Pit Boss TAILGATOR PB340TGW1 Manual
Pit Boss TAILGATOR PB340TGW1 Manual

Pit Boss TAILGATOR PB340TGW1 Manual

Wood pellet grill & smoker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TAILGATOR
WOOD PELLET GRILL
& SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
FUMOIR ET GRIL À 
GRANULÉS DE BOIS
IMPORTANT, À LIRE AVEC ATTENTION, À CONSERVER
POUR S'Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. LE MANUEL
DOIT ÊTRE LU AVANT D'UTILISER L'APPAREIL !
BARBACOA Y AHUMADOR
DE PÉLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEER DETENIDAMENTE, CONSERVAR
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡EL MANUAL DEBE
LEERSE ANTES DEL USO!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. ET NON À UNE UTILISATION COMMERCIALE.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO Y EN EL EXTERIOR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
INSTRUCTIONS AND RECIPES | INSTRUCTIONS ET RECETTES | INSTRUCCIONES Y RECETAS
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning appliance. Failure to follow these instructions could result in property
damage, bodily injury or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique à granules. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et
les exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños
materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para informarse sobre las restricciones y los
requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB340TGW1
PART / PIÈCE / PARTE: 71344
PATIO POSITION
POSITION POUR PATIO
CONFIGURACIÓN PARA PATIO
TAILGATING & TRAVEL POSITION
POSITION DE TRANSPORT ET DE « TAILGATING »
CONFIGURACIÓN DE TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
5005166

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TAILGATOR PB340TGW1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pit Boss TAILGATOR PB340TGW1

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB340TGW1 PART / PIÈCE / PARTE: 71344 5005166 TAILGATOR PATIO POSITION WOOD PELLET GRILL POSITION POUR PATIO CONFIGURACIÓN PARA PATIO & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! FUMOIR ET GRIL À ...
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3: Disposal Of Ashes

    6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty.
  • Page 4: Safety Listing

    In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A (2019) "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728 (2019) "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............17 Parts & Specs ..............6 Cooking Guidelines ............19 Assembly Preparation ............7 Tips & Techniques ............21 Assembly Instructions Troubleshooting ............. 22 Expanding The Cart Base ............7 Electrical Wire Diagram ..........24 Mounting The Wheels To The Legs .........
  • Page 6: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Porcelain-Coated Steel Cooking Grates (x2) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Hopper Assembly, Drop Chute Plate and Screw (x1) Handle Bezel (x4) Lid Handle, Barrel Handle (x2) Grease Bucket (x1)
  • Page 7: Assembly Preparation

    If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty. Contact your dealer or Pit Boss® Customer Care for parts.
  • Page 8: Mounting The Wheels To The Legs

    2. MOUNTING THE WHEELS TO THE LEGS Parts Required: Wheel (#12) Wheel Cotter Pin (#D) Wheel Washer (#E) Wheel Axle Pin (#F) Installation: • Attach the wheel to the leg by inserting the wheel axle pin through the wheel, then the leg hole, wheel washer, and finally secure using the wheel cotter pin.
  • Page 9: Assembling The Handles

    IMPORTANT: Ensure the grill probe temperature wires do not get pinched. Damage to the grill probe temperatures wires may result in incorrect readings, or inability to function. • Secure the power cord bracket using the two screws pre-installed on the rear side of the hopper, above the drop chute plate.
  • Page 10: Installing The Cooking Components

    NOTE: To maintain the searing and grilling performance of your cooking grates, regular care and maintenance Is required. 9. CONNECTING TO A POWER SOURCE NOTE: Before plugging your Pit Boss® into any electrical outlet, ensure the FAST-BLOW FUSE temperature dial is in the OFF position.
  • Page 11: Operating Instructions

    With all outdoor appliances, outside weather conditions play a big part in the performance of your grill and the cooking time needed to perfect your meals. All Pit Boss® units should keep a minimum clearance of 305mm (12 inches) from combustible constructions and this clearance must be maintained while the grill is operational.
  • Page 12: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Page 13: Tailgating And Travel Position

    TAILGATING AND TRAVEL POSITION Collapsing your grill into the travel and tailgating position allows the grill to be used in very limited space and can easily be tucked away for storage. Built with its own carrying handle, you just became a griller-on-the-go! Get fired up for the game, enjoy a weekend away, or start grilling on your home patio;...
  • Page 14: Understanding The Control Board

    HIGH When a meat probe is connected, the temperature is displayed on the LCD Screen. When not in use, disconnect the meat probe from the connection port. Compatible with Pit Boss® branded meat probes only. Additional meat probe(s) sold separately.
  • Page 15: Understanding The "P" Setting

    UNDERSTANDING THE "P" SETTING AUGER CYCLE (seconds) When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD "P" SET screen will change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0. There are eight “P”...
  • Page 16: Automatic Start-Up Procedure

    AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the burn pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Page 17: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1. HOPPER ASSEMBLY • The hopper includes a clean-out feature to allow for ease of cleaning and change out of pellet fuel flavors.
  • Page 18: Outside Surfaces

    4. OUTSIDE SURFACES • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces. All painted surfaces are not covered under warranty, but rather are part of general maintenance and upkeep.
  • Page 19: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time.
  • Page 20 BEEF SIZE HEAT Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes Porter-house, Rib-eye, 3.8 cm / 1½" Sear 10 minutes, grill 8-10 minutes Sirloin, T-bone, or 5 cm / 2"...
  • Page 21: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 22: Troubleshooting

    Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss® authorized dealer or contact Customer Care for assistance.
  • Page 23 "ErH" Error Code The Unit Has Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and Maintenance Overheated, Possibly instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of all component parts. Once Due To Grease Fire Or cooled, press the Power Button to turn the unit on, then select desired temperature.
  • Page 24: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 25: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Cooking Grates (x2) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Hopper Assembly (x1) Handle Bezel (x4) 10-A Lid Handle, Barrel Handle (x2) 11-A Grease Bucket (x1)
  • Page 26: Hopper Replacement Parts

    CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty.
  • Page 27: Exceptions

    EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Page 28: Informations Concernant La Sécurité

    INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Page 29 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires à son fonctionnement, à moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 30: Informations Relatives À La Sécurité

    à granulés » et ULC/ORD C2728 (2019) "pour les caractéristiques électriques d'équipement de combustion de carburant". Les appareils de cuisson à granulés de Pit Boss® Grills ont été testés indépendamment et classés par INTERTEK (un laboratoire d'essai accrédité) aux normes ETL, UL, ULC et CSA.
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES Informations concernant la sécurité ......28 Entretien et maintenance ..........43 Pièces et spécifications ..........32 Lignes directrices pour la cuisine ........ 45 Préparation de l'assemblage ........33 Conseils et techniques ........... 47 Instructions d'assemblage Dépannage ..............48 Déploiement de la base du charriot ........33 Schéma du câblage électrique ........50 Montage des roues sur les pieds ...........34 Installation du butoir pour couvercle ........34...
  • Page 32: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS N° Description Grilles de cuisson en acier émaillé (x 2) Kit du thermomètre (x 1) Butoir pour couvercle (x 1) Support pour cordon d'alimentation (x 1) Boîtier pour câble de sonde (x 1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x 1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x 1) Assemblage de la trémie, boîte de dépôt et vis (x 1) Bague de la poignée pour couvercle (x 4) Poignée pour couvercle, poignée pour corps (x 2)
  • Page 33: Préparation De L'assemblage

    à l'assemblage. Les dégâts liés à l'envoi ne sont pas couverts par la garantie. Contactez votre revendeur ou le Service client de Pit Boss® pour les pièces. www.pitboss-grills.com | ÉTATS-UNIS : (480) 923-9630 | CANADA (SANS FRAIS) : 1-877-942-2246 IMPORTANT : pour simplifier l'installation, mettre deux personnes à...
  • Page 34: Montage Des Roues Sur Les Pieds

    2. MONTAGE DES ROUES SUR LES PIEDS Pièces nécessaires : Roue ((#12) Goupille bêta pour roue (#D) Rondelle pour roue (#E) Goupille cannelée pour roue (#F) Installation : • Reliez la roue au pied en insérant la goupille cannelée dans la roue, dans le trou du pied, puis dans la rondelle de blocage et attachez le tout avec une goupille bêta.
  • Page 35: Assemblage Des Poignées

    IMPORTANT  : veillez à ce que les câbles de température de la sonde du gril ne soient pas pincés. Des câbles de température de la sonde du gril endommagés peuvent entraîner des relevés incorrects ou ne plus fonctionner. • Fixez le support pour cordon d'alimentation avec les deux vis préinstallées à l'arrière de la trémie, au-dessus de la boîte de dépôt.
  • Page 36: Installation Des Composants De Cuisson

    8. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grilles de cuisson (#1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (#7) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (#6) Installation : REMARQUE  : les deux plaques du diffuseur de chaleur sont légèrement recouvertes d'huile pour éviter l'apparition de rouille lors de l'envoi. •...
  • Page 37: Mode D'utilisation

    MODE D'UTILISATION Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Page 38: Plages De Températures Du Gril

    PLAGES DE TEMPÉRATURES DU GRIL Le relevé de température du panneau de contrôle peut légèrement différer de celui du thermomètre. Toutes les températures listées ci-dessous sont des approximations et sont impactées par les facteurs suivants : température extérieure ambiante, quantité et direction du vent, qualité des granulés utilisés, ouverture du couvercle et quantité d'aliments en train de cuire.
  • Page 39: Position De Transport Et De " Tailgating

    POSITION DE TRANSPORT ET DE « TAILGATING » Plier votre barbecue en position de transport et de « tailgating » vous permet d'utiliser votre gril dans des espaces très restreints et de le faufiler pour le ranger. Grâce à sa poignée de transport, vous êtes un vrai pro du barbecue en vadrouille ! Soyez gonflé à bloc lors des matchs, profitez d'un week-end loin de chez vous ou faites un barbecue dans votre propre patio.
  • Page 40: Présentation Du Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE 300º “P” SET 250º 350º COOK / CUISSON RÉGLAGE «P» PROBE 1 225º 400º SONDE 1 ACTUAL / RÉELLE PROBE 2 200º 450º SONDE 2 PRIME SMOKE 475º AMORÇAGE FUMÉE HIGH ARRÊT ÉLEVÉ CONTRÔLE DESCRIPTION 300º...
  • Page 41: Présentation Des Sondes

    PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s'agit d'une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Page 42: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    brûlante. Ne touchez pas l'allumeur. 4. Après avoir vérifié que les composants électriques fonctionnent correctement, appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil. 5. Remplissez la trémie avec des granulés de bois naturel pour barbecue. 6. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Laissez la molette de contrôle de température sur SMOKE.
  • Page 43: Arrêt De Votre Gril

    2. Vérifiez que le pot de combustion n'est pas obstrué afin que l'allumage se fasse correctement. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin. Remplissez la trémie avec des granulés secs de bois naturel pour barbecue.
  • Page 44 3. SURFACES INTÉRIEURES • Il est recommandé de nettoyer votre pot de combustion régulièrement. Cela assurera l'allumage correct et évitera toute forte accumulation de débris ou de cendres dans le pot de combustion. • Utilisez une brosse de nettoyage de gril à manche long, puis retirez la nourriture ou les accumulations sur les grilles de cuisson.
  • Page 45: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 46 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 47: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 48: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Page 49 Température qui La température du Cette erreur n'impacte pas le gril. Elle permet de voir qu'il existe un risque sur le feu s'éteigne. Vérifiez que clignote sur l'écran gril est inférieure à la trémie contient assez de combustible ou que le système d'acheminement n'est pas obstrué. Retirez 65 °C/150 °F les granulés et suivez les instructions d'Entretien et maintenance.
  • Page 50: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Page 51: Pièces De Rechange Du Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL N° Description Grilles de cuisson en acier émaillé (x 2) Kit du thermomètre (x 1) Butoir pour couvercle (x 1) Support pour cordon d'alimentation (x 1) Boîtier pour câble de sonde (x 1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x 1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x 1) Assemblage de la trémie (x1) Bague de la poignée pour couvercle (x 4)
  • Page 52: Pièces De Rechange De La Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE N° Description 1-PDH Couvercle de la trémie (x 1) 1-PDH Écran de sécurité de la trémie (x 1) 2-PDH 2-PDH 3-PDH Boîtier de la trémie (x 1) 4-PDH Panneau d'accès de la trémie (x 1) Plaque de la boîte de dépôt (x 1) 5-PDH 3-PDH...
  • Page 53: Exceptions

    des substances pouvant affecter les revêtements métalliques. C’est pourquoi les garanties limitées ne couvrent pas la rouille ni l’oxydation, à moins que le composant du gril présente une perte d’intégrité structurelle. Si les scénarios décrits ci-dessus venaient à se produire, veuillez vous référer à la section Entretien et maintenance pour prolonger la durée de vie de votre appareil. Dansons recommande l’utilisation d’une housse de gril lorsque ce dernier n’est pas utilisé.
  • Page 54: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 55 Este aparato no está recomendado para menores, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión o instrucción directa de una persona responsable de su seguridad. 6. Algunos elementos de la barbacoa pueden estar muy calientes y producir lesiones graves. Mantenga alejados a los niños pequeños y a las mascotas durante el uso.
  • Page 56 ULC/ORD C2728 (2019) "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss® han sido probados de manera independiente y registrados por INTERTEK (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas ETL, UL, ULC y CSA.
  • Page 57 ÍNDICE Información de seguridad ..........54 Cuidado y mantenimiento ..........69 Piezas y especificaciones ..........58 Lineamientos para cocinar ..........71 Preparación del montaje ..........59 Consejos y técnicas ............73 Instrucciones de montaje Resolución de problemas ..........74 Ampliación de la base del carro ..........59 Diagrama de cableado eléctrico ........
  • Page 58: Piezas Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N. º de Description referencia Rejillas para cocinar de acero con capa de porcelana (x2) Kit de termómetro (x1) Tapón de la tapa (x1) Soporte de cable de alimentación (x1) Conducto de cables de sonda (x1) Guía del asador al fuego (x1) Placa principal del asador al fuego (x1) Conjunto de tolva, placa del vertedero y tornillo (x1) Remates de asa (x4)
  • Page 59: Preparación Del Montaje

    Los daños causados por el envío no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Atención al cliente de Pit Boss® para solicitar partes. www.pitboss-grills.com | EE.UU: (480) 923-9630 | CANADA (GRATUITA): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: para facilitar la instalación, es conveniente (pero no necesario) que dos personas monten la unidad.
  • Page 60: Montaje De Las Ruedas En Las Patas

    2. MONTAJE DE LAS RUEDAS EN LAS PATAS Piezas necesarias: Ruedas (#12) Clavijas de rueda (#D) Arandelas de rueda (#E) Clavijas de eje de rueda (#F) Instalación: • Acople la rueda a la pata insertando la clavija de eje de la rueda a través de la rueda, el orificio de la pata, la arandela de la rueda y, por último, fíjela con la clavija de la rueda.
  • Page 61: Montaje De Las Asas

    IMPORTANTE: asegúrese de que no se pincen los cables de temperatura de sonda de la parrilla. Si los cables de temperatura de sonda de la parrilla resultaran dañados, las lecturas podrían ser incorrectas y la barbacoa podría quedar inutilizable. • Use los dos tornillos preinstalados para fijar el soporte del cable de alimentación en la parte posterior de la tolva, por encima de la placa del vertedero.
  • Page 62: Instalación De Los Componentes De Cocina

    9. CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NOTA: antes de enchufar la barbacoa Pit Boss® en cualquier toma eléctrica, FUSIBLE RÁPIDO asegúrese de que el Dial de control de temperatura esté en posición APAGADO.
  • Page 63: Instrucciones De Funcionamiento

    Como en todos los aparatos de uso exterior, las condiciones meteorológicas juegan un papel importante en el funcionamiento de la barbacoa y el tiempo de cocción necesario para que las comidas salgan perfectas. Todas las unidades Pit Boss® deben guardar una distancia mínima de 305 mm (12 pulgadas) con los recipientes de combustible y esta distancia debe mantenerse mientras la...
  • Page 64: Rangos De Temperatura De La Barbacoa

    RANGOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de pélets utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Page 65: Configuración De Transporte Y Desplazamiento

    CONFIGURACIÓN DE TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Si pliega la barbacoa con la configuración de transporte y desplazamiento puede usarla en un espacio muy limitado o almacenarla fácilmente. Su asa de transporte le permite transportarla y cocinar en cualquier lugar. Prepárese para el partido, disfrute de un fin de semana fuera de casa o empiece a cocinar en el patio.
  • Page 66: Descripción Del Tablero De Control

    HIGH en la pantalla LCD. Cuando no se use, desconecte la sonda de carne del puerto de conexión. Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss®. La(s) sonda(s) de carne adicionales se venden por separado. DESCRIPCIÓN DE LAS SONDAS •...
  • Page 67: Descripción Del Ajuste "P

    IMPORTANTE: el clima exterior, la calidad de los pélets usados, el sabor de los pélets y la cantidad de alimentos que se estén cocinando afectan mucho la temperatura de la unidad. SONDA DE CARNE • La sonda de carne mide la temperatura interna de la carne en la barbacoa, similar a un horno interior. Enchufe el adaptador de la sonda de carne en el puerto de conexión de la sonda de carne en el Tablero de control e inserte la sonda de carne de acero inoxidable en la parte más gruesa de la carne, y en el tablero de control aparecerá...
  • Page 68: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    6. Pulse el botón de Encendido para encender la unidad. Mantenga el Dial de control de temperatura en la posición AHUMAR. Pulse y mantenga pulsado el botón de Cebado hasta que vea gránulos en el interior de la barbacoa desde el tubo del alimentador de espiral.
  • Page 69: Apagado De La Barbacoa

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1.
  • Page 70 3. SUPERFICIES INTERNAS • Se recomienda limpiar la chimenea cada pocos usos. Así se asegurará de que el sistema de ignición funcione correctamente y evitará cualquier acumulación de residuos o cenizas en la chimenea. • Use un cepillo de mango largo para la limpieza de parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar. La práctica recomendada es hacerlo mientras están aún calientes de un uso anterior.
  • Page 71: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 72 TIEMPO APROXIMADO DE COCCIÓN TAMAÑO CALOR Un cuarto Medio Bien cocido 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos (New York, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Porterhouse, 3.8 cm / 1½...
  • Page 73: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 74: Resolución De Problemas

    Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles.
  • Page 75 Temperatura La temperatura de la No es un error que afecte a la unidad, sino que se usa para indicar que hay riesgo de que el fuego parpadeante en la barbacoa es inferior a se apague. Compruebe si hay combustible suficiente en la tolva o hay alguna obstrucción en el pantalla LCD 65 °C/150 °F alimentador de espiral.
  • Page 76: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del Tablero de control digital es una pieza de tecnología compleja y valiosa. Para proteger contra las subidas de tensión y los cortocircuitos, consulte el diagrama de cableado para asegurarse de que la fuente de alimentación sea suficiente para que la unidad funcione correctamente.
  • Page 77: Piezas De Repuesto De La Barbacoa

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA BARBACOA N. º de Descripción referencia Rejillas para cocinar de acero con capa de porcelana (x2) Kit de termómetro (x1) Tapón de la tapa (x1) Soporte de cable de alimentación (x1) Conducto de cables de sonda (x1) Guía del asador al fuego (x1) Placa principal del asador al fuego (x1) Conjunto de tolva (x1)
  • Page 78: Piezas De Repuesto De La Tolva

    CONDICIONES Todas las barbacoas de pélets de madera de Pit Boss®, fabricadas por Dansons, tienen una garantía limitada desde la fecha de venta del propietario original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha de compra original y se exigirá un comprobante de la fecha de compra, o copia de la factura de venta original, para validar la garantía.
  • Page 79: Excepciones

    Encontrará el número de serie y modelo de la Pit Boss® en la parte posterior de la tolva. Tome nota de los números que se indican a continuación ya que la etiqueta puede desgastarse o volverse ilegible.
  • Page 80 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE FOR ALL QUESTIONS, COMMENTS, OR INQUIRIES, PLEASE CONTACT DANSONS OUR CUSTOMER CARE DEPARTMENT. USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN POUR TOUTES QUESTIONS, COMMENTAIRES OU DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À...

This manual is also suitable for:

71344

Table of Contents