OMCA 760 Use And Maintenance Manual

OMCA 760 Use And Maintenance Manual

Bevelling machine
Hide thumbs Also See for 760:

Advertisement

Quick Links

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
OMCA S.r.l
Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY
Phone +39 0522 943502 / +39 0522 943503
Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it
Smussatrice
Bevelling machine
Mod: 760-M
Mod: 760/3F
Mod: 760/3F-M
Matricola
Serial number
Anno di fabbricazione
Year built
Edizione del manuale
Edition of the manual
Manuale redatto nel
Manual prepared in
OMCA
Mod: 760
1
a
2017
Marzo
March

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 760 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OMCA 760

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL Smussatrice Bevelling machine OMCA Mod: 760 Mod: 760-M Mod: 760/3F Mod: 760/3F-M Matricola Serial number Anno di fabbricazione Year built Edizione del manuale Edition of the manual Manuale redatto nel 2017 Marzo...
  • Page 2 ELECTRICAL DIAgRAM..........22 7.2 ELENCO DEI RICAMBI ............ 31 SPARE PARTS LIST ............31 OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 3 The purpose of this manual is to explain all the necessary information for necessarie all’uso competente e sicuro della smussatrice OMCA mod. a safe and correct use of the bevelling machine OMCA mod. 760 - mod. 760 - mod. 760-M - mod. 760/3F - mod. 760/3F-M.
  • Page 4 UTILIZZARE SOLAMENTE D.P .I. RECANTI LA PREVISTA ONLY USE I.P .D. wITH CE MARKINg. MARCATURA CE. OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 5 La 760 - 760-M - 760/3F - 760/3F-M serve per effettuare smussature The 760 - 760-M - 760/3F - 760/3F-M can chamfer every ferrous su qualsiasi materiale di tipo ferroso (in particolare acciaio inox, materials (especially steel, stainless steel, light alloys and cast iron).
  • Page 6 Manopola regolazione smusso Chamfer adjustment hand-wheel Leva bloccaggio regolazione smusso Chamfer adjustment locking lever Motore Motor OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 7: Trasporto Einstallazione

    In case of problems, immediately contact the dealer giving the comunicando i dati della macchina. machine data. OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 8: Installation

    DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA INDIVIDUALI. guanti Scarpe antinfortunistiche Tuta da lavoro gloves Accident-prevention shoes working overalls OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 9: Installazione Elettrica

    (Fig. 3.3 Pos.B). indicated by the arrow (Pic. 3.3 Pos. B). Solo per i mod. 760 - mod. 760/3F, nel caso di rotazione errata Only for mod. 760 - mod. 760/3F, In case of incorrect rotation reverse invertire le due fasi nel collegamento della spina.
  • Page 10 OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 11: Rischi Residui

    DANgER OF BURNS ON gRINDER HAVINg IMMEDIATELY TERMINATO L’USO (Fig. 4.1 Pos.A) AFTER USE (Pic. 4.1 Pos.A) OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 12 OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 13 I - Chamfer depth indicator: It is used as a reference to indicate the per indicare la profondità di smusso attualmente impostata. bevelling depth being set. OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 14 Inoltre fare attenzione che le 2 piastre della macchina siano entrambe a contatto con il pezzo. with the workpiece. OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 15 At the end of adjustment, tighten the chamfer adjustment locking lever bloccaggio regolazione smusso (Fig.5.3 pos.B) (Pic.5.3 pos.B) OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 16: Angle Adjustment

    Passate successive non eseguire smussi superiori ai 4mm. At the following cuts bevel max. 4mm. 15° 30° 45° 60° OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 17: Maintenance And Adjustment

    è necessario rivolgersi al In those cases, contact your Dealer. rivenditore. OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 18: Chapter 6, Maintenance And Adjustments

    Pic. 6.2): Per modello 760 - 760-M: For model 760 - 760-M version: allentare i grani di bloccaggio degli inserti (Fig.6.2 pos.A); loosen the screws of inserts (Pic. 6.2 pos. A); rimuovere gli inserti e pulire accuratamente la loro sede;...
  • Page 19 Clean the driving plates set and the cutter seat (Pic. 6.3 pos.A) by compressa, la pressione dell’aria deve essere moderata. compressed air. Pressure must be moderate. OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 20 Responsabilità: la ditta OMCA non è comunque responsabile per Responsibility: The company OMCA is not liable for operating anomalie di funzionamento o guasti generici, provocati dall’utilizzo anomalies or general failure caused by unpermitted use of the non consentito dell’apparecchiatura o da interventi e/o modifiche...
  • Page 21 ALLEgATI ATTACHMENTS 7.1 SCHEMA ELETTRICO 7.1 ELECTRICAL DIAgRAM 7.2 ELENCO DEI RICAMBI 7.2 SPARE PARTS LIST...
  • Page 22: Schema Elettrico

    ALLEGATI ATTACHMENTS 7.1 SCHEMA ELETTRICO 7.1 ELECTRICAL DIAgRAM OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 23 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 24 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 25 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 26 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 27 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 28 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 29 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 30 ALLEGATI ATTACHMENTS OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 31: Elenco Dei Ricambi

    ALLEGATI ATTACHMENTS 7.2 ELENCO DEI RICAMBI 7.2 SPARE PARTS LIST OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Phone: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 32 - gROUP DATA - DATE E00001-02 Smussatrice - Bevelling machines Macchina - Machine 07/06/2010 OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 33 UNI5933 - M5x12 Rondella elastica Spring washer UNI8839-A6 Vite a testa cilindrica Cylindrical head screw UNI5931-M6x12 Inserti Inserts mod.760 - ISO SPUN - SPMN 1203 Inserti Inserts mod.760/3F - ISO SDMT 09-T3 677/S ghiera autobloccante Ring nut M17x1 Riferimento Indicator...
  • Page 34 DISEgNO - DRAWINg MACCHINA - MACHINE gRUPPO - gROUP DATA - DATE E00017-00 Smussatrice-Bevelling machines 760/3F - 760/3F-M Fresa tripla - Triple cutter 06/06/2011 OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono: +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...
  • Page 35 ALLEGATI ATTACHMENTS DISEgNO - DRAWINg MACCHINA - MACHINE gRUPPO - gROUP DATA - DATE E00017-00 Smussatrice-Bevelling machines 760/3F - 760/3F-M Fresa tripla - Triple cutter 06/06/2011 Pos. N° Denominazione Designation Tipo - Type Codice - Code Fresa lato posteriore Milling cutter...
  • Page 36 OMCA S.r.l Via Curiel, 6 - 42025 - Cavriago (RE) - ITALY Telefono +39 0522 943502 / +39 0522 943503 - Website: www.omcasrl.it - E-mail: info@omcasrl.it...

This manual is also suitable for:

760-m760/3f760/3f-m

Table of Contents