Page 2
Zusammenbau Instructions de montage Mounting instructions Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen! Voor u met het opbouwen begint! • Der Zusammenbau darf nur von Fachpersonal oder unterwiesenen • Het opbouwen mag alleen plaats vinden door vakmensen of diegenen Personen durchgeführt werden. die daarvoor zijn geïnstrueerd.
Page 3
Zusammenbau Instructions de montage Mounting instructions Ennen asennustyön aloittamista Zu Ihrer Sicherheit • Asennustyön saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö tai kokemuksen omaava henkilö. Arbeiten unter der Maschine nicht ohne sichere Abstützung durchführen. • Ellei asennustyö ole suoritettu ohjeiden mukaisesti raukeaa valmistajan myöntämä...
Page 4
Standardteile Pièces standard Standard parts Szabványos alkatrészek DIN 3 • Sechskantmutter DIN 94 • Ecrou hexagonal Din 94 • Hexagonal nut DIN 94 • Hatlapú anya DIN 94 • S e c h s k a n t m u t t e r n •...
Page 5
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE Rädermontage Rädermontage Rädermontage 1. Bei allen 4 Rädern • mit Spanngurten (S) Achse auf Achsträger festzurren 1. Bei allen 4 Rädern • mit Spanngurten (S) Achse auf Achsträger festzurren 1. Bei allen 4 Rädern • mit Spanngurten (S) Achse auf Achsträger festzurren *) siehe Seite ;...
Page 8
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE Montage des Aufbaus Montage des Aufbaus Montage des Aufbaus M16x1,5x80 *) siehe Seite ; see page ; voir page - 8 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 9
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE Montage der Klappwand vorne Montage der Klappwand vorne Montage der Klappwand vorne M16x1,5x140 M16x1,5x140 *) siehe Seite ; see page ; voir page - - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 10
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE Montage der Rückwand Montage der Rückwand Montage der Rückwand *) siehe Seite ; see page ; voir page - 10 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 11
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE L ohne Dosierwalzen D mit Dosierwalzen *) siehe Seite ; see page ; voir page - 11 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 12
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE *) siehe Seite ; see page ; voir page - 12 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 13
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE Montage der Bordwände Montage der Bordwände Montage der Bordwände M5,5x16 *) siehe Seite ; see page ; voir page - 13 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 14
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE M5,5x16 *) siehe Seite ; see page ; voir page - 1 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 15
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE *) siehe Seite ; see page ; voir page - 1 - 0700 MA-81 Standardteile •Standard parts •Pièces standard...
Page 16
ZuSAMMENBAu ASSEMBLY INSTRuCTIONS DE MONTAGE Kontrolle • Sämtliche Verschraubungen auf ordnungsgemäßen Zustand bzw. Festsitz prüfen. Check • that all screws have been used in the proper places and that they are tight. Contrôle • Vérifier le bon état et le bon serrage de l’ensemble des vis de fixation. *) siehe Seite ;...
Page 17
Im Zuge der technischen Weiterentwicklung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER Ges. arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H ständig constamment ses produits grâce au progrès m.b.H to improve their products as technical an der Verbesserung ihrer Produkte. technique.
Need help?
Do you have a question about the Combiline JUMBO 6000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers