE) Ky aparat mund të komandohet nëpërmjet telekomandës, që ushqehet me bateri prej 3 V të llojit CR2032 (nuk përfshihet). • Mos e vini telekomandën afër burimeve të nxehtësisë. • Mos i hidhni bateritë në mjedis, dorëzojini në vendet e caktuara për këtë qëllim. 6.
Page 27
1. SAFETY guarantees adequate earthing. • Connect the extractor to the INFORMATION For your safety and correct minimum diameter 120 mm. operation of the appliance, read this manual carefully before as short as possible. installation and use. Always • Regulations concerning the keep these instructions with the discharge of air have to be appliance even if you move or...
Page 28
accessible place. to ensure that they do not play with the appliance. • With regards to the technical • The appliance is not to be used and safety measures to be adopted for fume discharging by persons (including children) it is important to closely follow with reduced physical, sensory the regulations provided by the or mental capabilities, or lack...
waste handling of this product. • Total maximum power 17.7kW. For more detailed information • about recycling of this product, please contact your local city 3 kW 3,8 kW 3 kW disposal service or the shop where you purchased the 4,9 kW 3 kW product.
Page 30
of 5 washes, after which it must be replaced (W). every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher (Z). • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
Page 31
4. CONTROLS On initial start-up the board recognises the mains frequency. Wait 10s. to allow the control board to perform calibration, before accessing the commands. Button Function The button only works when the door is open. Delay Intensive speed. This the door.
5. REMOTE CONTROL (OPTIONAL) This appliance can be commanded using a remote control, powered by a CR2032 type 3 V battery (not supplied). • Do not place the remote control near heat sources. • Do not discard the batteries with normal containers.
Need help?
Do you have a question about the FABULA PLUS BK 90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers