Download Print this page
Oriental motor World K Series Operating Manual

Oriental motor World K Series Operating Manual

Lead wire type induction motors and reversible motors
Hide thumbs Also See for World K Series:

Advertisement

Quick Links

取 扱 説 明 書
ワールド K シリーズ
インダクションモーター、レバーシブルモーター
はじめに
お使いになる前に
製品の取り扱いは、適切な資格を有する人が行なってください。
お使いになる前に、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使
いください。
製品内部の点検や修理が必要なときは、お買い上げになった支店・営
業所にご連絡ください。
この製品は、一般的な産業機器の機器組み込み用として設計されてい
ます。その他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結
果生じた損害の補償については、当社は一切その責任を負いません
ので、あらかじめご了承ください。
規格・CE マーキング
モーターは下記の規格にしたがって設計・検査を行なっており、認証を
取得しています。認証品名は、モーター品名です。
モーターは低電圧指令に適合しています。
三相 380/400/415 V 仕様のモーターは、CCC 制度の認証のみを取得
しています。
認証規格
UL 1004、UL 2111、CSA C22.2 No.100、CSA C22.2 No.77、GB 12350
認証機関
UL File No.E64199(1~6 W タイプ)、E64197(15~150 W タイプ)、
CQC
適合規格
EN 60034-1、EN 60034-5、EN 60664-1、EN 60950-1
上記規格で要求される過負荷運転試験および拘束温度上昇試験は、
歯切りシャフトタイプはギヤヘッド付きの状態で行なっています。ただし、
90 W レバーシブルモーターはギヤヘッドと放熱板付き(放熱板はサイ
ズ 200×200 mm、厚さ 5 mm、アルミ製)の状態で行なっています。
丸シャフトタイプは放熱板付きの状態で行なっています。放熱板のサイ
ズ、材質は以下のとおりです。
モーター品名の 1 文字目
0
2
3
4
5(40 W)
5(60 W、90 W インダクション
モーター、150 W)
5(90 W レバーシブルモーター)
設置条件
過電圧カテゴリーⅡ、汚損度 2、クラスⅠ機器(適用規格 EN 規格)
機器によって過電圧カテゴリーⅢ、汚損度 3 の規定値が要求される場
合は、モーターを IP54 相当のキャビネットに収納し、絶縁トランスを介し
てモーターに定格電圧を給電してください。
付属品の規格認定
コンデンサ: UL File No.E83671(CYWT2)、
VDE License No.112847(コンデンサ定格電圧
250 VAC タイプ、ただし CH10FAUL、CH12FAUL、
CH15FAUL、CH18FAUL を除く)、
114747(コンデンサ定格電圧 450 VAC タイプ、
ただし CH035BFAUL、CH045BFAUL を除く)
コンデンサキャップ:UL File No.E56078(YDTU2)
有害物質
RoHS(EU 指令 2002/95/EC 27Jan.2003)適合
HM-9200-8
リード線タイプ
サイズ(mm)
厚さ(mm)
材 質
80×80
115×115
125×125
5
135×135
アルミ
165×165
200×200
200×200
10
English version follows Japanese version.
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項
を示しています。
• 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。
• お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してく
ださい。
安全上のご注意
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様
や他の人々への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容
をよく理解してからお使いください。
この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡また
は重傷を負う場合がある内容を示しています。
この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負
うまたは物的損害が発生する場合がある内容を示
しています。
製品を正しくお使いいただくために、お客様に必ず
重 要
守っていただきたい事項を本文中の関連する取り
扱い項目に記載しています。
爆発性雰囲気、引火性ガスの雰囲気、腐食性の雰囲気、水のかか
る場所、可燃物のそばでは使用しないでください。火災・感電・けが
の原因になります。
設置、接続、運転・操作、点検・故障診断の作業は、適切な資格を有す
る人が行なってください。火災・感電・けがの原因になります。
通電状態で移動、設置、接続、点検の作業をしないでください。電源
を切ってから作業してください。感電の原因になります。
モーターの過熱保護装置(サーマルプロテクタ)がはたらいたときは、
電源を切ってください。過熱保護装置が自動復帰したときにモー
ターが突然起動して、けが・装置破損の原因になります。
モーターは、クラスⅠ機器のみに使用してください。感電の原因にな
ります。
モーターは筐体内に設置してください。感電・けがの原因になります。
設置するときは、モーターに手が触れないようにするか、接地してく
ださい。感電の原因になります。
電源入力電圧は、定格値を必ず守ってください。火災・感電の原因
になります。
接続は接続図にもとづき、確実に行なってください。火災・感電の原
因になります。
リード線を無理に曲げたり、引っ張ったり、はさみ込んだりしないでく
ださい。火災・感電の原因になります。
付属のコンデンサの接続端子は絶縁処理してください。感電の原因
になります。
停電したときは、電源を切ってください。停電復旧時にモーターが突
然起動して、けが・装置破損の原因になります。
電源を切った直後(30 秒以内)は、コンデンサの接続端子に触れな
いでください。残留電圧により、感電の原因になります。
モーターを分解・改造しないでください。感電・けがの原因になります。
モーターの仕様値を超えて使用しないでください。感電・けが・装置
破損の原因になります。
運転中および停止後しばらくの間は、モーターに触れないでください。
モーターの表面が高温のため、やけどの原因になります。
モーター出力軸、モーターリード線を持たないでください。けがの原
因になります。
モーターの周囲には、可燃物を置かないでください。火災・やけどの
原因になります。
モーターの周囲には、通風を妨げる障害物を置かないでください。
装置破損の原因になります。
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oriental motor World K Series

  • Page 1 English version follows Japanese version. HM-9200-8 取 扱 説 明 書 お買い上げいただきありがとうございます。 この取扱説明書には、製品の取り扱いかたや安全上の注意事項 ワールド K シリーズ リード線タイプ を示しています。 インダクションモーター、レバーシブルモーター • 取扱説明書をよくお読みになり、製品を安全にお使いください。 • お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してく ださい。 はじめに 安全上のご注意 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくお使いいただき、お客様 お使いになる前に や他の人々への危害や損傷を未然に防止するためのものです。内容 製品の取り扱いは、適切な資格を有する人が行なってください。 をよく理解してからお使いください。 お使いになる前に、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使 いください。 この警告事項に反した取り扱いをすると、死亡また 製品内部の点検や修理が必要なときは、お買い上げになった支店・営 は重傷を負う場合がある内容を示しています。 業所にご連絡ください。 この注意事項に反した取り扱いをすると、傷害を負 この製品は、一般的な産業機器の機器組み込み用として設計されてい うまたは物的損害が発生する場合がある内容を示 ます。その他の用途には使用しないでください。この警告を無視した結...
  • Page 2 運転中は回転部(出力軸、冷却ファン)に触れないでください。けが 品 名 モーター品名 コンデンサ品名 の原因になります。 5IK90GE-CW2E 5IK90GE-CW2 CH60BFAUL ∗ ∗ 異常が発生したときは、ただちに電源を切ってください。火災・感電・ 5IK90A-BW2J 5IK90A-BW2 CH280CFAUL2 ∗ ∗ けがの原因になります。 5IK90A-BW2U 5IK90A-BW2 CH250CFAUL2 ∗ ∗ 5IK90A-DW2J 5IK90A-DW2 CH70BFAUL モーターは、正常な運転状態でも、表面温度が ∗ ∗ 70 °C を超えることがあります。運転中のモーターに 5IK90A-DW3E 5IK90A-DW3 CH60BFAUL ∗ ∗ 接近できるときは、図の警告ラベルをはっきり見える 5IK150A-BW2J 5IK150A-BW2 CH400CFAUL2 ∗...
  • Page 3 • 使用周囲湿度 85%以下(結露しないこと) コンデンサの取り付け(単相モーターのみ) • 爆発性雰囲気、有害なガス(硫化ガスなど)、および液体のないとこ 付属コンデンサの容量が、モーター銘板に ろ 記載されている容量と合っているか確認して • 直射日光が当たらないところ ください。 • 塵埃や鉄粉などの少ないところ M4 のねじ(付属していません)を使用して、 • 水(雨や水滴)、油(油滴)、およびその他の液体がかからないところ 確実に取り付けてください。 Ø4.3 mm • 塩分の少ないところ • 連続的な振動や過度の衝撃が加わらないところ 重 要 • 電磁ノイズ(溶接機、動力機器など)が少ないところ コンデンサ取付用のねじの締付トルクは、取付足の破損防止の • 放射性物質や磁場がなく、真空でないところ ため 1 N·m 以下にしてください。 • 標高 1000 m 以下 コンデンサは、モーターから...
  • Page 4 れています)。 ありますのでご了承ください。 • 取扱説明書には正確な情報を記載するよう努めていますが、万一ご不 拘束時の焼損保護 審な点や誤り、記載もれなどにお気づきの点がありましたら、最寄りの モーターは、出力軸が拘束されたときの焼損保護機能を備えています。 お客様ご相談センターまでご連絡ください。 • 保護方式は次の 2 種類です。 は、日本その他の国におけるオリエンタルモー ター株式会社の登録商標または商標です。 サーマルプロテクタ方式 © Copyright ORIENTAL MOTOR CO., LTD. 2011 銘板に「TP」と記載されています。このモーターは、自動復帰型のサー マルプロテクタをモーター巻線部に内蔵しています。モーター内部の 温度が規定値以上になると、サーマルプロテクタがはたらいてモーター http://www.orientalmotor.co.jp/ は停止します。 点検作業は必ず電源を切ってから行なってください。 サーマルプロテクタ動作温度 • • 開(モーター停止)... 130±5 °C ∗ 閉(運転再開)....82±15 °C TEL 0120-925-410 FAX 0120-925-601 ∗...
  • Page 5: Safety Precautions

    “Caution” symbol may not be used for any other purpose. Oriental Motor Co., Ltd. is not responsible result in injury or property damage. for any damage caused through failure to observe this warning.
  • Page 6: Installation

    Do not hold the motor output shaft or motor lead wires. This may Model Motor model Capacitor model ∗ ∗ 5IK90A-DW2J 5IK90A-DW2 CH70BFAUL cause injury. ∗ ∗ 5IK90A-DW3E 5IK90A-DW3 CH60BFAUL Keep the area around the motor free of combustible materials in ∗...
  • Page 7: Connection And Operation

    How to install the motor Connection and operation ● Round shaft type Insulate all the wire connections, such as the connection between the motor Drill holes on the mounting and the capacitor connection. Motor Washers plate and fix the motor on the Ground the motor using a protective earth terminal.
  • Page 8: Troubleshooting

    © Copyright ORIENTAL MOTOR CO., LTD. 2011 predetermined temperature, the internal thermal protector is activated and the motor is stopped. • Please contact your nearest Oriental Motor office for further information. Always turn the power off before performing inspections. Technical Support Tel:(800)468-3982...
  • Page 9 HM-9200-8 RoHS EU 2002/95/EC 27Jan.2003 •CE 380/400/415 V UL 1004 UL 2111 CSA C22.2 No.100 CSA C22.2 No.77 GB 12350 • • UL File No.E64199 1 6 W E64197 15 150 W Thermal Protector EN 60034-1 EN 60034-5 EN 60664-1 EN 60950-1 90 W 200×200 mm 5 mm...
  • Page 10 5IK90GE-CW2J 5IK90GE-CW2 CH70BFAUL 5IK90GE-CW2E 5IK90GE-CW2 CH60BFAUL 70 °C 5IK90A-BW2J 5IK90A-BW2 CH280CFAUL2 5IK90A-BW2U 5IK90A-BW2 CH250CFAUL2 5IK90A-DW2J 5IK90A-DW2 CH70BFAUL 5IK90A-DW3E 5IK90A-DW3 CH60BFAUL 5IK150A-BW2J 5IK150A-BW2 CH400CFAUL2 5IK150A-BW2U 5IK150A-BW2 CH300CFAUL2 5IK150A-DW2J 5IK150A-DW2 CH100BFAUL 5IK150A-DW3E 5IK150A-DW3 CH80BFAUL 2IK6GN-SW2 2IK6GN-SW2 3IK15GN-SW2 3IK15GN-SW2 4IK25GN-SW2 4IK25GN-SW2 ····················· 1 4IK25GN-UW2 4IK25GN-UW2 ·····················...
  • Page 11 –10 +40 °C 100 V/200 V –10 +50 °C 1 N·m 10 cm 1000 m 42 mm 1.0 N·m UL/CSA 2.0 N·m 90 °C 2.5 N·m 90 °C 2.5 N·m 3.0 N·m 380/400/415 V 42 mm CCW CW 10 mm...
  • Page 12 83 ± 15 °C Tyco Electronics AMP FASTON Terminal 187 L1 R L2 S L3 T 90 °C 1.0 1.3 N·m AWG18 0.75 mm © Copyright ORIENTAL MOTOR CO., LTD. 2011 30 min Tel:400-820-6516 Fax:021-6278-0269 Tel:+852-2427-9800 Fax:+852-2427-9311 KOREA Tel:080-777-2042 Fax:02-2026-5495 Tel:+65-6745-7344...