Page 1
POWERBANK TPB 10000 A1 POWERBANK POWERBANK Istruzioni per l'uso Manual de instruções POWER BANK POWERBANK Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 354192_2010...
Page 2
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Paesi . Quick Charge è un marchio depositato di Qualcomm Incorporated . Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere mar- chi o marchi registrati dei rispettivi proprietari . IT │ MT │ 3 ■ TPB 10000 A1...
Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provocherà lesioni gravi o la morte . ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte . │ IT │ MT ■ 4 TPB 10000 A1...
Page 8
. Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali . ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali . IT │ MT │ 5 ■ TPB 10000 A1...
. I bambini non devono giocare con l'apparecchio . La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati . │ IT │ MT ■ 6 TPB 10000 A1...
Page 10
. ■ L'apparecchio non è predisposto per l'uso in locali esposti a temperature e umidità elevate (ad es . bagni) o a formazione eccessiva di polvere . IT │ MT │ 7 ■ TPB 10000 A1...
Page 11
. ■ Non esporre l'apparecchio a spruzzi d'acqua e/o gocciolamenti e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra oppure accanto all’apparecchio, come ad esempio vasi o contenitori di bevande . │ IT │ MT ■ 8 TPB 10000 A1...
Page 12
. ■ Osservare le limitazioni e i divieti di utilizzo per apparecchi azionati a batteria in luoghi particolarmente a rischio, come stazioni di servizio, aerei, ospedali, ecc . IT │ MT │ 9 ■ TPB 10000 A1...
Controllo del materiale in dotazione (per le illustrazioni vedere la pagina pieghe- vole) Il materiale in dotazione comprende i seguenti componenti: ▯ Powerbank TPB 10000 A1 ▯ Cavo di carica ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦ Prelevare tutti i componenti dell'apparecchio dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio .
. I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . IT │ MT │ 11 ■ TPB 10000 A1...
6 a un alimentatore USB idoneo (non compreso nel materiale in dotazione) . ♦ Collegare il connettore USB-C del cavo di carica 6 alla presa di carica USB-C 3 del caricabatteria portatile . │ IT │ MT ■ 12 TPB 10000 A1...
Tre LED sono accesi 51 ‒ 75% Due LED sono accesi 26 ‒ 50% Un LED è acceso 10 ‒ 25% Un LED lampeggia < 10% Tutti i LED sono spenti IT │ MT │ 13 ■ TPB 10000 A1...
1 . Il processo di carica inizia automaticamente . ♦ Qualora il processo di carica non iniziasse automaticamente, premere brevemente una volta il tasto ON/OFF 5 per avviare il processo di carica . │ IT │ MT ■ 14 TPB 10000 A1...
Page 18
In alternativa è possibile premere rapida- mente il tasto ON/OFF 5 2 volte consecuti- ve per spegnere il caricabatteria portatile e i LED di segnalazione del livello di carica 4 . IT │ MT │ 15 ■ TPB 10000 A1...
USB-C 3 a una sorgente di tensione (vedere capitolo Carica mento del caricabatteria portatile) . Poi si può utilizzare nuovamente il caricabat- teria portatile . │ IT │ MT ■ 16 TPB 10000 A1...
. Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo pro- lungato, caricare di tanto in tanto la batteria integrata . Tale operazione risulta necessaria al fine di evitare danneggiamenti . IT │ MT │ 17 ■ TPB 10000 A1...
3,7 V / 10000 mAh / (polimeri di litio) 37 Wh Presa USB-C con (corrente continua) / PD 3 .0 Tensione/corrente / 2 A d'ingresso 12 V / 1,5 A │ IT │ MT ■ 18 TPB 10000 A1...
Page 22
5 V e il consumo complessivo di corrente dei dispositivi mobili collegati non deve superare i 3 A . Di conseguenza la potenza in uscita scende a 15 W . IT │ MT │ 19 ■ TPB 10000 A1...
Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di ac- quisto . Si prega di conservare bene lo scontrino di cassa . Quest‘ultimo è necessario come prova d‘acquisto . │ IT │ MT ■ 20 TPB 10000 A1...
Page 24
. Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secon- do severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna . IT │ MT │ 21 ■ TPB 10000 A1...
Page 25
. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . │ IT │ MT ■ 22 TPB 10000 A1...
Page 26
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assi- stenza clienti che Le è stato comunicato . IT │ MT │ 23 ■ TPB 10000 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com │ IT │ MT ■ 24 TPB 10000 A1...
Qualcomm Incorporated, registada nos EUA e noutros países . Quick Charge é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated . Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários . │ 27 ■ TPB 10000 A1...
Caso a situação de perigo não seja evitada, esta provocará ferimentos graves ou morte . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de ferimentos graves ou morte . │ ■ 28 TPB 10000 A1...
Page 32
Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica possíveis danos materiais . Se a situação não for evitada, existe perigo de danos materiais . ► Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar danos materiais . │ 29 ■ TPB 10000 A1...
. As crianças não podem brincar com o aparelho . A limpeza e a ma- nutenção por parte do utilizador não podem ser realizadas por crianças não vigiadas . │ ■ 30 TPB 10000 A1...
Page 34
. ■ O aparelho não foi concebido para ser operado em espaços com temperatura ou humidade elevada (p . ex . casa de banho) ou quantidades excessivas de poeiras . │ 31 ■ TPB 10000 A1...
Page 35
. Soli- cite a verificação do aparelho por um técnico qualificado antes de o voltar a utilizar . │ ■ 32 TPB 10000 A1...
Page 36
. ■ Tenha em consideração as limitações ou proibições de utilização para aparelhos operados a pilhas em espaços com perigos especiais, como p . ex . bombas de gasolina, aviões, hospitais, etc . │ 33 ■ TPB 10000 A1...
7 Manual de instruções (ícone) Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Powerbank TPB 10000 A1 ▯ Cabo de carregamento ▯ Este manual de instruções ♦ Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem .
Devido à elevada absorção de energia é necessário utilizar uma fonte de alimentação USB para o carregamento da bateria por- tátil . Não carregue a bateria portátil numa porta USB de um PC ou Notebook . │ 35 ■ TPB 10000 A1...
Page 39
25 ‒ 49 % LED intermitente Dois LEDs acesos, o terceiro 50 ‒ 74 % LED intermitente Três LEDs acesos, o quarto 75 ‒ 97 % LED intermitente Todos os LEDs acesos 98 ‒100 % │ ■ 36 TPB 10000 A1...
76 ‒100 % Três LEDs acesos 51‒ 75 % Dois LEDs acesos 26 ‒ 50 % Um LED aceso 10 ‒ 25 % Um LED intermitente < 10 % Todos os LEDs apagados │ 37 ■ TPB 10000 A1...
à bateria portátil 1 . O carregamento é iniciado automaticamente . ♦ Se o processo de carga não for iniciado automaticamente, prima 1 vez momentane- amente o botão LIGAR/DESLIGAR 5 para iniciar o processo de carga . │ ■ 38 TPB 10000 A1...
Page 42
4 apagam-se após aprox . 35 segundos . ♦ Em alternativa, pode premir rapidamente 2 vezes consecutivas o botão LIGAR/DESLIGAR 5 para desligar a bateria portátil e os LEDs de estado de carga 4 . │ 39 ■ TPB 10000 A1...
USB C 3 por breves instantes a uma fonte de tensão (ver capítulo Carregar a bateria portátil) . Em seguida, a bateria portátil pode voltar a ser usada . │ ■ 40 TPB 10000 A1...
útil . Recarregue regularmente o acumulador integrado se o aparelho não for utilizado durante muito tempo . Isto é necessário para a preserva ção do acumulador . │ 41 ■ TPB 10000 A1...
3,7 V / 10000 mAh / integrado (polímeros 37 Wh de lítio) USB-C com PD 3 .0 (corrente contínua) / 3 A Tensão/corrente de / 2 A entrada 12 V / 1,5 A │ ■ 42 TPB 10000 A1...
Page 46
é de 5 V e o consumo total dos dispositivos móveis ligados não pode ultrapassar 3 A . A potência de saída desce assim para 15 W . │ 43 ■ TPB 10000 A1...
Se, no prazo de três anos a contar da data de compra deste produto, ocorrer um defeito de material ou de fabrico, o produto será repa- rado ou substituído por nós, ao nosso critério, gratuitamente, ou o preço de compra será reembolsado . │ ■ 44 TPB 10000 A1...
Page 48
. Esta garantia não abrange peças do produto sujeitas ao desgaste normal e que podem, por isso, ser consideradas peças de desgaste, ou danos em peças frágeis, p . ex ., interruptores, acumuladores ou peças de vidro . │ 45 ■ TPB 10000 A1...
Page 49
. ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail . │ ■ 46 TPB 10000 A1...
Page 50
(www .lidl-service .com) e poderá abrir o seu manual de instruções, introduzindo o número de artigo (IAN) 354192_2010 . Assistência Técnica Assistência Portugal Tel .: 70778 0005 (0,12 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .pt IAN 354192_2010 │ 47 ■ TPB 10000 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com │ ■ 48 TPB 10000 A1...
Incorporated, registered in the United States and other countries . Quick Charge is a trademark of Qualcomm Incorporated . All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner . GB │ MT │ 51 ■ TPB 10000 A1...
Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death . ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injuries . │ GB │ MT ■ 52 TPB 10000 A1...
Page 56
. Failure to avoid this situation could result in property damage . ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage . GB │ MT │ 53 ■ TPB 10000 A1...
. ■ DANGER! Do not allow children to play with the packaging material! Keep all pack- aging materials away from children . There is a risk of suffocation! │ GB │ MT ■ 54 TPB 10000 A1...
Page 58
Always allow the device to acclimatise before turning it on . ■ WARNING! Never open the device hous- ing . None of the components in the device can be serviced or replaced by the user . GB │ MT │ 55 ■ TPB 10000 A1...
Page 59
. ■ Note any restrictions or prohibitions on use for battery-powered appliances in locations with specific hazard risks, such as petrol stations, aeroplanes, hospitals, etc . │ GB │ MT ■ 56 TPB 10000 A1...
Setting up Check package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included in delivery: ▯ Power bank TPB 10000 A1 ▯ Charging cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the pack- aging and remove all packaging materials .
. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites . │ GB │ MT ■ 58 TPB 10000 A1...
USB power supply (not supplied) . ♦ Connect the USB-C plug of the charging cable 6 to the USB-C charging port 3 on the power bank . GB │ MT │ 59 ■ TPB 10000 A1...
1 . The charging process begins automatically . ♦ If charging does not start automatically, press the ON/OFF button 5 once briefly to start the charging process . GB │ MT │ 61 ■ TPB 10000 A1...
Page 65
35 seconds . ♦ Optionally, you can press the ON/OFF button 5 twice in quick succession to turn off the power bank and the battery level LEDs 4 . │ GB │ MT ■ 62 TPB 10000 A1...
USB-C charging port 3 to a power source (see section Charging the power bank) . After- wards, the power bank can be used again . GB │ MT │ 63 ■ TPB 10000 A1...
. During extended periods of non-use, you should top up the battery charge regularly . This is necessary to prolong the battery life . │ GB │ MT ■ 64 TPB 10000 A1...
/ 2 A 12 V / 1 .5 A current USB-C port with / 3 A PD 3 .0 output / 2 A voltage/current 12 V / 1 .5 A GB │ MT │ 65 ■ TPB 10000 A1...
Page 69
5 V and the total power consumption of the connected mobile devices must not exceed 3 A . The output power is reduced to 15 W . │ GB │ MT ■ 66 TPB 10000 A1...
(receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written de- scription of the fault and of when it occurred . GB │ MT │ 67 ■ TPB 10000 A1...
Page 71
. Uses and actions that are discouraged in the oper- ating instructions or which are warned against must be avoided . │ GB │ MT ■ 68 TPB 10000 A1...
Page 72
. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and informa- tion about what the defect is and when it occurred . GB │ MT │ 69 ■ TPB 10000 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com │ GB │ MT ■ 70 TPB 10000 A1...
Ländern . Quick Charge ist ein Warenzeichen von Qual- comm Incorporated . Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein . DE │ AT │ CH │ 73 ■ TPB 10000 A1...
Verletzungen oder zum Tode . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . ■ 74 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 78
Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . DE │ AT │ CH │ 75 ■ TPB 10000 A1...
Gefahren verstehen . Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen . Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden . ■ 76 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 80
Dies gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto . Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach . Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug . DE │ AT │ CH │ 77 ■ TPB 10000 A1...
Page 81
Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwick- lung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . ■ 78 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 82
. ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw . Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahren- lage, wie z . B . Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw . DE │ AT │ CH │ 79 ■ TPB 10000 A1...
7 Bedienungsanleitung (Symbolbild) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Kompo- nenten: ▯ Powerbank TPB 10000 A1 ▯ Ladekabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtli- ches Verpackungsmaterial .
Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │ 81 ■ TPB 10000 A1...
Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Ladekabels 6 mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) . ♦ Verbinden Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels 6 mit der USB-C-Buchse 3 der Powerbank . ■ 82 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Drei LEDs leuchten 51‒ 75 % Zwei LEDs leuchten 26 ‒ 50 % Eine LED leuchtet 10 ‒ 25 % Eine LED blinkt < 10 % Alle LEDs aus DE │ AT │ CH │ 83 ■ TPB 10000 A1...
Gerät mit der Powerbank 1 . Der Ladevorgang beginnt automatisch . ♦ Sollte der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie 1 x kurz die EIN-/AUS- Taste 5, um den Ladevorgang zu starten . ■ 84 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 88
. 35 Sekunden . ♦ Sie können optional die EIN-/AUS-Taste 5 2 x schnell hintereinander drücken, um die Powerbank und die Ladezustands-LEDs 4 auszuschalten . DE │ AT │ CH │ 85 ■ TPB 10000 A1...
. Trennen Sie die Verbindung zum angeschlossenen Gerät und verbinden Sie kurzzeitig die USB-C-Buchse 3 mit einer Spannungsquelle (siehe Kapitel Powerbank laden) . Anschließend kann die Powerbank wieder verwendet werden . ■ 86 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Akku voll geladen werden, um die Lebens- dauer zu verlängern . Laden Sie den integ- rierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach . Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich . DE │ AT │ CH │ 87 ■ TPB 10000 A1...
Integrierter Akku 3,7 V / 10000 mAh / (Lithium-Polymer) 37 Wh USB-C mit PD 3 .0 (Gleichstrom) / 3 A Eingangsspannung/- /2 A strom 12 V /1,5 A ■ 88 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 92
Ausgangsspannung für beide Ausgänge auf 5 V festgelegt und die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Mobilgeräte darf 3 A nicht überschreiten . Die Ausgansgleistung sinkt dadurch auf 15 W . DE │ AT │ CH │ 89 ■ TPB 10000 A1...
Produkts ein Material- oder Fabrikati- onsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet . ■ 90 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 94
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind . DE │ AT │ CH │ 91 ■ TPB 10000 A1...
Page 95
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanlei- tung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes . ■ 92 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 96
Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 354192_2010 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . DE │ AT │ CH │ 93 ■ TPB 10000 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 94 │ DE │ AT │ CH TPB 10000 A1...
Page 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2021 · Ident.-No.: TPB10000A1-022021-V3 IAN 354192_2010...
Need help?
Do you have a question about the TPB 10000 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers