Sub-Zero Classic Series Installation Manual

Sub-Zero Classic Series Installation Manual

Hide thumbs Also See for Classic Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Classic Series Refrigeration
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
安装指南

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sub-Zero Classic Series

  • Page 1 Classic Series Refrigeration Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation Guida all’installazione Installationsanleitung Installatiehandleiding 安装指南...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dual Installation the door. Refer to the illustration below. IMPORTANT NOTE highlights information that is especially Electrical important. If service is necessary, contact your authorized Sub-Zero dealer. Plumbing CAUTION Preparation Indicates a situation where minor injury or product Anti-Tip Bracket damage may occur if instructions are not followed.
  • Page 3: Opening Dimensions

    Site Preparation Opening Dimensions STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION 610 mm 665 mm 19 mm OPENING FLUSH CLEAT DEPTH TYPICAL INSET 19 mm 89 mm 56 mm DEPTH FINISHED TYPICAL FINISHED FINISHED RETURN CLEATS RETURN TOP VIEW TOP VIEW FRAMELESS FRAMELESS CABINETRY CABINETRY...
  • Page 4 Site Preparation Opening Dimensions Opening Dimensions DUAL STANDARD INSTALLATION DUAL FLUSH INSET INSTALLATION 610 mm 665 mm 19 mm OPENING FLUSH CLEAT DEPTH TYPICAL INSET 19 mm 89 mm 56 mm DEPTH FINISHED TYPICAL FINISHED FINISHED RETURN CLEATS RETURN TOP VIEW TOP VIEW FRAMELESS FRAMELESS...
  • Page 5: Dual Installation

    Sub-Zero dealer. For questions regarding the installation, A reverse osmosis system can be used provided there is manufacturer or its service agent. contact your authorized Sub-Zero dealer.
  • Page 6: Preparation

    Site Preparation Preparation Anti-Tip Bracket Uncrate the unit and inspect for damage. Remove the WOOD FLOOR APPLICATION CONCRETE WEDGE ANCHOR INSTALLATION WARNING wood base and discard the shipping bolts and brackets. To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip After properly locating the anti-tip brackets in the open- Drill a 10 mm diameter hole any depth exceeding the Remove and recycle packing materials.
  • Page 7: Placement

    Site Preparation Placement Water Line Approximately .9 m of 6.4 mm plastic tubing is connected CAUTION to the unit with a preassembled 1/4" compression connec- Before moving the unit into position, secure door(s) tion under the unit. The water line fitting connection kit, closed and protect any finished flooring.
  • Page 8: Panel Installation

    Refer to the illustration below for critical removed before the custom panels can be installed. molding. Insert a screwdriver tip into the top corner slot refer to the Sub-Zero Design Guide at subzero.com/specs. dimensions. on the handle side and pop out the trim. For the drawer,...
  • Page 9: Alignment

    3/8" hex bolt clockwise to raise the unit or With the bottom section removed, slide the custom grille side panels are also available from an authorized Sub-Zero counterclockwise to lower. Use the lowest torque setting panel into the frame. If the panel is thinner than 6 mm, a dealer.
  • Page 10: Completion

    Installation Alignment Completion DOOR ADJUSTMENT To make all other adjustments, loosen the two upper hinge GRILLE INSTALLATION ANCHORING bolts using a 1/2" wrench. Refer to the illustration below. Side-by-side and over-and-under doors are adjustable in Install the grille assembly and check for proper fit. The After the unit has been leveled and door adjustment com- and out, and side to side tilt.
  • Page 11 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Page 12 Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en Fontanería PRECAUCIÓN contacto con su distribuidor de Sub-Zero autorizado. Preparación Indica una situación en la que se pueden sufrir heridas Soporte antivuelco leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
  • Page 13 Preparación del sitio Medidas de la cavidad INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN EMPOTRABLE 665 mm 610 mm PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN 19 mm PROFUNDIDAD LISTÓN EMPOTRABLE DE LA CAVIDAD TÍPICO 19 mm 89 mm 56 mm RETORNO TÍPICO LISTONES RETORNO ACABADO ACABADOS ACABADO VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR MOBILIARIO...
  • Page 14 Preparación del sitio Medidas de la cavidad Medidas de la cavidad INSTALACIÓN DOBLE ESTÁNDAR INSTALACIÓN DOBLE EMPOTRABLE 665 mm 610 mm PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN 19 mm PROFUNDIDAD LISTÓN EMPOTRABLE DE LA CAVIDAD TÍPICO 19 mm 89 mm 56 mm RETORNO TÍPICO LISTONES RETORNO...
  • Page 15 Sub-Zero autorizado. Si tiene dudas mantenga de forma constante entre 2,4 y 8,3 bares. No se REQUISITOS ELÉCTRICOS proporcionado por el fabricante o su técnico...
  • Page 16 Preparación del sitio Preparación Soporte antivuelco Desembale la unidad y compruebe si tiene algún daño APLICACIÓN EN SUELO DE MADERA INSTALACIÓN DE ANCLAJES DE EXPANSIÓN PARA AVISO o desperfecto. Retire la base de madera y extraiga todos HORMIGÓN Deben instalarse soportes antivuelco para evitar que Tras colocar correctamente los soportes antivuelco en la los tornillos y soportes del paquete.
  • Page 17 Preparación del sitio Colocación Conducto de agua Debe conectar un tubo de plástico de aproximadamente PRECAUCIÓN 0,9 m de 6,4 mm a la unidad con una conexión de presión Antes de desplazar la unidad para colocarla en su de 6,3 mm montada debajo de la unidad. El equipo de (1/4") sitio, asegúrese de que las puertas estén cerradas y conexión para instalar la toma de agua, suministrado con...
  • Page 18 Sub-Zero en subzero.com/specs. del tirador y extraiga el borde. Para los cajones, introduzca Coloque las piezas del tirador antes de insertar el panel.
  • Page 19 Observe la siguiente ilustración. de Sub-Zero autorizado. Para obtener más información del reloj para ajustar la altura. El ajuste de la altura de la sobre su distribuidor más cercano, visite la sección de parte trasera se puede realizar desde la parte delantera Una vez extraída la sección inferior, deslice el panel de...
  • Page 20 Instalación Alineación Finalización AJUSTE DE LA PUERTA Para hacer todos los demás ajustes, afloje los dos pernos INSTALACIÓN DE LA REJILLA ANCLAJE de la bisagra superior con una llave de 1/2". Observe la Las puertas de lado a lado y superpuestas son ajustables Instale el conjunto de la rejilla y compruebe que se ajusta Cuando la unidad esté...
  • Page 21 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
  • Page 22 Électricité REMARQUE IMPORTANTE met l’accent sur un renseignement particulièrement important. S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à un Plomberie revendeur Sub-Zero agréé. Préparation MISE EN GARDE Support antibasculement Signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez Positionnement pas les instructions.
  • Page 23: Cotes D'encastrement

    Préparation de l’emplacement Cotes d’encastrement INSTALLATION STANDARD INSTALLATION AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT 665 mm 610 mm PROFONDEUR DU PANNEAU 19 mm PROFONDEUR TASSEAU D’AFFLEUREMENT D’OUVERTURE TYPIQUE 19 mm 89 mm 56 mm REPLI TYPIQUE TASSEAUX REPLI FINI FINIS FINI VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS MEUBLES MEUBLES...
  • Page 24 Préparation de l’emplacement Cotes d’encastrement Cotes d’encastrement INSTALLATION CONJOINTE CLASSIQUE INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT 665 mm 610 mm PROFONDEUR DU PANNEAU 19 mm PROFONDEUR TASSEAU D’AFFLEUREMENT D’OUVERTURE TYPIQUE 19 mm 89 mm 56 mm REPLI TYPIQUE TASSEAUX REPLI FINI FINIS FINI VUE DE DESSUS...
  • Page 25: Installation Conjointe

    2,4 à 8,3 bars alimente spécial disponible auprès du fabricant ou de son un revendeur agréé Sub-Zero. Les questions concernant du réfrigérateur. en permanence l’appareil. Il n’est pas conseillé d’avoir agent d’entretien.
  • Page 26: Préparation

    Préparation de l’emplacement Préparation Support antibasculement Sortez le réfrigérateur du carton et inspectez-le afin de SUR UN PLANCHER EN BOIS INSTALLATION D’ANCRAGES À CALE POUR SOLS EN AVERTISSEMENT déceler tout dommage éventuel. Retirez le socle en bois BÉTON Les supports antibasculement doivent être installés Une fois les supports antibasculement placés correctement et jetez les boulons et les supports d’expédition.
  • Page 27: Positionnement

    Préparation de l’emplacement Positionnement Conduite d’eau Un tube de plastique de 6,4 mm de diamètre mesurant MISE EN GARDE 0,9 m environ de long est raccordé à l’appareil au moyen Avant de déplacer l’appareil vers son emplacement d’un raccord à compression de 6,4 mm préassemblé définitif, maintenez la ou les porte(s) fermée(s) et sous l’appareil.
  • Page 28: Pose Des Panneaux

    Pour le tiroir, insérez L’encadrement peut accueillir un panneau de 19 mm dimensions, consultez le Guide technique Sub-Zero à le bout d’un tournevis dans la fente à l’une des extrémités La poignée doit être posée avant d’insérer le panneau.
  • Page 29: Alignement

    à niveau pour régler la avant doivent être en contact avec le sol. vous à l’illustration ci-dessous. chez un revendeur agréé Sub-Zero. Pour obtenir les hauteur. Le réglage de la hauteur arrière peut s’effectuer coordonnées du revendeur le plus proche, consultez la à...
  • Page 30: Dernières Finitions

    Installation Alignement Dernières finitions RÉGLAGE DE LA PORTE Pour effectuer tous les autres réglages, desserrez les deux INSTALLATION DE LA GRILLE ANCRAGE boulons de la charnière supérieure à l'aide d'une clé de 1/2". Les portes côte à côte et superposées sont réglables vers Installez la grille et vérifiez que tout est bien ajusté.
  • Page 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, Wolf & Design,Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays.
  • Page 32 Connessioni elettriche rilievo. Se sono necessari interventi di assistenza, rivolgersi al Alimentazione idraulica ATTENZIONE rivenditore autorizzato Sub-Zero. Preparazione Indica una situazione in cui possono verificarsi Staffa antiribaltamento lesioni e danni di lieve entità al prodotto in caso di mancata osservanza delle istruzioni.
  • Page 33: Dimensioni Apertura

    Preparazione del sito Dimensioni apertura INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE A INCASSO 610 mm 665 mm PROFONDITÀ PROFONDITÀ 19 mm PROFILO CON INSERTI VANO TIPICO A FILO INCASSO 19 mm 89 mm 56 mm CARRELLO PROFILI DI TIPICO CARRELLO RIFINITO TAMPONATURA RIFINITO FINITI VISTA DALL’ALTO VISTA DALL’ALTO...
  • Page 34 Preparazione del sito Dimensioni apertura Dimensioni apertura INSTALLAZIONI UNITÀ AFFIANCATE INSTALLAZIONE DOPPIA CON INSERTO A FILO 610 mm 665 mm PROFONDITÀ PROFONDITÀ 19 mm VANO CON INSERTI PROFILO INCASSO TIPICO A FILO 19 mm 89 mm 56 mm CARRELLO TIPICO PROFILI DI CARRELLO RIFINITO...
  • Page 35: Installazione Doppia

    I kit per l’installazione doppia sono disponibili presso i costante compresa tra 2,4 e 8,3 bar. Per quest’applicazione servizio. rivenditori Sub-Zero autorizzati. Per domande relative è sconsigliato l’utilizzo di un impianto in rame. REQUISITI ELETTRICI all’installazione, rivolgersi al rivenditore Sub-Zero autorizzato.
  • Page 36: Preparazione

    Preparazione del sito Preparazione Barra antiribaltamento Rimuovere l’imballaggio ed escludere la presenza di APPLICAZIONE PER PAVIMENTI IN LEGNO INSTALLAZIONE DEI TASSELLI PER CEMENTO AVVERTENZA danni. Rimuovere la base in legno e gettare bulloni e Le barre antiribaltamento vanno installate per Dopo aver posizionato in maniera adeguata le barre Praticare un foro con diametro di 10 mm con staffe di spedizione.
  • Page 37: Conduttura Idrica

    Preparazione del sito Posizionamento Conduttura idrica All’unità è connesso un tubo in plastica lungo 0,9 m da ATTENZIONE circa 6,4 mm con un connettore di compressione da Prima di posizionare l’unità, bloccare la/e porta/e 6,35 mm al di sotto. Il kit di connessione per raccordi delle chiusa/e e proteggere i pavimenti rifiniti.
  • Page 38: Installazione Dei Pannelli

    Sub-zero, sul lato della maniglia e far fuoriuscire la modanatura. Per Installare la minuteria della maniglia prima di inserire La cornice consentirà...
  • Page 39: Allineamento

    Fare riferimento alla figura riportata di seguito. presso i rivenditori autorizzati Sub-Zero. Per ottenere La regolazione dell’altezza posteriore può essere effettuata informazioni sui rivenditori di zona, visitare la sezione dalla parte anteriore della base dei rulli.
  • Page 40: Completamento

    Installazione Allineamento Completamento REGOLAZIONE DELLA PORTA Per effettuare tutte le altre regolazioni, allentare i due bul- INSTALLAZIONE DELLA GRIGLIA ANCORAGGIO loni del cardine superiore usando una chiave da 1/2". Fare Le porte affiancate e sopra e sotto sono regolabili dentro e Installare il gruppo griglia controllandone il corretto Dopo aver livellato l’unità...
  • Page 41 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi...
  • Page 42 Rahmen des Geräts in der Tür. Siehe Abbildung unten. Elektrik WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich besonders wichtig sind. an Ihren Sub-Zero-Vertragshändler. Rohrleitungen Vorbereitung VORSICHT Kippschutzhalterung Ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht- beachtung der Anweisungen zu geringfügigen Per-...
  • Page 43: Abmessungen Der Öffnung

    Vorbereitung des Installationsortes Abmessungen der Öffnung STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION 665 mm 610 mm BÜNDIGE/VOLL 19 mm ÖFFNUNGSTIEFE SCHLAGLEISTE INTEGRIERTE TYPISCH TIEFE 19 mm 89 mm 56 mm BEARBEITETES TYPISCH ENDBEARBEITETE BEARBEITETES RÜCKLAUF- SCHLAGLEISTEN RÜCKLAUFPROFIL PROFIL DRAUFSICHT DRAUFSICHT RAHMENLOSE RAHMENLOSE SCHRÄNKE SCHRÄNKE 6 mm...
  • Page 44 Vorbereitung des Installationsortes Abmessungen der Öffnung Abmessungen der Öffnung DOPPELSTANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE DOPPELINSTALLATION 610 mm 665 mm 19 mm ÖFFNUNGSTIEFE BÜNDIGE/VOLL SCHLAGLEISTE TYPISCH INTEGRIERTE 19 mm 89 mm 56 mm TIEFE BEARBEITETES TYPISCH ENDBEARBEITETE BEARBEITETES RÜCKLAUF- SCHLAGLEISTEN RÜCKLAUFPROFIL PROFIL DRAUFSICHT DRAUFSICHT RAHMENLOSE RAHMENLOSE...
  • Page 45: Doppelinstallation

    Vertragshändler lieferbar. Bei Fragen in Bezug auf Installation der Kippschutzhalterung auswirken. ersetzt werden, die vom Hersteller oder autorisierten Stromversorgung 220–240 VAC, 50/60 Hz die Installation wenden Sie sich an Ihren Sub-Zero- Ein Umkehrosmosesystem kann verwendet werden, Servicepersonal erhältlich ist. Vertragshändler. Max. Stromstärke 10 A falls am Gerät jederzeit ein konstanter Wasserdruck von...
  • Page 46: Vorbereitung

    Vorbereitung des Installationsortes Vorbereitung Kippschutzhalterung Das Gerät auspacken und auf Schäden überprüfen. HOLZBODENAUSFÜHRUNG INSTALLATION DER BETONANKERKEILE WARNUNG Den Holzsockel entfernen und die Versandbolzen Um ein Abkippen des Geräts nach vorne zu Nach der korrekten Positionierung der Ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm und und Streben entsorgen.
  • Page 47: Aufstellen

    Vorbereitung des Installationsortes Aufstellen Wasserleitung Ca. 0,9 m des 6,4 mm Kunststoffschlauchs werden mit VORSICHT einer vormontierten 1/4-Zoll-Pressverbindung unter dem Bevor das Gerät in Position gebracht wird, müssen Gerät angeschlossen. Der Armaturanschlusssatz der die Tür(en) in geschlossener Stellung gesichert und Wasserleitung, der im Lieferumfang des Geräts enthalten die Fußbodendeckschicht geschützt werden.
  • Page 48: Installation Der Platten

    Schublade eine Schraubendreherspitze in den Schlitz Platte eingeführt wird. Es werden große D-förmige Griffe Stärke aufnehmen. Platten mit mehr als 19 mm Stärke von Sub-Zero unter subzero.com/specs. rechts oder links von der Zierleiste einführen, die entlang anstelle von Knöpfen empfohlen. Die Schraubenköpfe müssen im Spenderbereich auf 29 mm gefräst werden...
  • Page 49: Ausrichtung

    Vorderseite des Rollensockels aus erfolgen. Die 3/8-Zoll- Showroom-Abschnitt unserer Website subzero.com. Sechskantschraube mit einem 3/8-Zoll-Steckschlüssel im Während der untere Abschnitt ausgebaut ist, Edelstahl-Seitenplatten sind ebenfalls von Ihrem Sub-Zero- Uhrzeigersinn drehen, um das Gerät anzuheben, bzw. die maßangefertigte Gitterplatte in den Rahmen Vertragshändler erhältlich.
  • Page 50: Fertigstellung

    Installation Ausrichtung Fertigstellung TÜREINSTELLUNG Um alle anderen Einstellungen vorzunehmen, lösen Sie GITTERINSTALLATION VERANKERUNG die beiden oberen Scharnierbolzen mit einem 1/2-Zoll- Side-by-Side- und Over-and-Under-Türen sind nach innen Die Gitterbaugruppe installieren und auf korrekte Passung Nach Nivellierung des Geräts und Anpassung der Tür wird Schraubenschlüssel.
  • Page 51 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Page 52 Classic Series Koeling Inhoud Belangrijke opmerking Productgegevens Classic Series Koeling Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening Belangrijke productgegevens, zoals het model- en van dit product op de volgende soorten aanduidingen in serienummer staan op het producttypeplaatje. Het...
  • Page 53 Voorbereiding van locatie Afmetingen van de opening STANDAARDINSTALLATIE INSTALLATIE IN INBOUW 610 mm 665 mm 19 mm DIEPTE VAN DIEPTE KLANG OPENING STANDAARD 19 mm 89 mm 56 mm INBOUW AFGEWERKTE STANDAARD AFGEWERKTE AFGEWERKTE RAND KLAMPEN RAND BOVENAANZICHT BOVENAANZICHT FRAMELOZE FRAMELOZE KASTEN KASTEN...
  • Page 54 Voorbereiding van locatie Afmetingen van de opening Afmetingen van de opening DUBBELE STANDAARD INSTALLATIE DUBBELE INSTALLATIE IN INBOUW 610 mm 665 mm 19 mm DIEPTE VAN DIEPTE KLANG OPENING STANDAARD 19 mm 89 mm 56 mm INBOUW AFGEWERKTE STANDAARD AFGEWERKTE AFGEWERKTE RAND KLAMPEN...
  • Page 55 Voorbereiding van locatie Dubbele installatie Elektriciteitseisen Sanitairvereisten Als twee eenheden naast elkaar worden geïnstalleerd, De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische De installatie moet voldoen aan alle geldende sanitaire VOORZICHTIG kan een dubbele montageset nodig zijn. Voor installaties codes en correct worden geaard. richtlijnen.
  • Page 56 Voorbereiding van locatie Voorbereiding Anti-kantelbeugel Haal het apparaat uit de bekisting en controleer op TOEPASSING OP HOUTEN VLOER INSTALLATIE BETONWIGANKER WAARSCHUWING beschadigingen. Verwijder de houten onderkant en Om te voorkomen dat het apparaat naar voren kantelt, Nadat u de anti-kantelbeugels in de opening heeft Boor een gat van 10 mm diameter met een grotere gooi de transportbouten en beugels weg.
  • Page 57 Voorbereiding van locatie Plaatsing Waterleiding Ongeveer 0,9 m van een plastic slang van 6,4 mm VOORZICHTIG doorsnee wordt onder het apparaat aangesloten met een Voordat u het apparaat naar de gewenste positie voorgemonteerde compressieverbinding van 1/4 inch. In de brengt, sluit de gesloten deur(en) en bescherm montageset voor de waterleiding die bij het apparaat wordt afgewerkte vloeren.
  • Page 58 Zie de afbeeldingen hieronder glasring van de dispenser worden verwijderd voordat het lijstwerk aan de zijkant van de handgreeptrim. Zet ontwerpgids van Sub-Zero op subzero.com/specs voor voor belangrijke afmetingen. aangepaste panelen kunnen worden geïnstalleerd. de punt van een schroevendraaier tegen de sleuf in de eisen en afmetingen van panelen.
  • Page 59 Plaatsing van panelen Installatie Plaatsing van panelen Uitlijning ROOSTERPANEEL ZIJPANEEL WATERPAS ZETTEN WAARSCHUWING Verwijder het onderste roosterkozijn door de onderste Voor de installatie van een aangepast zijpaneel zijn Als het apparaat is geplaatst, draait u de nivelleerpoten Om te voorkomen dat het apparaat naar voren kantelt, moeten de voorste nivelleerpoten in contact twee hoekschroeven aan beide kanten van het rooster accessoires nodig die verkrijgbaar zijn via een erkende...
  • Page 60 Installatie Uitlijning Afronding AANPASSING VAN DE DEUR Om alle andere aanpassingen te maken, draait u de twee INSTALLATIE VAN ROOSTER VERANKEREN bovenste scharnierbouten los met een 1/2" sleutel. Raad- Side-by-side en over-en-onder deuren zijn verstelbaar in Plaats het rooster en kijk of dit goed past. Het rooster moet Als het apparaat waterpas staat en de deur is aangepast: pleeg de onderstaande afbeelding.
  • Page 61 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Page 62 经典系列冰柜 目录 重要提示 产品信息 经典系列冰柜 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 以下突出显示的信息类型: 铭牌位于单元的顶部框架,并位于门内部。请参见下图。 开口尺寸 重要提示突出显示尤为重要的信息。 如果需要维修,请与授权的Sub-Zero经销商联系。 双套安装 电气 注意 表示如果不遵守说明可能会导致轻微伤害或产品损坏的 管道 情况。 准备工作 铭牌 防倾支架 警告 布置 说明如果不遵守预防措施可能导致严重伤害或死亡的危 险。 水管线路 面板安装 调准 完成 铭牌位置 中文...
  • Page 63 现场准备 开口尺寸 标准安装 嵌入式安装 610 mm 665 mm 19 mm 开口深度 齐平 夹板 典型 嵌入式 19 mm 56 mm 深度 89 mm 典型 最终返回 最终返回 完工的夹板 顶视图 顶视图 无框架橱柜 无框架橱柜 6 mm 32 mm 19 mm 夹板 典型 填料 89 mm 填料...
  • Page 64 现场准备 开口尺寸 开口尺寸 双套标准安装 双套齐平嵌入式安装 610 mm 665 mm 19 mm 开口深度 夹板 齐平 典型 嵌入式 19 mm 56 mm 深度 89 mm 典型 最终返回 最终返回 完工的夹板 顶视图 顶视图 无框架橱柜 无框架橱柜 6 mm 32 mm 19 mm 夹板 典型 填料 89 mm 填料...
  • Page 65 管道要求 如果并排安装两个单元,则可能需要双套安装套件。无定制填 安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地(接地线)。 安装必须符合所有适用的管道规范。 注意 充胶条的安装需要双套安装套件。如果未指定双套安装套件, 电源应位于如下图所示的阴影区域内。需要一条仅为本设备供 必须由有资质的的电工检查电源插座,以确保按正确的 供水管线应位于如下图所示的阴影区域内。应通过易于获取的 则建议单元之间使用51 mm的填充胶条。仅可使用带有相对 极性接线。确认插座正确接地(接地)。 电的独立电路。 截止阀将供水管线连接到住宅给水系统中。请勿使用自冲阀。 铰链的两个单元完成无填充胶条的双套安装。请参见下图。 供水管线不得妨碍防倾支架的安装。 重要提示:不建议使用接地故障断路器(GFCI),否则可能会导 可通过授权的Sub-Zero经销商获取双套安装套件。有关安装 致操作中断。 如果系统始终向本机提供2.4-8.3巴的恒定水压,则可以使用 警告 问题,请与授权的Sub-Zero经销商联系。 反渗透系统。不建议在此应用中使用铜管线。 如果电源软线损坏,则必须使用制造商或其服务代理提 电气要求 供的特殊电源线或组件更换。 管道要求 电源 220-240 V AC, 50/60 Hz 供水 6.4 mm外径的铜、编织不锈钢 服务 10 amp 警告...
  • Page 66 现场准备 准备工作 防倾支架 拆箱取出单元并检查有无损坏。取下木基座,丢弃运输螺栓 木地板应用 混凝土楔形锚固件安装 警告 和支架。拆除并回收包装材料。请勿丢弃脚踢板、防倾支架 为防止该单元向前倾斜,必须安装防倾支架。 在将防倾支架正确定位在开口后,在墙体立柱或墙板上钻出直 钻直径为10 mm且深度超过最小埋入深度的孔。清洁孔或 和五金件。 径最大为5 mm的导孔。使用#12螺钉和垫圈固定支架。检查 钻出更深的深度以容纳钻屑。 完全缩回前调平支脚,以允许将设备移动到位。一旦设备就 螺钉是否穿透铺地材料并至少穿入墙体立柱或墙板19 mm。 齐平于锚杆端组装垫圈和螺母以保护螺纹。将锚杆钉入要 两个防倾支架必须完全安装在从开口前部到支架背面的610 位,可从前面调整前后调平支腿。 请参见下图。 紧固的材料,直至垫圈与表面材料齐平。 mm处,并且距开口侧面至少为102 mm。基于面板厚度为 从设备底座上卸下排水盘以免损坏,并允许将适当放置设备 19mm,采取齐平嵌入式安装时,该深度将增加到665 mm。 以超过手动紧固位置或34牛顿米的扭矩拧紧螺母3-5圈来 小车。 混凝土地板应用 未正确放置防倾支架会妨碍正确啮合。 展开锚杆。 移动设备前,首先应拆下格栅组件。要拆下,请拉出格栅的底 在将防倾支架正确定位在开口后,在墙体立柱或墙板上钻出直 完全使用指示用于木质或混凝土地板的防倾支架五金件。 部边缘并向上旋转。松开后面的两颗格栅安装螺钉,然后拆下 径最大为5 mm的导孔。在混凝土中钻出直径为10 mm且深度 警告...
  • Page 67 现场准备 放置 水管线路 利用设备下方预装配的1/4"压缩连接,将约9 m长的6.4 mm塑料 注意 管连接到设备中。随设备提供的水管接头连接套件包含一个 在将单元移动到位之前,确保关闭门并保护所有完工的 1/4"的压缩中间接头,可用于连接家用水管线路。 地板。 在最后连接到设备之前,请清洗水管。这将清除即将安装的新 水管线路的管道中可能存在的所有碎屑。 请使用设备台车将该单元移动到开口附近。 将套管和螺母放置在水管线路上,并紧固到管道末端的连接 如果该单元已位于其背面或侧面,则在连接电源之前务必竖立 处。切勿过度拧紧。检查所有水管接头是否存在泄漏。确认可 至少24小时。 以安装和拆卸排水盘而无水管线路干扰。 将电源线插入接地插座,并将该单元滚动到位。确认防倾支架 重要提示:如果使用反渗透系统,建议拆下过滤器以旁路水 正确接合。 过滤系统。 重要提示:如使用,在将设备放到其最终位置之前,必须安装 重要提示:水管线路不得暴露于冻结温度下。 侧面板。请参见第9页。 警告 只能连接到饮用水供应管路。 subzero.com | 7...
  • Page 68 面板安装 定制面板 面板安装 对于重叠和齐平嵌入式应用,必须安装定制门板和格栅面板。 外部饮水机 门板 背垫面板与定制面板之间需具有3 mm的空间,以允许面板滑 面板尺寸对实现适当的配合至关重要。要验证面板要求和尺 入门框。关于关键尺寸,请参见下图。 对于外部饮水机型号,必须在能够安装定制面板之前取下饮 要安装定制门板,请拆下手柄侧装饰件。将螺丝刀尖插入手柄 寸,请参阅subzero.com/specs上的Sub-Zero设计指南。 水机挡板。 侧的顶角槽并弹出装饰。对于抽屉,将螺丝刀尖插入沿抽屉顶 在插入面板之前安装手柄五金件。建议使用大的D型手柄,而 重要提示:齐平嵌入式应用需要在所有侧面至少有13 mm的 部延伸的装饰件两侧的插槽中并弹出装饰。卸下螺钉和框架。 非使用旋钮。螺钉头应埋入面板中。 挡板将容纳至少19 mm厚的面板。厚度超过19 mm的面板必 间隙。 请参见下图。 须在饮水机区域布置为29 mm(包括背衬和间隔面板)。 将面板滑入框架。 修整定制面板的所有面。当门打开或通过玻璃门型号的窗口, 门应具有6 mm的框架,以使定制面板滑入。如果面板厚度大 要重新安装门装饰件,请将其顶部插入门顶部的凹槽中并向下 要卸下挡板: 它们可能可见。 于6 mm,则绕过面板周围的边缘,或将面板安装在6 mm厚 推动,以便将装饰件卡入门框的夹子中。对于抽屉,从一端开 的材料板上,然后插入框架中。 提起、旋转并卸下格栅。...
  • Page 69 安装 面板安装 调准 格栅板 侧面板 调平 警告 从格栅组件的每一侧取出下面的两颗角螺钉,然后卸下底部格 安装定制侧面板时,需使用附件套件,这可通过授权的Sub- 一旦设备就位,请顺时针转动前调平支脚以调整高度。可以 为了降低该单元向前倾斜的可能性,前调平支脚必须与 地板接触。 栅框架。请参见下图。 Zero经销商获取。有关当地经销商的信息,请访问我们网站 从辊座前部调节后部高度。使用3/8"套筒,顺时针转动3/8"六角 subzero.com的查找陈列室部分。不锈钢侧面板也可从授权的 螺栓以调高设备,或逆时针转动以调低设备。使用电钻时, 拆下底部后,将定制格栅面板滑入框架中。如果面板厚度小于 Sub-Zero经销商获取。 请使用最低的扭矩设置值。切勿不要用手转动后调平支脚。 6 mm,则需要安装填充材料以实现适当配合。安装面板后, 请参见下图。 通过将角支架滑回到位重新安装底部格栅框架,然后重新安装 重要提示:使用侧面板可能改变开口宽度。 四颗角螺钉。 当正确调平本设备后,可能不大需要调节门和抽屉。 定制侧面板至少应为610 mm深,13 mm厚。必须选定路线, 以使侧面板与单元侧面齐平。请参见下图。 重要提示:将该单元平放在地板上,而非周围的橱柜上。 否则,可能会影响如关门等单元操作。 重要提示:侧面板高度将随格栅高度而变化。在修改面板之前 验证完工高度。 底部格 栅框架 重要提示:对于叠排式和法式门型号,需要额外的路线来容纳 冷藏室的下铰链板。 610 mm 侧板前部...
  • Page 70 安装 调准 完成 门调节 格栅安装 锚定 要进行所有其他调整,请使用1/2"扳手松开两个上部铰链螺 栓。请参阅下图。 并排和上下门可调节进出,以及左右倾斜。并排门仅可上下调 安装格栅组件并检查是否正确配合。格栅设计为可置于上门铰 调平单元并完成门调节后,将单元锚定到开口,以确保适当的 节,把手侧可调节进出。要调整把手侧,请旋转可调节车门保 链上,以尽量减少门顶部与格栅底部之间的间隙。为消除干 配合和可靠的安装。 进出调节:对于左铰链门,使用5/32"内六角扳手顺时针转动调 险杠。请参阅下图。 扰,可以调节格栅高度。松开四颗格栅调节螺钉(每侧两个) 节螺栓,向内调节把手侧,逆时针向外调节。右铰链门的方 要锚固单元顶部,请打开格栅,并将提供的螺钉穿过格栅框架 ,并根据需要调整格栅高度。请参见下图。 向相反。 安装到橱柜中。设有若干孔位。请参见下图。打开门,检查门 间隙是否正确。 侧到侧倾斜调节:对于左铰链门,使用3/8"扳手顺时针旋转调 节螺栓以向上调节把手侧,逆时针旋转向下调节。右铰链门的 要锚固单元底部,请将螺钉穿过侧孔拧入每个辊座组件内。螺 ADJUSTABLE 方向相反。 可调节的 车门保险杠 钉将需要以一定角度进入以正确附接。请参见下图。在夹板后 DOOR BUMPER 面可能需要额外的材料以确保充分锚固。 上下调节:对于左铰链门,使用1/4"内六角扳手顺时针转动调 背部格 节螺栓以升高门,逆时针转动以降低。右铰链门的方向相反。 栅螺钉 注意 请参阅下图。 格栅 调整螺钉...
  • Page 71 扰拆卸。有关高度间隙,请参见固定在脚踢板支架上的标签。 要取出过滤芯,则将过滤芯逆时针旋转四分之一圈,然后 要打开设备电源,则触摸并按住控制面板上的 。 拉出。请参见下图。 净水器 净水器 踢脚板安装 净水器位置 净水器拆卸 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所 有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 subzero.com | 11...
  • Page 72 SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA SUBZERO.COM 800.222.7820 9050856 REV-B 6 / 2022...

Table of Contents