Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Стиральные машины Hotpoint-Ariston AQ8F 29 U H
(EU)/1,
AQ8F 29 U
(EU): Инструкция пользователя

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Aqualtis AQ8F 29 U H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint Ariston Aqualtis AQ8F 29 U H

  • Page 1 Стиральные машины Hotpoint-Ariston AQ8F 29 U H (EU)/1, AQ8F 29 U (EU): Инструкция пользователя...
  • Page 2 Ðóññêèé,13 Óêðà¿íñüêà,25 Èesky,49...
  • Page 3 see figure  Before connecting the inlet hose to the water supply, run the water until it is perfectly clear. (see figure) For more detailed information please refer to the (see guidelines provided inside the "chest". figure) (see next page).
  • Page 4 (see figure). (see opposite); (see opposite);...
  • Page 5 Note: stick the label showing the wash cycle descriptions and options on the front of the detergent (see dispenser drawer. You will find the sticker in the pack figure). containing this manual. pre-wash compartment  Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 3 has been removed.
  • Page 6 “Table of wash cycles”. (see “Running a wash cycle”). Running a wash cycle (see “Running a wash cycle”). (see “Running a wash cycle”). (see “Running a wash cycle”).
  • Page 7 “Description of the machine”. Cottons...
  • Page 8 Detergent and additives Max. Max. Max. Cycle Icon Description of the wash cycle temp. speed load duration Detergent Fabric (°C) (rpm) (kg) Bleach for wash softener Cottons wash cycles Cottons (Add detergent to the relevant compartment). Cottons (1): Cottons (2): Cottons (3) Shirts Jeans...
  • Page 9 (see figure) ¾ “Table of wash cycles”...
  • Page 10 figure see figure...
  • Page 11 figure figure ; figure ; (see figure).
  • Page 12 see “Assistance” see “Installation”). see “Installation”). see “Wash cycles and options” (“Wash cycles and options”). see Installation see “Installation”). see “Installation” see “Installation”). see “Detergents and laundry” “Installation” see “Care and maintenance” “Installation” see “Precautions and tips”). Note:...
  • Page 13 “Trouble shooting”...
  • Page 15 ñì. ñõåìó).  Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà ê âîäîïðîâîäó äàéòå ñòå÷ü âîäå äî òåõ ïîð, ïîêà îíà íå ñòàíåò ïðîçðà÷íîé. (ñì. ñõåìó). (ñì. ñõåìó)  Áîëåå ïîäðîáíûå ñâåäåíèÿ ñìîòðèòå â èíñòðóêöèÿõ, âëîæåííûõ â ÿùèê. "...
  • Page 16: Òåõíè÷Åñêèå Õàðàêòåðèñòèêè

    (ñì. ñòðàíèöó ðÿäîì). Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè Ìîäåëü AQ8F 29 U H øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 105 ñì (ñì. ñõåìó). ãëóáèíà 64,5 ñì Çàãðóçêà 1 - 8 êã cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ Ýëåêòðè÷åñêèå òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè íà ïàðàìåòðû ìàøèíå max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð) Ãèäðàâëè÷åñêèå...
  • Page 17 ïåðå÷íåì ïðîãðàìì è äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé. Íàêëåéêà íàõîäèòñÿ â ïàêåòå âìåñòå ñ (ñì. íàñòîÿùèì òåõíè÷åñêèì ðóêîâîäñòâîì. ñõåìó). 1. ÿ÷åéêà ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè:  Ïåðåä çàñûïêîé ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû íå áûë óñòàíîâëåí äîïîëíè- òåëüíûé äîçàòîð 3. ÿ÷åéêà äëÿ îñíîâíîé ñòèðêè (ñì. ðèñóíîê). Äîïîëíèòåëüíûé...
  • Page 18 «Òàáëèöà ïðîãðàìì». (ñì. “Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè”). «Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè»). (ñì. “Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè”). (ñì. “Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè”). (ñì. “Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè”).
  • Page 19 «Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû». Èñêëþ÷åíèå: ïðè âûáîðå ïðîãðàììû ÕËÎÏÎK òåìïåðàòóðà ìîæåò áûòü óâåëè÷åíà äî 90°. &...
  • Page 20 Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà Ìàêñ. Ìàêñ. Ìàêñ. Ïðîäîë- Ñèì- Îïèñàíèå ïðîãðàììû òåìï. Ñêîðîñòü çàãðóçêà æèòòü âîë (°C) (îáîðîòî Îïîëàñêè- Îòáåëè- (êã) öèêëà Ñòèðêà â ìèíóòó) âàòåëü âàòåëü Ïðîãðàììû äëÿ õ/á áåëüÿ ÕËÎÏÎK: ñ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêîé (Äîáàâèòü 90° 1200 ñòèðàëüíîå âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó). 60°...
  • Page 21 (ñì. ñõåìó) «Òàáëèöå ïðîãðàìì»...
  • Page 22 ðèñóíêå.
  • Page 23 (ñì. ðèñóíîê); ñì. ðèñóíîê) ñì. ñõåìó) (ñì. ðèñóíîê).
  • Page 24 ñì. Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè»). ñì. «Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè»). ñì. «Óñòàíîâêà»). (ñì. «Óñòàíîâêà»). (ñì. «Óñòàíîâêà»). (ñì. «Óñòàíîâêà»). ñì. «Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ»). (ñì. «Óñòàíîâêà»). (ïîðÿäîê åãî ÷èñòêè ñì. «Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä»). ñì.
  • Page 25 (ñì. «Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ); "...
  • Page 27 äèâ. ìàëþíîê).  Äî ï³äêëþ÷åííÿ øëàíãà ïîäà÷³ âîäè äî âîäîïðîâîäó, çëèéòå äåÿêó ê³ëüê³ñòü âîäè, äîêè âîíà íå éòèìå ÷èñòîþ. (äèâ. ìàëþíîê).  Äëÿ á³ëüø äåòàëüíî¿ ³íôîðìàö³¿ äèâ. íàïèñ, ùî ¾ (äèâ. ìàëþíîê) ì³ñòèòüñÿ óñåðåäèí³ “áàðàáàíó”.
  • Page 28 (äèâ. ñòîð³íêó ïîðó÷). Òåõí³÷í³ Äàí³ (äèâ. ìàëþíîê). Ìîäåëü AQ8F 29 U H Øèðèíà 59,5 ñì Ðîçì³ðè Âèñîòà 105 ñì Ãëèáèíà 64,5 ñì Çàâàíòàæåííÿ 1 - 8 êã Åëåêòðè÷í³ äèâ. òàáëè÷êó ç òåõíi÷íèìè äàíèìè íà ï³äêëþ÷åííÿ ìàøèíi Ìàêñèìàëüíèé òèñê 1 ÌÏÀ (10 áàð) ϳäêëþ÷åííÿ...
  • Page 29 âàííî÷êà äëÿ ïîïåðåäíüîãî ïðàííÿ (äèâ.  Ïåðø íiæ äîäàòè ìàëþíîê). ìèþ÷èè çàñ³á, ïåðåâ³ðòå, ùîá íå áóëà âñòàâëåíà äîäàòêîâà âàííî÷êà 3. âàííî÷êà äëÿ ïðàííÿ äîäàòêîâà âàííî÷êà: (äèâ. âàííî÷êà äëÿ äîäàòêîâèõ çàñîá³â: ìàëþíîê). “Ïðàëüí³ çàñîáè ³ á³ëèçíà”. Ïðèìiòêà: ïðèêëåéòå íà êàñåòó ñ ïðàëüíèìè çàñîáàìè...
  • Page 30 “Òàáëèöþ ïðîãðàì”. (äèâ. “ßê çä³éñíþâàòè öèêë ïðàííÿ”). “ßê çä³éñíþâàòè öèêë ïðàííÿ”). (äèâ. “ßê çä³éñíþâàòè öèêë ïðàííÿ”). (äèâ. “ßê çä³éñíþâàòè öèêë ïðàííÿ”). (äèâ. “ßê çä³éñíþâàòè öèêë ïðàííÿ”).
  • Page 31 “Îïèñ³ ìàøèíè”.
  • Page 32 Ïðàëüíi çàñîáè òà äîäàòêîâi Ìàêñ. Ìàêñ. Ïiêòî- Ìàêñ. çàñîáè ø âèäêiñòü çàâàíòà- Òðèâàëiñòü ãðàìà Îïèñ ïðîãðàìè òåìï. (ºÑ Ïðàëüíèé (îáåðòiâ çà Ïîì’ÿêøó- ³äá³ëþ- æåííÿ öèêëó çàñiá äëÿ õâèëèíó) âà÷ âà÷ (êã) ìèòòÿ Ïðîãðàìè Áàâîâíà Áiëà áàâîâíà ç ïîïåðåäíiì ïðàííÿì 90° 1200 60°...
  • Page 33 (äèâ. ìàëþíîê) ¾ “Òàáëèö³ ïðîãðàì”...
  • Page 34 ìàëþíêó. (äèâ. ìàëþíîê).
  • Page 35 (äèâ. ìàëþíîê); äèâ. ìàëþíîê) äèâ. ìàëþíîê) ( äèâ. ìàëþíîê).
  • Page 36 äèâ. “Äîïîìîãà”) (äèâ. äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ. äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ. “Ïðîãðàìè ³ îïö³¿”). (äèâ. “Ïðîãðàìè ³ îïö³¿”). (äèâ. äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ. äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ. “Ìèþ÷³ çàñîáè ³ á³ëèçíà”). (äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (ÿê âèìèòèäèâ. “Òåõí³÷íå îáñëóãîâóâàííÿ ³ äîãëÿä”). (äèâ. “Âñòàíîâëåííÿ”). (äèâ.
  • Page 37 ( äèâ. “Íåñïðàâíîñò³ ³ çàñîáè ¿õ óñóíåííÿ”);...
  • Page 39 Prima di collegare il tubo di alimentazione alla rete vedi idrica, far scorrere l'acqua finché non sia limpida. figura (vedi figura). (vedi figura) Per informazioni più dettagliate vedere le indicazioni che si trovano all’interno del cassettone. (vedi pagina a fianco).
  • Page 40 (vedi figura). (vedi a fianco); vedi a fianco...
  • Page 41 vaschetta per il prelavaggio (vedi figura).  Prima di versare il detersivo verificare che non sia inserita la vaschetta aggiuntiva 3. vaschetta per il lavaggio vaschetta aggiuntiva: L’utilizzo della vaschetta aggiuntiva 3 esclude il prelavaggio. (vedi figura). vaschetta per additivi “Detersivi e biancheria”...
  • Page 42 Tabella programmi Come effettuare un ciclo “Come effettuare un ciclo di di lavaggio lavaggio” Come effettuare un ciclo di lavaggio Come effettuare un ciclo di lavaggio Come effettuare un ciclo di lavaggio...
  • Page 43 Descrizione della macchina mettere la lavabiancheria in pausa Cotone Bianchi...
  • Page 44 Velocità Detersivi e additivi Temp. Carico Durata max. Icona Descrizione del Programma max. max. ciclo (giri al Detersivo Ammor- Candeg- (°C) (Kg) minuto) Lavaggio bidente gina Programmi Cotone Cotone bianchi prelavaggio (A g giu n g ere il det ers ivo n ell' appos it o s co m part o ). Cotone bianchi (1): Cotone bianchi (2): Cotone colorati (3)
  • Page 45 Woolmark Platinum Care (vedi figure) ¾ Tabella Programmi...
  • Page 46 figura vedi figura...
  • Page 47 vedi figura ; vedi figura ; vedi figura ; (vedi figura).
  • Page 48 vedi “Assistenza”) Come effettuare un ciclo di lavaggio vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Programmi e opzioni”). vedi “Programmi e opzioni”). vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Installazione”). vedi “Detersivi e biancheria”). vedi “Installazione”). vedi “Manutenzione e cura”) vedi “Installazione”). (vedi "Precauzioni e consigli").
  • Page 49 • vedi “Anomalie e Rimedi);...
  • Page 50 AQUALTIS...
  • Page 51 obrázek  Pøed pøipojením pøítokové hadice k rozvodu vody nechte odtékat vodu, dokud nebude prùzraèná. (viz obrázek). Podrobnìjší informace jsou uvedeny v pokynech, které se nacházejí uvnitø „zásuvky“. (viz obrázek)
  • Page 52: Technické Údaje

    (viz vedlejší strana). Technické údaje (viz Model AQ8F 29 U H obrázek). šíøka 59,5 cm Rozmìry výška 105 cm hloubka 64,5 cm Kapacita od 1 do 8 kg viz štítek s technickými údaji, Napájení aplikovaný na zaøízení maximální tlak 1 MPa (10 bar) Pøipojení...
  • Page 53 Poznámka: Pøilepte na dávkovaè pracích prostøedkù nálepku s popisem programu a volitelných funkcí. Nálepka se nachází v sáèku, v nìmž je i tento návod. (viz obrázek). pøihrádka pro pøedpírku  Pøed naplnìním pøihrádky pracím prostøedkem se ujistìte, že v dávkovaèi není vložena pøídavná pøihrádka 3. pøihrádka pro praní: použijte práškový...
  • Page 54 “Tabulka programù”. (viz Spuštìní (viz Spuštìní pracího cyklu). pracího cyklu). (viz Spuštìní pracího cyklu). (viz Spuštìní pracího cyklu). (viz Spuštìní pracího cyklu).
  • Page 55 „Popis zaøízení“.
  • Page 56 Prací prostøedky a pøídavné Max. prostøedky Max. Max. Doba rychlost Ikona Popis programu teplota náplò trvání Prací (otáèky za Bìlicí (kg) cyklu (°C) prostøedek Aviváz ž minutu) prostøedek pro praní Programy pro praní bavlny Bavlna s pøedpírkou 90° 1200 ø ø...
  • Page 57 (viz obrázky) ¾ „Tabulka programù“...
  • Page 58 obrázku viz obrázek...
  • Page 59 viz obrázek ; viz obrázek ; obrázek ; (viz obrázek).
  • Page 60 viz “Servisní služba”) (viz “Instalace”). (viz “Instalace”). (viz “Programy a volitelné funkce”). (viz “Programy a volitelné funkce”). (viz „Instalace“). viz „Instalace“). (viz „Instalace“). (viz „Instalace“). (viz “Prací a prádlo”). (viz „Instalace“). viz “Údržba a péce”). (viz „Instalace“). (viz „Opatøení a rady“).
  • Page 61 (viz „Poruchy a zpùsob jejich odstranìní);...
  • Page 62 AQUALTIS...
  • Page 63 patrz rysunek  Przed pod³¹czeniem przewodu zasilaj¹cego do sieci wodoci¹gowej spuœciæ wodê a¿ do pojawienia siê przejrzystej wody. (patrz rysunek). Szczego³owe informacje znajduj¹ siê w instrukcjach wewn¹trz “skrzyni”. ¾ (patrz rysunek)
  • Page 64: Dane Techniczne

    patrz obok (patrz strona obok). Dane techniczne Model AQ8F 29 U H szerokoœæ cm 59,5 (zobacz Wymiary wysokoœæ cm 105 rysunek). g³êbokoœæ cm 64,5 Pojemnoœæ od 1 do 8 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
  • Page 65 Uwaga: na szufladkê na proszek nale¿y nakleiæ naklejkê z opisem programów i opcji. Naklejka znajduje siê w kopercie z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. (patrz rysunek). pojemnik do prania wstêpnego  Przed wsypaniem œrodka pior¹cego nale¿y sprawdziæ, czy nie jest w³o¿ona dodatkowa przegródka 3.
  • Page 66 „Tabela programów”. „Jak (patrz „Jak wykonaæ cykl prania”). wykonaæ cykl prania”). (patrz „Jak wykonaæ cykl prania”). (patrz ”Jak wykonaæ cykl prania”). (patrz „Jak wykonaæ cykl prania”).
  • Page 67 „Opis urz¹dzenia”.
  • Page 68 Prêdkoœæ Œrodki pior¹ce i dodatki Czas Temp. maks. £adunek Ikona Opis programu maks. trwania (obroty na max (kg) Œrodek Œrodek cyklu (°C) Wybielacz minutê) pior¹cy zmiêkczaj¹cy Programy Bawe³na Bawe³na z praniem wstêpnym 90° 1200 (Dodawaæ detergent do odpowiedniego pojemnika). 60° Bawe³na (1): tkaniny bia³e i kolorowe, wytrzyma³e, mocno zabrudzone.
  • Page 69 (patrz rysunki)) „Tabela programów”...
  • Page 70 rysunku patrz rysunek...
  • Page 71 (patrz rysunek); (patrz rysunek); patrz rysunek ; (patrz rysunek).
  • Page 72 patrz „Serwis Techniczny”) patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”). patrz „Programy i opcje”). patrz „Programy i opcje”). patrz „Instalacja”). zobacz „Instalacja”). patrz „Instalacja”). patrz „Instalacja”). patrz „Œrodki pior¹ce i bielizna”). patrz „Instalacja”). patrz „Konserwacja i czyszczenie”) patrz „Instalacja”). (patrz „Œrodki ostro¿noœci i zalecenia”).
  • Page 73 195073664.02 05/2009 - Xerox Fabriano (patrz „Anomalie i œrodki zaradcze”);...
  • Page 74 Утюги Средства для стирки Электрочайники Пылесосы Хлебопечки Защита от протечек и Аксессуары к крупной Тостеры Средства для ухода за Комплекты встраиваемой потопов бытовой технике бытовой техникой техники Электрошвабры Реле напряжения...