Page 1
Para Español, vea páginas 7-12. Pour le français, consulter les pages 13-18. H-7859 1-800-295-5510 uline.com TORK STAINLESS STEEL AUTOMATIC ® FOAM SOAP DISPENSER TOOLS NEEDED Drill 1/4" Drill Bit Phillips Screwdriver Tape Measure Level PARTS Dispenser x 1 Key x 1...
Page 2
INSTALLATION CONTINUED 2. Drill four holes using 1/4" drill bit and remove 5. Hold dispenser up to wall and align holes over template from wall. (See Figure 2) screws. (See Figure 6) Figure 6 Figure 2 3. Insert anchors and screws. (See Figure 3) NOTE: Do not tighten screws completely until 6.
Page 3
INSTRUCTIONS LOADING 3. Before loading refill, twist nozzle in direction of arrows until it clicks. (See Figure 12) Load four included batteries into back of cartridge. (See Figure 9) Figure 12 Figure 9 4. Flip refill upside down and load into cartridge with nozzle down.
INSTRUCTIONS CONTINUED INDICATOR LIGHTS 2. Open dispenser cover and remove empty refill. (See Figure 18) Light on front of dispenser will flash red when batteries are low and green when soap refill is low. Figure 18 (See Figure 15) Figure 15 3.
INSTRUCTIONS CONTINUED 5. Solid light indicates dispenser is ready for use. Figure 24 (See Figure 21) Figure 21 Cartridge 3. Remove old batteries. Replace with four new batteries. Click cartridge back into place. (See Figures 25-27) REPLACING BATTERIES Light on front will flash red when batteries are low. Figure 25 Light will turn off when batteries are completely drained.
INSTRUCTIONS CONTINUED 4. Solid light indicates dispenser is ready for use. Figure 28 (See Figure 28) OPENING USING KEYED OPTION USING NON-KEYED PUSH BUTTON OPTION Insert key at position A. (See Figure 29) Insert key at position A and rotate counterclockwise to position B.
H-7859 800-295-5510 uline.mx TORK DESPACHADOR ® AUTOMÁTICO PARA JABÓN EN ESPUMA – ACERO INOXIDABLE HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro Broca de 1/4" Desarmador de Cruz Cinta de Medir Nivel PARTES 1 Despachador 1 Llave 4 Baterías C-Cell 4 Taquetes 4 Tornillos SEGURIDAD •...
Page 8
CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN 2. Perfore cuatro orificios usando la broca de 1/4" y 5. Sostenga el despachador contra la pared y alinee retire la plantilla de la pared. (Vea Diagrama 2) los orificios sobre los tornillos. (Vea Diagrama 6) Diagrama 6 Diagrama 2 3.
Page 9
INSTRUCCIONES CARGA 3. Antes de poner el repuesto, gire la boquilla en dirección de las flechas hasta que haga clic. Inserte las cuatro baterías incluidas en la parte (Vea Diagrama 12) posterior del cartucho. (Vea Diagrama 9) Diagrama 12 Diagrama 9 4.
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES LUCES INDICADORAS 2. Abra la cubierta del despachador y retire el repuesto vacío. (Vea Diagrama 18) La luz en el frente del despachador parpadeará en rojo cuando las baterías estén bajas y verde Diagrama 18 cuando el repuesto de jabón esté bajo. (Vea Diagrama 15) Diagrama 15 3.
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES 5. La luz sólida indica que el despachador está listo Diagrama 24 para usarse. (Vea Diagrama 21) Diagrama 21 Cartucho 3. Retire las baterías viejas. Cámbielas por cuatro baterías nuevas. Coloque el cartucho de vuelta en su lugar hasta que haga clic. CAMBIAR LAS BATERÍAS (Vea Diagramas 25-27) La luz del frente parpadeará...
CONTINUACIÓN DE INSTRUCCIONES 4. La luz sólida indica que el despachador está listo Diagrama 28 para usarse. (Vea Diagrama 28) ABRIR USAR LA OPCIÓN CON LLAVE USAR LA OPCIÓN DE BOTÓN SIN LLAVE Inserte la llave en la posición A. (Vea Diagrama 29) Inserte la llave en la posición A y gire en el sentido contrario a las manecillas del reloj hacia la posición B.
H-7859 1-800-295-5510 uline.ca TORK – DISTRIBUTEUR DE SAVON MOUSSANT AUTOMATIQUE EN ACIER INOXYDABLE OUTILS REQUIS Perceuse Mèche de perceuse Tournevis Niveau à bulle Ruban à de 1/4 po cruciforme mesurer PIÈCES Clé x 1 Pile C x 4 Ancrage mural x 4 Vis x 4 SÉCURITÉ...
Page 14
INSTALLATION SUITE 2. Percez quatre trous à l'aide d'une mèche de 5. Placez le distributeur contre le mur et alignez les perceuse de 1/4 po et retirez le gabarit du mur. trous sur les vis. (Voir Figure 6) (Voir Figure 2) Figure 6 Figure 2 3.
Page 15
INSTRUCTIONS CHARGEMENT 3. Avant d'installer la recharge, tournez l'embout dans le sens des flèches jusqu'à entendre un déclic. Placez les quatre piles incluses à l'arrière de la (Voir Figure 12) cartouche. (Voir Figure 9) Figure 12 Figure 9 4. Positionnez la recharge à l'envers et logez-la dans la cartouche avec l'embout orienté...
INSTRUCTIONS SUITE VOYANTS LUMINEUX 2. Ouvrez le couvercle du distributeur et retirez la recharge vide. (Voir Figure 18) Le voyant à l'avant du distributeur clignote en rouge lorsque les piles sont faibles et en vert lorsque le Figure 18 niveau de savon est bas. (Voir Figure 15) Figure 15 3.
INSTRUCTIONS SUITE 5. Un voyant fixe indique que le distributeur est prêt Figure 24 à l'emploi. (Voir Figure 21) Figure 21 Cartouche 3. Enlevez les piles usées. Placez quatre nouvelles piles. Réenclenchez la cartouche à sa place. (Voir Figures 25 à 27) REMPLACEMENT DES PILES Le voyant à...
Page 18
INSTRUCTIONS SUITE 4. Un voyant fixe indique que le distributeur est prêt à Figure 28 l'emploi. (Voir Figure 28) OUVERTURE DU DISTRIBUTEUR OUVRIR À L'AIDE D'UNE CLÉ OUVRIR À L'AIDE D'UN BOUTON-POUSSOIR SANS CLÉ Insérez la clé en position A. (Voir Figure 29) Insérez la clé...
Need help?
Do you have a question about the H-7859 and is the answer not in the manual?
Questions and answers