TMC REEF-Fill Compact Instructions For Installation And Use Manual

Table of Contents
  • Montage
  • Installation Générale
  • Principe de Fonctionnement
  • Fonctionnement Général
  • Entretien
  • Dépannage
  • Allgemeine Installation
  • Funktionsweise
  • Allgemeiner Betrieb
  • Wartung
  • Problembehandlung
  • Algemene Installatie
  • Problemen Oplossen
  • Installazione Generale
  • Principio DI Funzionamento
  • Funzionamento Generale
  • Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Montaje
  • Instalación General
  • Principio de Funcionamiento
  • Funcionamiento General
  • Solución de Problemas
  • Princípio de Funcionamento
  • Funcionamento Geral
  • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FOR ADVANCED AQUARISTS
FOR ADVANCED AQUARISTS
TMC
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TMC REEF-Fill Compact

  • Page 1 FOR ADVANCED AQUARISTS FOR ADVANCED AQUARISTS ®...
  • Page 2 ENGLISH ..................................FRANÇAIS ................................... DEUTSCH ..................................ITALIANO NEDERLANDS ................................................................ESPAÑOL ..................................PORTUGUÊS ................................PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES/TEILELISTE/LIJST VAN ONDERDELEN/ELENCO COMPONENTI/LISTA DE PIEZAS/LISTA DE PEÇAS 6. 12V top up pump (order code: 9848) 1. Infra-red (IR) water level monitoring sensor (code: 9844) Pompe de remplissage 12V (code : 9848) Capteur de surveillance du niveau d'eau à...
  • Page 3 - Always isolate from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the REEF-Fill Compact system. - Power to the REEF-Fill Compact system must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA.
  • Page 4 If evaporated water is not regularly replaced, problems can occur and the water quality of the aquarium may be compromised. The REEF-Fill Compact System provides a simple solution to automatically top up any water lost from the aquarium or sump through evaporation and to create an advanced professional set-up.
  • Page 5: General Installation

    GENERAL INSTALLATION The REEF-Fill Compact System is designed for simple installation internally in the aquarium or sump. 1. Ensure there is adequate space in the aquarium or sump to allow the REEF-Fill mounting bracket to be correctly installed. 2. Install the mounting bracket (3) at the desired water depth in your preferred location in your aquarium or sump, ensuring that it is in a position where it will not be subject to excessive air bubbles or vigorous water movement.
  • Page 6: Operating Principle

    GENERAL OPERATION 1. Determine your ideal water level within the aquarium or sump. 2. Place the REEF-Fill Compact mounting bracket in a suitable position in the aquarium or sump. 3. Ensure all connections are secure. 4. Check on a daily basis to ensure the sump or freshwater container is not running low on water and top up as required.
  • Page 7: Maintenance

    Caution: To avoid possible electric shock, special care should be taken when using any electrical appliance near water. Caution: Always isolate the REEF-Fill Compact System from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance. 1. Check regularly to ensure that the IR sensors, anti-siphon valve and pump are clean and free of any dirt or detritus, salt and/or calcium deposits.
  • Page 8 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION Informations importantes de sécurité - À lire attentivement - Isolez toujours le système REEF-Fill Compact du réseau électrique avant de l'installer ou d'effectuer un entretien sur celui-ci. - Le système REEF-Fill Compact doit être alimenté à travers un disjoncteur différentiel résiduel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA.
  • Page 9: Montage

    30 mA. MONTAGE Le système REEF-Fill Compact est livré presque entièrement assemblé. Après le déballage et avant l'installation de l'appareil, veuillez suivre les recommandations suivantes :- 1. Vérifiez que les capteurs à infrarouges sont correctement fixés sur le support de montage, le capteur de surveillance de niveau d'eau à...
  • Page 10: Installation Générale

    Bien que le système REEF-Fill Compact détecte tous les écarts de niveau d'eau, nous vous conseillons de vérifier que votre puisard est bien capable de gérer le volume total de votre réservoir d’osmose inverse sans provoquer d’inondation.
  • Page 11: Principe De Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL 1. Déterminez votre niveau d'eau idéal dans l'aquarium ou le puisard. 2. Placez le support de montage du REEF-Fill Compact dans une position adaptée dans l'aquarium ou le puisard. 3. Vérifiez que tous les raccordements sont bien effectués.
  • Page 12: Entretien

    Attention : Pour éviter tout risque de choc électrique, des précautions particulières doivent être prises lors de l'utilisation d'appareils électriques à proximité de l'eau. Attention : Isolez toujours le système REEF-Fill Compact du réseau électrique avant d'effectuer l'installation ou un entretien 1.
  • Page 13 - Das Gerät ist für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen und für jegliche Anwendung im Freien ungeeignet. - Vor dem Betrieb müssen Sie sicherstellen, dass das REEF-Fill Compact-System einen sicheren Stand hat. - Installieren Sie die Smart Monitoring System-Einheit außerhalb des Aquariumschranks, sofern dort ein Sammelbehälter vorhanden ist, und abseits jeder Stelle, an der das Gerät mit Wasser...
  • Page 14 1. Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Fehler-Betriebsnennstromwert von nicht mehr als 30 mA. MONTAGE Das REEF-Fill Compact-System wird im fast fertig montierten Zustand geliefert. Vorbereitende Maßnahmen vor der Installation: 1. Achten Sie darauf, dass die IR-Sensoren korrekt an der Halterung besfestigt sind: Der IR-Wasserstandskontrollsensor (schwarzes Kabel) zeigt nach unten und der IR-Wasserstandsschutzsensor (weißes Kabel) nach oben.
  • Page 15: Allgemeine Installation

    ALLGEMEINE INSTALLATION Das REEF-Fill Compact-System ist auf einfache Montage im Inneren des Aquariums oder Teichs ausgelegt. 1. Achten Sie darauf, dass ausreichend Platz im Aquarium bzw. Teich zur Verfügung steht, um die REEF-Fill-Anbauhalterung korrekt zu installieren. 2. Installieren Sie die Halterung (3) in der gewünschten Wassertiefe an der bevorzugten Stelle Ihres Aquariums bzw.
  • Page 16: Funktionsweise

    Leuchte konstant. ALLGEMEINER BETRIEB 1. Bestimmen Sie den für Sie optimalen Wasserstand im Aquarium bzw. Teich. 2. Platzieren Sie die REEF-Fill Compact-Halterung an einer geeigneten Stelle im Aquarium oder Teich. 3. Achten Sie darauf, dass alle Verbindungen sicher sind. 4. Überprüfen Sie täglich den Wasserstand im Teich oder im Frischwasserbehälter, und füllen Sie nach Bedarf Wasser nach.
  • Page 17: Wartung

    IM GEGENSATZ ZU MINERALISATOREN RATEN WIR AUSDRÜCKLICH DAVON AB, IRGENDWELCHE MITTEL (z. B. KH-, Kalzium- oder Magnesium- Ergänzungsmittel) IN DIE RO-KAMMER Ihrer Aquariumanlage einzufüllen. Dadurch kann sich ein Niederschlag bilden, der die REEF-Fill Compact-Pumpe beschädigt. PROBLEMBEHANDLUNG Problem: Pumpe springt bei niedrigem Wasserstand nicht an 1.
  • Page 18 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGE Belangrijke veiligheidsinformatie - lees deze zorgvuldig - Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het REEF-Fill Compact System installeert of onderhoud eraan pleegt. - De elektrische installatie waarop het REEF-Fill Compact System wordt aangesloten, dient van een aardlekschakelaar te zijn voorzien met een waarde van max.
  • Page 19 Als verdampt water niet regelmatig wordt aangevuld, kunnen er problemen ontstaan en kan de kwaliteit van het water achteruit gaan. Het bijvulsysteem REEF-Fill Compact is een eenvoudige manier om automatisch water bij te vullen dat door verdamping uit uw aquarium of vergaarbak is verdwenen.
  • Page 20: Algemene Installatie

    ALGEMENE INSTALLATIE Het REEF-Fill Compact-systeem is gemaakt voor eenvoudige installatie in het aquarium of de pompbak. 1. Er moet voldoende ruimte zijn in het aquarium of de pompbak om de montagebeugel van de REEF-Fill correct te installeren. 2. Installeer de montagebeugel (3) op de gewenste diepte op de gewenste locatie in uw aquarium of pompbak en zorg dat deze zich op een plaats bevindt waar niet teveel luchtbellen of krachtige waterstromen zijn.
  • Page 21 NORMAAL BEDRIJF 1. Stel vast wat het ideale waterniveau is in het aquarium of de pompbak. 2. Plaats de montagebeugel voor de REEF-Fill Compact op een geschikte plaats in het aquarium of de pompbak. 3. Zorg dat alle verbindingen goed vastzitten.
  • Page 22: Problemen Oplossen

    Waarschuwing: Wees bijzonder voorzichtig bij gebruik van elektrische apparaten in de buurt van water vanwege het risico van elektrische schokken. Waarschuwing: Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het REEF-Fill Compact System installeert of onderhoud pleegt. 1. Controleer regelmatig of de IR-sensoren, de anti-sifonklep en de pomp schoon zijn en niet verstopt raken met gruis of bezinksel, zout- en/of kalkafzettingen.
  • Page 23 - Questo apparecchio è progettato per l'utilizzo in ambienti interni e non è idoneo per applicazioni all'aperto. - Prima della messa in funzione, controllare che il sistema REEF-Fill Compact sia sistemato in modo sicuro. - Installare il sistema di monitoraggio intelligente all'esterno del supporto dell'acquario quando è...
  • Page 24 30 mA. ASSEMBBLAGGIO Il sistema REEF-Fill Compact viene fornito quasi completamente assemblato. Dopo la rimozione dall'imballo e prima dell'installazione è necessario effettuare le seguenti operazioni:- 1. Accertarsi che i sensori a infrarossi siano installati correttamente, sulla staffa di...
  • Page 25: Installazione Generale

    Sebbene il sistema REEF-Fill Compact rilevi ogni livello errato dell'acqua, si consiglia di verificare se la propria vasca di stoccaggio è in grado di gestire l'intero volume del serbatoio RO senza allagamenti. Si sconsiglia inoltre di mantenere il livello dell'acqua del serbatoio RO al di sopra di quello dei sensori IR, onde evitare che un eventuale travaso avviato si interrompa all'arresto della pompa.
  • Page 26: Principio Di Funzionamento

    Nota: maggiore è la superficie della camera o dell'acquario in cui è montato il sistema REEF- Fill Compact, maggiore sarà il volume di acqua evaporato prima che l'interruttore si attivi. La posizione ideale del sistema REEF-Fill Compact è nella camera della pompa di ritorno di una vasca di stoccaggio.
  • Page 27: Manutenzione

    SI CONSIGLIA DI NON AGGIUNGERE NULLA NELLA CAMERA RO (come integratori di KH, calcio o magnesio) SALVO I REMINELARIZZATORI durante l’allestimento dell'acquario. La precipitazione di elementi può danneggiare la pompa REEF-Fill Compact. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: la pompa non si attiva in presenza di bassi livelli dell'acqua.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Información de seguridad importante - Por favor, lea cuidadosamente - Desconecte siempre el sistema REEF-Fill Compact de la red eléctrica antes de instalar o llevar a cabo tareas de mantenimiento sobre dicho sistema. - La alimentación eléctrica del sistema REEF-Fill Compact debe ser suministrada a través de un interruptor diferencial con una corriente de disparo no mayor de 30 mA.
  • Page 29: Montaje

    1. Interruptor diferencial con una corriente de disparo nominal no mayor de 30 mA. MONTAJE El sistema de llenado REEF-Fill Compact se suministra casi completamente armado. Después de desembalarlo y antes de instalarlo, deberá: 1. Asegurarse de que los sensores de infrarrojos siempre estén correctamente...
  • Page 30: Instalación General

    INSTALACIÓN GENERAL El diseño del sistema REEF-Fill Compact está diseñado para que sea fácil de instalar en la parte interna del acuario o sumidero. 1. Verifique que haya suficiente espacio en el acuario o sumidero para que el soporte de montaje de REEF-Fill se pueda instalar correctamente.
  • Page 31: Principio De Funcionamiento

    Advertencia: Cuanto mayor sea la superficie de la cámara o acuario en la que está instalado el REEF-Fill Compact, mayor será el volumen de agua que se evaporará antes de la activación del interruptor. La cámara de retorno de la bomba del sumidero es el lugar ideal para instalar el REEF-Fill Compact.
  • Page 32: Solución De Problemas

    Cuidado: Para evitar um possível choque eléctrico, deve ser especialmente cuidadoso sempre que utilizar um aparelho eléctrico junto da água. Cuidado: Isole sempre o Sistema REEF-Fill Compact da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção.
  • Page 33 - Isole sempre da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção no sistema REEF-Fill Compact. - A alimentação para o sistema REEF-Fill Compact tem de ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual nominal não superior a 30 mA.
  • Page 34 1. Dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente de operação residual nominal não superior a 30 mA. MONTAGEM O Sistema REEF-Fill Compact é fornecido quase totalmente montado. Depois de desembalar e antes da instalação, efetue os seguintes passos: 1. Certifique-se de que os sensores de infravermelhos estão corretamente presos no suporte de fixação, com o sensor de monitorização do nível de água...
  • Page 35 INSTALAÇÃO GERAL O Sistema REEF-Fill Compact foi concebido para instalação simples no interior do aquário ou sump. 1. Certifique-se de que o espaço é adequado no aquário ou sump para poder instalar corretamente o suporte de fixação REEF-Fill. 2. Instale o suporte de fixação (3) à profundidade de água pretendida no local que preferir do seu aquário ou sump, certificando-se de que se encontra numa posição em que não...
  • Page 36: Princípio De Funcionamento

    FUNCIONAMENTO GERAL 1. Determine o nível de água ideal dentro do aquário ou sump. 2. Coloque o suporte de fixação REEF-Fill Compact numa posição adequada no aquário ou sump. 3. Certifique-se de que todas as ligações estão bem apertadas. 4. Verifique diariamente para garantir que o sump ou recipiente de água doce não está a ficar com pouca água e encha-o conforme for necessário.
  • Page 37: Resolução De Problemas

    Cuidado: Para evitar um possível choque eléctrico, deve ser especialmente cuidadoso sempre que utilizar um aparelho eléctrico junto da água. Cuidado: Isole sempre o Sistema REEF-Fill Compact da alimentação eléctrica da rede antes de instalar ou de realizar qualquer trabalho de manutenção.
  • Page 40 ® Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX. Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk tmc@tropicalmarinecentre.co.uk v.1/2018...

Table of Contents