Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Reef Tide
s
Instrucciones 23
Installations 33

Advertisement

loading

Summary of Contents for TMC Reef Tide s Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Reef Tide Instructions 3 Instruções 13 Instrucciones 23 Installations 33 Instructies 43 Istruzioni 53 Instructions 63...
  • Page 2: Instructions

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE Important Safety Information - Please Read Carefully Impeller guard Caution: Do not use any power supply other than the one supplied with your genuine Reef Tide pump. The use of a different power supply will invalidate the guarantee. •...
  • Page 3 INTRODUCTION 4. Secure the pump by gently sliding the magnet on the outside The Reef Tide pumps have been designed to simulate the natural of the aquarium into the correct position. currents found within the reef environment. Using the supplied Please note: suitable for a maximum glass thickness of 15mm.
  • Page 4 Wave Modes Wave Pulse Surge Continuous stream Random OPERATION OF THE DC CONTROLLER In Random Mode, Wave Frequency and Power Intensity cannot be 1. Up to 8 blue LEDs will illuminate to show pump speed, power adjusted and the LCD Display will show a “0” to denote that these and frequency.
  • Page 5 SETTING THE CURRENT TIME CHANGING THE WAVE MODE SETTINGS 1. Press the Time/Mode button 1. Press the button and the first digit (Time Period) will flash. to enter the time setting mode. The “:” will flash to indicate you 2. Use the button to select the Time Period you wish to adjust are in time setting mode.
  • Page 6 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Caution: Always isolate the PSU from the mains Problem: electricity before installing or carrying out any The pump is not working maintenance to the pump. Check power is switched on. Check all connections. Regular maintenance will prolong the life of your pump and we recommend Check and ensure the pump is not in FEED Mode.
  • Page 7 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Informação de segurança importante – Leia atentamente Proteção/ tampa do rotor Atenção: Não utilize uma fonte de alimentação diferente da que é fornecida com a sua bomba genuína. A utilização de uma fonte de alimentação diferente invalidará a garantia. •...
  • Page 8: Instruções

    INTRODUCÃO 4. Prenda a bomba deslizando o íman cuidadosamente no exterior A Bomba REEF-Tide/REEF-Tide Compact foi concebida para simular do aquário para a posição correta. as correntes naturais que se encontram no ambiente dos recifes. Nota: as Bombas Reef Tide são apropriadas para uma espessura Utilizando o controlador fornecido, o aquariófilo tem à...
  • Page 9 Explicação dos modos de onda Onda Pulsação Ondulação Contínua Aleatório FUNCIONAMENTO DO CONTROLADOR CC No modo aleatório, a frequência da onda e a intensidade da potência 1. Acendem-se até 8 LED azuis que mostram a velocidade não podem ser ajustadas e o ecrã LCD apresentará um "0" para indicar da bomba, a potência e a frequência.
  • Page 10 DEFINIÇÃO DA HORA ATUAL ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO MODO DE ONDA 1. Carregue no botão Tempo/Modo 1. Carregue no botão e o primeiro algarismo começa a piscar para entrar no modo de definição da hora. (período de tempo). O sinal ":" fica intermitente para indicar que está...
  • Page 11 MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DEPROBLEMAS Atenção: Isole sempre a unidade de alimentação da Problema: alimentação elétrica da rede antes de instalar a bomba A bomba não funciona ou de realizar qualquer trabalho de manutenção na mesma. Verifique se a alimentação elétrica está ligada. Verifique todas as ligações.
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Información de seguridad importante Por favor, léala atentamente. Precaución: No utilice ninguna fuente de alimentación distinta de la Protector/ cubierta de la hélice suministrada con nuestra bomba Reef Tide s original. La utilización de una fuente de alimentación distinta anularía la garantía. •...
  • Page 13 INTRODUCCIÓN 4. Sujete la bomba deslizando suavemente el imán por el exterior La bomba REEF-Tide/REEF-Tide Compact se ha diseñado para del acuario hasta la posición correcta. simular las corrientes naturales del entorno de un arrecife. Tenga en cuenta lo siguiente: las bombas son adecuadas para Con el controlador incluido puede elegir entre cuatro patrones un espesor máximo del cristal de 15 mm.
  • Page 14 Explicacíon de los modos de ola Impulso Oleada Continua Aleatoria FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR DE CC En modo aleatorio, la frecuencia de las olas y la intensidad de la potencia 1. Se encenderán hasta ocho ledes azules para mostrar la no pueden ajustarse y la pantalla mostrará un "0"para indicar que no velocidad, potencia y frecuencia de la bomba.
  • Page 15 AJUSTE DE LA HORA ACTUAL CAMBIO DE LOS AJUSTES DE MODO DE LAS OLAS 1. Pulse el botón de Hora/Modo 1. Pulse el botón y destellará el primer dígito (Período). para entrar en el modo de ajuste de la hora. Los dos puntos ":"...
  • Page 16 MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Precaución: Desconecte siempre la fuente de Problema: alimentación de la red eléctrica antes de llevar a cabo La bomba no funciona tareas de instalación o mantenimiento de la bomba. Compruebe que se ha encendido la corriente. Compruebe todas las conexiones.
  • Page 17 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise – Bitte sorgfältig lesen Achtung: Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das mit der Original Impellershutz Reef Tide s Pumpe (im Folgenden "das Gerät" genannt) geliefert wurde. Bei Verwendung eines anderen Netzteils erlischt die Garantie. • Trennen Sie das Netzteil vor dem Einbau oder vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz.
  • Page 18 EINFÜHRUNG 4. Sichern Sie die Pumpe, indem Sie den Magnet an der Außenseite Die REEF-Tide- bzw. REEF-Tide Compact-Pumpe dient zur Simulation des Aquariums vorsichtig in die richtige Position schieben. der natürlichen Strömungen innerhalb einer Riff-Umgebung. Mit der Hinweis: REEF-Tide- bzw. REEF-Tide Compact-Pumpen sind für mitgelieferten Bedieneinheit können Sie unter 4 Wellenmustern wählen eine maximale Glasstärke von 15 mm geeignet.
  • Page 19 Erläuterung der Wellenmodi Wellen Imuls Schwall Konstant Zufällig BEDIENUNG DER GLEICHSTROM-BEDIENEINHEIT Im Modus „Zufällig“ sind Wellenintervall und Intensität fest 1. Pumpendrehzahl, Leistung und Intervalle werden über bis vorgegeben; auf dem LCD-Display wird dann „0“ angezeigt – zu 8 blaue LEDs angezeigt. das bedeutet, dass diese Einstellung nicht geändert werden kann.
  • Page 20 EINSTELLEN DER AKTUELLEN UHRZEIT ÄNDERN DER WELLENMODUSEINSTELLUNGEN 1. Drücken Sie die Zeit-/Modustaste 1. Drücken Sie die Taste – die erste Stelle (Zeitraum) blinkt. um den Zeiteinstellmodus aufzurufen. Die Marke „:“ blinkt und zeigt damit an, 2. Mit der Taste wählen Sie den Zeitraum aus, für den Sie die Einstel- dass der Zeiteinstellmodus aktiv ist.
  • Page 21 WARTUNG PROBLEMBEHANDLUNG Achtung: Trennen Sie das Netzteil vor dem Einbau oder vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz. Problem: Die Pumpe funktioniert nicht Eine regelmäßige Wartung hilft, die Lebensdauer Ihrer Pumpe zu verlängern. Prüfen, ob der Strom eingeschaltet ist. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Pumpe regelmäßig zu reinigen, um Alle Anschlüsse prüfen.
  • Page 22: Instructies

    INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK Belangrijke veiligheidsinformatie - lees deze zorgvuldig Waarschuwing: Gebruik alleen de voedingseenheid die wordt Rotorbeschermkap geleverd bij uw authentieke Reef Tide s pomp. Bij het gebruik van een andere voedingseenheid verliest de garantie zijn geldigheid. • Trek altijd de stekker uit de PSU voordat u de pomp installeert of onderhoud pleegt. Waarschuwing: De Reef Tide s controller is niet waterdicht en mag daarom niet worden geïnstalleerd boven het aquarium of de pompbak of op een andere plaats Rotor...
  • Page 23 INTRODUCTIE 4. Borg de pomp door de magneet op de buitenkant van het aquarium De Reef Tide s pomp simuleert de natuurlijke stromingen in en om het naar de juiste positie te schuiven. Opmerking: de Reef Tide pompen rif. Met de meegeleverde controller kunt u uit 4 golfpatronen kiezen zijn geschikt voor glas met een maximum dikte van 15 mm.
  • Page 24 Uitleg golfmodi Wellen Puls Piek Continue Willekeurig WERKING VAN DE GELIJKSTROOMCONTROLLER In de modus Willekeurig kunnen de golffrequentie en het 1. Maximaal 8 blauwe LED's branden om het toerental van de vermogensniveau niet worden aangepast en op de LCD-display ziet pomp, het vermogen en de frequentie aan te geven.
  • Page 25 HUIDIGE TIJD INSTELLEN INSTELLINGEN GOLFMODUS WIJZIGEN Druk op de knop Time/Mode 1. Druk op de knop en het eerste cijfer (Periode) gaat knipperen. naar de modus voor tijdinstelling te gaan. De “:” knippert om aan te geven dat de 2. Gebruik de knop om de periode te selecteren waarvoor u de modus voor tijdinstelling is geactiveerd.
  • Page 26 PROBLEMEN OPLOSSEN ONDERHOUD Probleem: Waarschuwing: Trek altijd de stekker uit de PSU voordat u de pomp installeert of onderhoud pleegt. De pomp werkt niet Controleer of de stroom is ingeschakeld. Bij regelmatig onderhoud gaat uw pomp langer mee, we raden u aan deze Controleer alle verbindingen.
  • Page 27: Istruzioni

    ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO Informazioni importanti per la sicurezza - Leggere attentamente Attenzione: Non utilizzare un alimentatore elettrico diverso da Protezione/ coperchio girante quello fornito con la pompa Reef Tide s originale. L’uso di un alimentatore elettrico diverso renderà nulla la garanzia. •...
  • Page 28 INTRODUZIONE 4. Fissare la pompa facendo scorrere delicatamente il magnete all’esterno La pompa Reef Tide s è stata progettata per simulare le correnti dell’acquario fino alla posizione corretta. Nota: le pompe Reef Tide sono naturali riscontrate negli ambienti dei reef. Grazie all’unità di controllo adatte per uno spessore massimo del vetro di 15 mm.
  • Page 29 Spiegazione delle modalità delle onde Onde Impulsi Cavalloni Continuo Casuale FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ DI CONTROLLO IN CORRENTE CONTINUA In modalità Casuale, la frequenza delle onde e l’intensità di potenza 1. Per indicare la velocità, la potenza e la frequenza della pompa non possono essere regolate e il display LCD visualizzerà...
  • Page 30 IMPOSTAZIONE DELL’ORA ATTUALE MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DI MODALITÀ DELLE ONDE Premere il tasto Ora/Modalità 1. Premere il tasto e la prima cifra (Periodo orario) lampeggerà. per accedere alla modalità di impostazione dell’ora. Il simbolo “:” lampeggerà per indicare che 2. Utilizzare il tasto per selezionare il periodo orario in cui si è...
  • Page 31 MANUTENZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Attenzione: Prima di procedere all'installazione o ad interventi di manutenzione sulla pompa, Problema: isolare sempre l’alimentatore elettrico (PSU) la pompa non funziona dalla rete di alimentazione elettrica. Verificare che l’alimentazione elettrica sia inserita. La manutenzione regolare prolunga la durata della pompa, che consigliamo Controllare tutti i collegamenti.
  • Page 32: Instructions

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Informations de sécurité importantes – Veuillez lire attentivement. Mise en garde : n’utilisez pas d’alimentation autre que celle Protection/ couvercle de turbine fournie avec votre pompe Reef Tide s authentique. L’utilisation d’une alimentation différente invalidera la garantie. •...
  • Page 33 INTRODUCTION 4. Fixez la pompe en faisant coulisser doucement l’aimant sur l’extérieur La pompe Reef Tide s a été conçue pour simuler les courants naturels de l’aquarium dans la position correcte. Veuillez noter : les pompes des récifs coralliens. À l’aide du contrôleur fourni, vous pouvez choisir Reef Tide conviennent à...
  • Page 34 Explication des Modes vagues Vagues Surf Houle Continu Aléatoire FONCTIONNEMENT DU CONTRÔLEUR C.C. En mode Aléatoire, la fréquence des vagues et l’intensité de puissance 1. Jusqu’à 8 LED bleues vont s’allumer pour indiquer la vitesse, ne peuvent pas être ajustées et l’écran LCD affiche « 0 » pour indiquer la puissance et la fréquence de la pompe.
  • Page 35 RÉGLAGE DE L’HEURE ACTUELLE CHANGEMENT DES PARAMÈTRES DE MODE VAGUES Appuyez sur le bouton Heure/Mode 1. Appuyez sur le bouton et le premier chiffre pour passer en mode de réglage de l’heure. (Période temps) clignote. Le « : » clignote pour indiquer que vous êtes en mode de réglage de l’heure.
  • Page 36 ENTRETIEN DIAGNOSTIC DES PANNES Mise en garde : Isolez toujours le bloc d’alimentation(PSU) du secteur avant de procéder à l’installation de la pompe Problème : ou à toute autre opération d’entretien sur celle-ci. la pompe ne fonctionne pas Un entretien régulier prolongera la durée de vie de la pompe et nous vous Vérifiez que la pompe est branchée au secteur.
  • Page 37 Solesbridge Lane Chorleywood Hertfordshire WD3 5SX Call +44 (0)1923 284151 london@tropicalmarinecentre.co.uk tropicalmarinecentre.co.uk...

This manual is also suitable for:

Reef tide s 6000