Page 1
Produktinformation Briefkasten-Modul- Gehäuse Aufputz Product information Surface-mount letterbox module housing Information produit Boîtier de boîte aux lettres en saillie BGA 611-… Opuscolo informativo sul prodotto Scatola appoggio muro per cassette per lettere Productinformatie Brievenbusbehuizing opbouw Produktinformation Postkassekabinet til frembygning Produktinformation Brevlådestomme AP...
Page 6
Deutsch Anwendung 7 (ohne Abbildung) 17 (siehe Bild 2/3) Briefkasten-Modul-Gehäuse zur Anschlusskabel durch die Rückwand Das Einbaumodul BKM 611-… oder AFM 611-… von der Vorderseite Aufnahme von einem Briefkasten- ins BGA 611-… einführen und oder Ablagefach-Modul. Gehäuse an der Wand befestigen. einsetzen und einrasten. Für Anlagen mit Funktionsmodulen 8 Am GU 611-…...
Page 7
English Service Application 7 (not illustrated) 23 Drahtbügel auf der Rückseite des Letterbox module housing to accom- Insert the connecting cable through Moduls lösen und von vorne in die modate 1 letterbox module or the rear wall into the BGA 611-… Halterung an der Kombiklemmleiste storage compartment module.
Page 8
Français 17 (see Fig. 2/3) Servicing Application Lock the mounting module 23 Release the wire bracket on the Boîtier de module de boîte aux BKM 611-… or AFM 611-… from back of the module and lock into lettres pour recevoir un module de the front.
Page 9
7 (sans illustration) 17 (voir fig. 2/3) Service Encliqueter, par le devant, le module 23 Desserrez l’étrier métallique situé Introduisez le câble de branchement de l’arrière dansle BGA 611-… et BKM 611-… ou AFM 611-… à l’arrière du module etl’enclencher fixez le boîtier au mur. 18 (voir fig.
Italiano Impiego 7 (senza figura) 17 (vedi figura 2/3) Scatola per modulo cassetta per le Introdurre il cavo di connessione Innestare il modulo di montaggio BKM 611-… o l‘AFM 611-… dal lato lettere per alloggiare un modulo nella BGA 611-… attraverso la cassetta per le lettere o scomparto parete posteriore e fissare la scatola frontale.
Page 11
Nederlands Assistenza Toepassing 7 (Niet afgebeeld) 23 Staccare la staffa in filo metallico Brievenbusmodulebehuizing voor de Aansluitkabel door de achterwand in sul lato posteriore del modulo ed opname van één brievenbusmodule de BGA 611-… inbrengen en behui- innestarla da davanti nel fissaggio of postvakmodule.
Page 12
Dansk 17 (zie afbeelding 2/3) Service Anvendelse De inbouwmodule BKM 611-… of 23 Draagbeugel aan de achterzijde Postkasse-modul-kabinet til optag- AFM 611-… via de voorzijde vast- van de module losmaken en van ning af en postkasse- eller opbeva- klikken. de voorzijde in de bevestiging op ringsrummodul.
Page 13
7 (ikke vist) 18 (se billede 2/3) Skriftservice På BKM/AFM 611-… er der i siden 24 Åbn trykknapmodulet med en Tilslutningskablet føres gennem bag- væggen på BGA 611-…, og dåsen monteret nogle orienteringstappe, skruetrækker og tag skriftlommen fastgøres på væggen. som skal gribe ind i de modsvarende ud.
Page 14
Svenska Användning 8 Bryt ur de 4 hörnen på GU 611-… 19 (se bild 4) Hölje för brevlådsmodul för mon- 9 (utan figur) Dra fast BKM/AFM 611-… med de båda torxskruvarna till vänster tering av en brevlådsmodul eller Sätt i GU 611-… i brevlådehöljet fackmodul.
Page 15
Påskrift 24 Öppna knappmodulen med en skruvmejsel och ta ur textfickan. För att sätta i textfickan, kläm ner den ena sidan och stäng genom att trycka lätt. 25 Montera ur informationsmodul, lossa fjäderregeln på sidan av kanten och ta ur textfickan. Sätt i textfickan genom att trycka ner den på...
Need help?
Do you have a question about the BGA 611 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers