Pit Boss PB3BPGG Assembly Manual

Pit Boss PB3BPGG Assembly Manual

Hide thumbs Also See for PB3BPGG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO
PORTABLE GAS GRILL
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
GRIL À GAZ PORTABLE
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE
CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOUS DEVEZ LIRE CE
GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE!
BARBACOA DE GAS PORTÁTIL
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE,
CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA.
LEA EL MANUAL ANTES DEL USO!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
Bitte nur im Freien und privat nutzen. Nicht für die gewerbliche Anwendung geeignet.
Solo per uso domestico ed esterno. Non per uso commerciale.
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS GAS
APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PROPERTY DAMAGE,
BODILY INJURY OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS
AND INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN YOUR AREA.
AVERTISSEMENT : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT INSTALLATION ET UTILISATION
DE CET APPAREIL À GAZ. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES
MATÉRIELS, DES DOMMAGES CORPORELS OU MÊME LA MORT. CONTACTEZ LES AUTORITÉS LOCALES
COMPÉTENTES CONCERNANT LES RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSPECTION EN VIGUEUR DANS
VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA TODO EL MANUAL ANTES DE MONTAR Y USAR ESTA BARBACOA DE GAS. SI NO SE
SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDEN PRODUCIRSE DAÑOS MATERIALES, LESIONES CORPORALES
O INCLUSO LA MUERTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LOS ADMINISTRADORES DEL EDIFICIO O CON
LOS BOMBEROS PARA CONSULTAR LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE INSPECCIÓN DE LAS
INSTALACIONES DE SU ZONA.
ACHTUNG: BITTE LESEN SIE DIE GESAMTE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIESES
GASGERÄT AUFSTELLEN UND BENUTZEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ZU
SACHSCHÄDEN, VERLETZUNGEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN. FÜR EINSCHRÄNKUNGEN SOWIE
MONTAGE- UND KONTROLLAUFLAGEN IN IHRER REGION WENDEN SIE SICH AN DIE GEBÄUDE- ODER
BRANDBEAUFTRAGTEN VOR ORT.
AVVERTENZA: LEGGERE L'INTERO MANUALE PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E DELL'USO DI QUESTA
APPARECCHIATURA A GAS. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE DANNI
ALLA PROPRIETÀ, LESIONI FISICHE O MORTE. CONTATTARE LE AUTORITÀ LOCALI COMPETENTI PER
L'EDILIZIA O I VIGILI DEL FUOCO PER INFORMAZIONI SULLE RESTRIZIONI E SUI REQUISITI DI ISPEZIONE
DEGLI IMPIANTI NELLA PROPRIA ZONA.
ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE
MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB3BPGG
PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10755, 10756, 10757
TRAGBARER GASGRILL
WICHTIG: AUFMERKSAM LESEN UND GUT
AUFBEWAHREN BITTE UNBEDINGT VOR
GEBRAUCH DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
SORGFÄLTIG DURCHLESEN!
GRIGLIA A GAS PORTATILE
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL'USO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pit Boss PB3BPGG

  • Page 1 ASSEMBLY GUIDE | GUIDE D'ASSEMBLAGE GUÍA DE MONTAJE | MONTAGEANLEITUNG | GUIDA DI MONTAGGIO MODEL / MODÈLE / MODELO / MODELL / MODELLO : PB3BPGG PART / PIÈCE / PARTE / TEIL / PARTE : 10755, 10756, 10757 PORTABLE GAS GRILL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Customer Service if parts are missing when assembling the unit. MODEL ASSEMBLED (WxDxH) WEIGHT COOKING AREA HEAT INPUT 1,332 X 604 X 483 MM 24.0 KG 2,453 CM² / PB3BPGG 7.5 KW / 52.4 X 23.8 X 19.0 IN / 52.9 LB 380.2 IN²...
  • Page 3: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss Customer Service for parts: Monday ®...
  • Page 4: Installing The Side Shelves

    3. INSTALLING THE SIDE SHELVES Parts Required: Side Shelf (#6) Installation: • Install each Side Shelf into the side shelf brackets on either side of the body frame. NOTE: Insert the corner pins of the mounting side of the shelf into the brackets at an upward angle, then tilt downward.
  • Page 5: Pièces Et Spécifications

    MODÈLE ASSEMBLÉ (LxHxP) POIDS ZONE DE CUISSON ENTRÉE DE CHALEUR 1 332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2 453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 PO / 52,9 LB 380,2 PO²...
  • Page 6: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à...
  • Page 7: Installation Des Étagères Latérales

    3. INSTALLATION DES ÉTAGÈRES LATÉRALES Pièces nécessaires : Étagère latérale (#6) Installation : • Installez chaque étagère latérale sur les charnières à cet effet, de chaque côté de la structure du corps. REMARQUE  : insérez les goupilles d'angle du côté monté de l'étagère, dans les charnières, avec un angle montant, puis inclinez- les vers le bas.
  • Page 8 MODELO ENSAMBLADA (An. × Al. × Pr.) PESO ÁREA DE COCINA ENTRADA DE CALOR 1332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 PU / 52,9 LB 380,2 PU²...
  • Page 9 Los daños causados por el envío no está cubierto por la garantía. Póngase en contacto con su distribuidor o con la Atención al cliente de Pit Boss® para piezas: de lunes a domingo de 4:00 a 20:00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 10 3. INSTALAR LOS ESTANTES LATERALES Piezas necesarias: Estante lateral (#6) Instalación: • Monte los estantes laterales en los soportes de los mismos que hay a cada lado de la estructura del cuerpo de la barbacoa. NOTA: Introduzca los pasadores de las esquinas que hay en un lateral del estante en los soportes correspondientes en un ángulo ascendente, luego apoye el estante hacia abajo.
  • Page 11: Teile Und Spezifikationen

    Ankündigung geändert werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls bei der Montage des Geräts Teile fehlen sollten. MODELL MONTIERT (BxHxT) GEWICHT GARFLÄCHE WÄRMEINGANG 1332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 ZOLL. / 52,9 LB 380,2 QUADRATZOLL...
  • Page 12: Montagevorbereitung

    Sie mit der Montage. Versandschäden werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenden Sie sich für Teile an Ihren Händler oder den Pit Boss® Kundenservice: Montag bis Sonntag, 4 – 20 Uhr PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | GEBÜHRENFREIE HOTLINE: +1-877-303-3134 | GEBÜHRENFREIES FAX: +1-877-303-3135 WICHTIG: Um die Montage zu vereinfachen und Verletzungen zu vermeiden, bauen Sie das Gerät zu...
  • Page 13: Montage Der Seitlichen Ablagen

    3. MONTAGE DER SEITLICHEN ABLAGEN Erforderliche Teile: Seitliche Ablage (#6) Montage: • Setzen Sie jede Seitenablage in die Seitenablagehalterungen an beiden Seiten des Gehäusegestells ein. HINWEIS: Stecken Sie die Eckstifte der Montageseite der Ablage in einem nach oben gerichteten Winkel in die Halterungen, neigen Sie sie dann nach unten.
  • Page 14 Contattare il Servizio clienti se le parti sono mancanti durante l'assemblaggio dell'unità. MODELLO MONTAGGIO (LxAxP) PESO AREA COTTURA INGRESSO CALORE 1.332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2.453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52.4 X 23,8 X 19,0 NEL. / 52,9 LB 380,2 POLLICI QUADRATI...
  • Page 15 I danni di spedizione non sono coperti dalla garanzia. Per le parti di ricambio, contattare il rivenditore o il Servizio clienti Pit Boss® dal lunedì alla domenica, dalle 4 alle 20 PST (EN/FR/ES).
  • Page 16 3. INSTALLAZIONE DEI RIPIANI LATERALI Parti necessarie: Ripiano laterale (#6) Installazione: • Installare ogni ripiano laterale nelle apposite staffe su entrambi i lati della struttura del corpo. NOTA: inserire i perni angolari del lato di montaggio del ripiano nelle staffe in posizione angolata verso l'alto, quindi inclinarli verso il basso. 4.
  • Page 17 MODEL SAMLET (WxHxD) VÆGT STEGEOMRÅDE VARMEINDGANG 1.332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2.453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 I. / 52,9 LB 380,2 KC.
  • Page 18 Hvis en del mangler eller er beskadiget, må du ikke forsøge at montere den. Skader som følge af fragten dækkes ikke af garantien. Kontakt din forhandler eller Pit Boss®-kundeservice angående dele: mandag til søndag, 04.00-20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 19 3. MONTERING AF SIDEHYLDER Krævede dele: Sidehylde (#6) Montering: • Monter hver sidehylde på sidehyldebeslagene i begge sider af hoveddelens stel. BEMÆRK: Indfør hjørnestifterne i monteringssiden af hylde i beslagene i en opadvendt vinkel, og vip dem derefter nedad. 4. PLACERING AF FEDTBAKKEN Krævede dele: Fedtbakke (#7) Montering:...
  • Page 20 Ota yhteyttä asiakaspalveluumme, jos osia puuttuu kokoamisvaiheessa. MALLI KOOTTU (leveys x korkeus x syvyys) PAINO RUUANVALMISTUSALUE LÄMPÖTULO 1 332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2 453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 SISÄÄN. / 52,9 LB 380,2 NELIÖTUUMAA...
  • Page 21 Poista kaikki paketointimateriaalit grillin sisältä ja ulkoa ennen kokoamista, ja tutki ja tarkista kaikki osat vertaamalla niitä osaluetteloon. Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, älä yritä koota laitetta. Takuu ei kata kuljetusvahinkoja. Ota yhteyttä Pit Boss® -asiakaspalveluun koskien osia: avoinna maanantaista sunnuntaihin klo 04.00–20.00 PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | MAKSUTON YHDYSVALTAIN ALUEELLA: +1-877-303-3134 | MAKSUTON FAKSI YHDYSVALTAIN ALUEELLA: +1-877-303-3135 TÄRKEÄÄ: Kokoa laite kahden henkilön voimin helpottaaksesi asennusta ja välttyäksesi vammoilta.
  • Page 22 3. SIVUHYLLYJEN ASENTAMINEN Tarvittavat osat: Sivuhylly (#6) Asennus: • Aseta kumpikin sivuhylly sen kiinnikkeisiin rungon kummallakin puolella. HUOMAUTUS: Aseta hyllyn kiinnityspuolen kulmatapit kiinnikkeisiin yläviistosta ja kallista hylly vaakatasoon. 4. RASVATARJOTTIMEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN Tarvittavat osat: Rasvatarjotin (#7) Asennus: • Liu'uta rasvatarjotin grillin taustapuolen rasvatarjotinkiskoille kuvan mukaisesti.
  • Page 23 MODELL MONTERT (WxHxD) VEKT TILBEREDNINGSOMRÅDE VARMEINNGANG 1332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 TOMMER / 52,9 PUND 380,2 IN²...
  • Page 24 Se deretter gjennom og undersøk alle delene ved å referere til delelisten. Hvis deler mangler eller er skadet, må du ikke prøve å montere enheten. Forsendelsesskader er ikke dekket av garantien. Kontakt forhandleren eller Pit Boss® kundeservice for deler: mandag til og med søndag, 04.00–20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 25 3. MONTERE SIDEHYLLENE Nødvendige deler: Sidehylle (#6) Montering: • Monter sidehyllene på hver av sidehyllebrakettene på begge sidene av hoveddelen. MERK: Sett inn hjørnepinnnene på monteringssiden av hyllen inn i brakettene vinklet oppover, og vipp deretter nedover. 4. PLASSERE FETTBRETTET Nødvendige deler: Fettbrett (#7) Montering:...
  • Page 26 ROZMIAR PO ZŁOŻENIU (szer. x wys. x gł.) WAGA STREFA GRILLOWANIA WEJŚCIE CIEPŁA 1 332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2 453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 IN / 52,9 LB 380,2 IN²...
  • Page 27 Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w trakcie transportu. Aby uzyskać części, skontaktuj się ze sprzedawcą lub z działem obsługi klienta Pit Boss® od poniedziałku do niedzieli, w godzinach od 4:00 do 20:00 PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | BEZPŁATNA INFOLINIA: 1-877-303-3134 | BEZPŁATNY FAKS: 1-877-303-3135 WAŻNE: w celu ułatwienia instalacji i uniknięcia urazów podczas montażu tego urządzenia warto skorzystać...
  • Page 28 3. INSTALOWANIE PÓŁEK BOCZNYCH Wymagane części: Półka boczna (#6) Montaż: • Zainstaluj półki boczne na wspornikach po obu stronach ramy korpusu. UWAGA: Umieść sworznie narożne półek we wspornikach pod kątem do góry, a następnie opuść w dół. 4. USTAWIANIE TACY NA TŁUSZCZ Wymagane części: Taca na tłuszcz (#7) Montaż:...
  • Page 29 Kontakta kundtjänst om det saknas delar för montering av enheten. MODELL MONTERAD (B×H×D) VIKT GRILLOMRÅDE VÄRMEINGÅNG 1 332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2 453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 IN / 52,9 LB 380,2 IN²...
  • Page 30 över delarna. Om någon del saknas eller är skadad väntar du med monteringen. Skador som tillkommer under transport täcks inte av garantin. Kontakta din återförsäljare eller kundtjänst för Pit Boss® om du behöver reservdelar: Måndag–söndag kl.
  • Page 31 3. INSTALLERA SIDOHYLLORNA Nödvändiga delar: Sidohylla (#6) Installation: • Placera sidohyllorna i hyllkonsolerna på vardera sida om stommen. OBSERVERA: Sätt i hörnsprintarna på hyllans monteringssida i konsolerna i uppåtgående vinkel, och vinkla dem sedan nedåt. 4. HÄNGA UPP DROPPBRICKAN Nödvändiga delar: Droppbricka (#7) Installation: •...
  • Page 32 MUDEL KOKKUPANDUD SEADE (L × K × S) KAAL KÜPSETUSALA SOOJUSE SISEND 1 332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2 453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 IN / 52,9 NAELA 380,2 IN²...
  • Page 33 Enne kokkupanemist eemaldage grilli välised ja sisemised pakendimaterjalid, seejärel vaadake läbi ja kontrollige kõiki osi, lähtudes osade loendist. Kui mõni osa puudub või on kahjustatud, ärge proovige seadet kokku panna. Transpordikahju ei kuulu garantii alla. Varuosade saamiseks pöörduge edasimüüja või ettevõtte Pit Boss® klienditeeninduse poole esmaspäevast pühapäevani kell 4.00 kuni 20.00 PST (EN/FR/ES).
  • Page 34 3. KÜLGRIIULITE PAIGALDAMINE Vajalikud osad: Külgriiul (#6) Paigaldus: • Paigaldage kumbki külgriiul korpuse mõlemal küljel olevatesse külgriiuliklambritesse. . MÄRKUS. Sisestage riiuli paigalduskülje nurgatihvtid klambritesse ülespoole suunatud nurga all, seejärel kallutage allapoole. 4. RASVARENNI PAIGUTAMINE Vajalikud osad: Rasvarenn (#7) Paigaldus: • Seadke rasvarenn seadme tagaküljel olevatesse rasvarenniklambritesse, nagu joonisel näidatud.
  • Page 35 Ja, montējot ierīci, kādas daļas trūkst, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu. MODELIS SAMONTĒTA IEKĀRTA (P x A x Dz) SVARS GATAVOŠANAS ZONA SILTUMA IEVADE 1332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,.8 X 19,0 IN / 52.,9 MĀRC. 380,2 IN²...
  • Page 36 SAGATAVOŠANA MONTĀŽAI Daļas ir izvietotas visā pārvadāšanas kastē, tostarp zem grila. Pēc izņemšanas no aizsargkartona pārvadāšanas kastes pārbaudiet grilu, daļas un armatūras blistera paku. Pirms montāžas izņemiet visus iepakojuma materiālus no grila iekšpuses un ārpuses un pēc tam pārskatiet un pārbaudiet visas daļas atbilstoši daļu sarakstam. Ja kādas daļas trūkst vai tā ir bojāta, nemēģiniet montēt grilu. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies pārvadāšanas laikā.
  • Page 37 3. SĀNU PLAUKTU UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Sānu plaukts (#6) Uzstādīšana: • Ievietojiet katru sānu plauktu to kronšteinos kādā no korpusa rāmja pusēm. PIEZĪME: ievietojiet stūru tapas plaukta montāžas puses kronšteinos vertikālā leņķī, bet pēc tam nolieciet tās. 4. TAUKVIELU PAPLĀTES UZSTĀDĪŠANA Nepieciešamās daļas: Taukvielu paplāte (#7) Uzstādīšana:...
  • Page 38 MODELIS SURINKTA (P x A x G) SVORIS KEPIMO PLOTAS ŠILUMOS ĮVADAS 1 332 X 604 X 483 MM 24,0 KG 2 453 CM² / PB3BPGG 7,5 KW / 52,4 X 23,8 X 19,0 IN / 52,9 SVAR. 380,2 IN²...
  • Page 39 Jei kokios nors dalies trūksta arba ji yra pažeista, nebandykite surinkti. Transportavimo metu padarytai žalai garantija netaikoma. Dėl dalių kreipkitės į savo pardavėją arba „Pit Boss®“ klientų aptarnavimo tarnybą: nuo pirmadienio iki sekmadienio, 4:00–20:00 val. PST (EN / FR / ES).
  • Page 40 3. ŠONINIŲ LENTYNŲ MONTAVIMAS Reikalingos dalys: Šoninė lentyna (#6) Montavimas: • Įstatykite šoninę lentyną į šoninės lentynos laikiklius abiejose korpuso rėmo pusėse. PASTABA. Lentynos tvirtinimo pusės kampinius kaiščius į laikiklius įkiškite nukreiptus aukštyn, tada pakreipkite žemyn. 4. RIEBALŲ PADĖKLO UŽDĖJIMAS Reikalingos dalys: Riebalų...
  • Page 42 IMPORTANT WICHTIG DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE PRODUKT NICHT INS LAGER ZURÜCKSCHICKEN For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Bei Fragen, Kommentaren oder Anfragen wenden Sie sich bitte direkt an Our Customer Service department is available Monday through Sunday, Dansons.

This manual is also suitable for:

107551075610757

Table of Contents