sensiplast 107816 Instructions For Use Manual

sensiplast 107816 Instructions For Use Manual

Finger & toe bandages
Hide thumbs Also See for 107816:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Alcance del Suministro
  • Especificaciones Técnicas
  • Uso Conforme a Su Finalidad
  • Indicaciones de Seguridad
  • Peligro de Lesiones
  • Peligro de Irritaciones en la Piel
  • Colocación del Vendaje
  • Limpieza y Cuidado
  • Indicaciones para la Eliminación
  • Dotazione
  • Dati Tecnici
  • Uso Conforme
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Pericolo DI Lesioni
  • Rischio DI Irritazioni O Lesioni Cutanee
  • Applicazione
  • Pulizia a Cura
  • Smaltimento
  • Incluído Na Embalagem
  • Dados Técnicos
  • Utilização Adequada
  • Instruções de Segurança
  • Perigo de Ferimento
  • Risco de Irritação da Pele
  • Colocar Artigo
  • Limpeza E Cuidado
  • Instruções para a Eliminação
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Sicherheitshinweise
  • Verletzungsgefahr
  • Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen
  • Anlegen des Artikels
  • Reinigung und Pflege
  • Hinweise zur Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

PROTECTORES PARA DEDOS
DE MANOS Y PIES
PROTEZIONE TUBOLARE PER DITA
PROTECTORES PARA DE-
DOS DE MANOS Y PIES
Instrucciones de uso
LIGADURAS PARA DEDOS
DAS MÃOS E DOS PÉS
Instruções de utilização
FINGER- UND
ZEhEN-BANDAGE
Gebrauchsinformation
IAN 107816
PROTEZIONE
TUBOLARE PER DITA
Informazioni d'uso
FINGER & TOE
BANDAGES
Instructions for use
DE/AT/CH
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 107816 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for sensiplast 107816

  • Page 1 PROTECTORES PARA DE- PROTEZIONE DOS DE MANOS Y PIES TUBOLARE PER DITA Instrucciones de uso Informazioni d’uso LIGADURAS PARA DEDOS FINGER & TOE DAS MÃOS E DOS PÉS BANDAGES Instruções de utilização Instructions for use FINGER- UND ZEhEN-BANDAGE Gebrauchsinformation IAN 107816 DE/AT/CH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Alcance del suministro Especificaciones técnicas Uso conforme a su finalidad Indicaciones de seguridad ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de irritaciones en la piel! Colocación del vendaje Limpieza y cuidado Indicaciones para la eliminación Dotazione Dati tecnici Uso conforme Indicazioni di sicurezza Pericolo di lesioni! Rischio di irritazioni o lesioni cutanee! Applicazione...
  • Page 3 Shipment Technical Data Designated Use Safety Advice Risk of Injury Risk of skin reaction and irritation Using this article Cleaning and Care Disposal Lieferumfang Technische Daten Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen 17 Anlegen des Artikels Reinigung und Pflege Hinweise zur Entsorgung...
  • Page 4: Alcance Del Suministro

    ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por primera vez, familiarícese con él leyendo atentamente las siguientes instrucciones de uso. Utilice el producto según lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso descritos.
  • Page 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡Peligro de lesiones! • Si surgen problemas mientras lo lleva puesto, quítese inmediata- mente el vendaje y consulte a un médico. • Tenga en cuenta que el vendaje se asiente cómoda y firmemente pero no demasiado tirante. ¡En caso de duda, consulte a su médico! •...
  • Page 6: Limpieza Y Cuidado

    ¡Desechar embalaje y artículo de acuerdo con el medio ambiente y por separado! Desechar este artículo a través de una planta de eliminación autorizada o mediante la administración municipal. Cumpla con las prescripciones en vigor. IAN: 107816 Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min.
  • Page 7: Dotazione

    Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti informazioni d‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste informazioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
  • Page 8: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Pericolo di lesioni! • Dovessero insorgere problemi durante l’uso, togliere la fasciatura immediatamente e consultare un medico. • La fasciatura deve essere ben fissata ma non eccessivamente tesa. In caso di dubbi rivolgersi al proprio medico! • Prima di ogni utilizzo accertarsi che la fasciatura non presenti strappi o danneggiamenti.
  • Page 9: Pulizia A Cura

    • Lavare solo con colori simili. Smaltimento Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente. IAN: 107816 Assistenza Italia Tel.: 0236003201 E-Mail: deltasport@lidl.it Assistenza Malta Tel.:...
  • Page 10: Incluído Na Embalagem

    Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de alta qualida- de. Antes de o utilizar pela primeira vez, familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia com atenção o seguinte instruções de utilização. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as aplicações indicadas.
  • Page 11: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança Perigo de ferimento! • Se surgirem problemas durante o uso, remova a bandagem imediatamente e consulte um médico. • Certifique-se que a bandagem esteja firme, mas de forma confortável e não apertada. Em caso de dúvida, pergunte ao seu médico! •...
  • Page 12: Limpeza E Cuidado

    Por favor elimine a embalagem e o artigo de forma amiga do ambiente e genuína! Elimine o artigo através de uma central de eliminação de resíduos certificada ou através da administração do seu município. Tome em atenção os protocolos em vigor. IAN: 107816 Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)
  • Page 13: Shipment

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe.
  • Page 14: Safety Advice

    Safety Advice Risk of injury! • If you experience any problems when wearing the bandage, remove it immediately and seek the advice of a doctor. • Ensure that the bandage fits snugly but is not too tight. Ask your doctor if you are unsure. •...
  • Page 15: Cleaning And Care

    Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force. IAN: 107816 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Page 16: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol- gende Gebrauchsinformation. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Information gut auf.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! • Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie die Bandage sofort und konsultieren Sie einen Arzt. • Achten Sie darauf, dass die Bandage angenehm fest, aber nicht zu stramm sitzt. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Arzt! • Prüfen Sie die Bandage vor jedem Gebrauch auf Risse und Beschädigungen.
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    • Nur mit gleichen Farben waschen. hinweise zur Entsorgung Bitte entsorgen Sie den Artikel auf eine umweltgerechte Art über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie dabei die aktuell geltenden Vorschriften. IAN: 107816 Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Producción/Produzione/Produção/Production/Produktion: 2015-07 Versión para imprimir/Versione stampata/Impresso/Printable Version/Druckversion: 2015-07 Delta-Sport-Nr.: BG-1417 IAN 107816...

Table of Contents