sensiplast 64581 Instructions For Use Manual

Ankle support bandage
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Verwendete Symbole
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Verletzungsgefahr
    • Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen
    • Anlegen der Bandage
    • Reinigung und Pflege
    • Hinweise zur Entsorgung
  • French

    • Contenu de la Livraison
    • Symboles Utilisés
    • Utilisation Conforme À L'usage Prévu
    • Consignes de Sécurité
    • Risque de Blessures
    • Risque D'irritations Et de Réactions de la Peau
    • Pose du Bandage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Mise Au Rebut
  • Italian

    • Dotazione
    • Simboli Utilizzati
    • Utilizzo Corretto
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Pericolo DI Ferimento
    • Pericolo DI Irritazione Della Pelle
    • Applicazione Della Fascia
    • Pulizia E Cura
    • Smaltimento
  • Dutch

    • Inhoud Verpakking
    • Gebruikte Symbolen
    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsinstructies
    • Verwondingsgevaar
    • Gevaar Op Huidprikkelingen en Huidirritaties
    • Omdoen Van de Bandage
    • Reiniging en Onderhoud
    • Afvalverwerking

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Knöchel-Bandage
Knöchel-Bandage
Gebrauchsinformation
cavigliera elastica
Informazioni d'uso
anKle support
Bandage
Instructions for use
IAN 64581
Bandage cheville
Notice d'utilisation
enKelBandage
Gebruiksinformatie
DE/AT/CH
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 64581 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for sensiplast 64581

  • Page 1 Knöchel-Bandage Knöchel-Bandage Bandage cheville Gebrauchsinformation Notice d‘utilisation cavigliera elastica enKelBandage Informazioni d‘uso Gebruiksinformatie anKle support Bandage Instructions for use IAN 64581 DE/AT/CH...
  • Page 2: Table Of Contents

    Lieferumfang Verwendete Symbole Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Gefahr von Hautreizungen und Hautirritationen Anlegen der Bandage Reinigung und Pflege Hinweise zur Entsorgung Contenu de la livraison Symboles utilisés Utilisation conforme à l’usage prévu 7 - 8 Consignes de sécurité Risque de blessures Risque d’irritations et de réactions de la peau Pose du bandage Nettoyage et entretien...
  • Page 3 Inhoud verpakking Gebruikte symbolen Doelmatig gebruik 13 - 14 Veiligheidsinstructies Verwondingsgevaar Gevaar op huidprikkelingen en huidirritaties Omdoen van de bandage Reiniging en onderhoud Afvalverwerking Shipment Symbols used Designated Use 16 - 17 Safety Advice Risk of Injury Risk of skin irritations Applying the Bandage Cleaning and Care Disposal...
  • Page 4: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs- information. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    sicherheitshinweise verletzungsgefahr! • Treten während des Tragens Probleme auf, entfernen Sie die Bandage sofort und konsultieren Sie einen Arzt. • Achten Sie darauf, dass die Bandage angenehm fest, aber nicht zu stramm sitzt. Die Blutzufuhr zu den Zehen darf nicht einge- schränkt werden.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. IAN: 64581 Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich...
  • Page 7: Contenu De La Livraison

    Félicitations ! Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    À ne pas utiliser en cas de - perturbations de la circulation sanguine, - blessures ouvertes, - eczéma et autres maladies cutanées, - allergie contre le métal consignes de sécurité risque de blessures ! • Retirez immédiatement le bandage en cas d’apparition de problèmes et consultez votre médecin.
  • Page 9: Pose Du Bandage

    L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière favorable à l’environnement. Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre com- mune. Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur. IAN : 64581 Service Suisse Tel. : 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max.
  • Page 10: Dotazione

    Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione. Leggete attentamente le seguenti informazioni d‘uso. Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare tutta la documentazione.
  • Page 11: Avvertenze Di Sicurezza

    non utilizzarla in caso di - disturbi alla circolazione, - ferite aperte, - eczema ed altre malattie della pelle, - allergia ai metalli avvertenze di sicurezza pericolo di ferimento! • Se dovessero verificarsi problemi durante l’uso, rimuovete immediatamente la fasciatura e consultate un medico. •...
  • Page 12: Applicazione Della Fascia

    Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando l’ambiente e le regole della raccolta differenziata! Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda autorizzata o alle autorità competenti. Rispettare la normativa vigente. IAN: 64581 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch...
  • Page 13: Inhoud Verpakking

    Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor deze gebruiksinformatie aandachtig door. Gebruik het product alleen zoals beschreven en uitsluitend voor de aangegeven doeleinden. Bewaar de handleiding zorgvuldig. Als u het product aan derden geeft, dient u ook deze documenten te overhandigen.
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    niet gebruiken bij - doorbloedingsstoringe, - open wonden, - huideczeem en andere huidaandoeningen, - metaalallergie veiligheidsinstructies verwondingsgevaar! • Als er tijdens het dragen problemen optreden, dient u de banda- ge direct te verwijderen en een arts te raadplegen. • Let erop, dat de bandage aangenaam strak, maar niet te strak zit. De bloedtoevoer naar de tenen mag niet worden belemmerd.
  • Page 15: Omdoen Van De Bandage

    Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen! Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwer- kingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie. Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gelden. IAN: 64581 Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
  • Page 16: Shipment

    Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe.
  • Page 17: Safety Advice

    do not use for - circulatory disorders, - open wounds, - eczemas and other skin diseases, - metal allergy safety advice risk of injury! • Should any problems occur while wearing the bandage, remove it immediately and consult your physician. •...
  • Page 18: Cleaning And Care

    Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force. IAN: 64581 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D-22397 Hamburg Version: 07/2014 Delta-Sport-Nr.: BK-1420 IAN 64581 DE/AT/CH...

Table of Contents