Forest-Master FM10 Manual

Forest-Master FM10 Manual

Electric log splitter
Hide thumbs Also See for FM10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ELECTRIC
LOG SPLITTER
FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
IMPORTANT: Read this manual fully before assembly
and use and observe all safety rules and operating
instructions
Version Shown FM10TW
en
de
fr
it
es

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Forest-Master FM10

  • Page 1 ELECTRIC LOG SPLITTER FM5, FM8 & FM10 (All Versions) Version Shown FM10TW IMPORTANT: Read this manual fully before assembly and use and observe all safety rules and operating instructions...
  • Page 2 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Length 710 mm 780 mm 940 mm Width 270 mm 270 mm 270 mm Height 510 mm 510 mm 510 mm Weight 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 3 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Length 710 mm 780 mm 940 mm Width 270 mm 270 mm 270 mm Height 510 mm 510 mm 510 mm Weight 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 4 Lifting Handle Support leg Log Retaining Plates Push Button Switch Motor Push Button Box Wheels (minor moving only) Hydraulic Control Lever Control Lever Guard Bleed Screw Oil Drain Bolt w/ Dipstick Duocut Blade (FM10) FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 5 Pusher(FM5, FM8) / Duocut Blade (FM10) Log Bed Wedge Lifting Handle Support leg Log Retaining Plates Pull Start Engine Throttle Control Wheels (minor moving only) Hydraulic Control Lever Control Lever Guard Bleed Screw Oil Drain Bolt w/ Dipstick Lockable Castors...
  • Page 6 Do not bend over the machine to operate it, this is an awkward operating position that has the operator bring their face close to the machine, and thus risk being struck by wood chips or debris. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 7 Always stop the engine before moving the machine. Do not alter or adjust any part of the machine or engine that is sealed by the manufacturer or distributor. Always check before use, as specified in the manufacturers handbook. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 8: Avoid Injury From Unexpected Accident

    PROTECT YOUR HANDS: Keep you hands away from splits and cracks which open in the log; They may close suddenly and crush or amputate your hands. Do not remove jammed logs with your hands. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 9 The warnings, cautions and instructions referred to in this manual cannot cover all possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution must be applied by the operator when using the log splitter. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 10: Operating Conditions

    It should not be positioned with the fixed wedge end lower than the operating handle end as this may limit the flow of oil to the pump. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 11 Such continuous air compression and decompression will blow out the seals of the hydraulic system and cause permanent damage to the log splitter. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 12 This will break the blade or damage the machine. WARNING: Never use the machine without the plastic spacer fitted under the blade. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 13 WARNING: Never place the split face or faces of a log against the bed of the log splitter. IMPORTANT: Do not attempt to split a log across the grain. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 14 Repeat above procedure with sharper slope wood wedges until the log is completely freed. IMPORTANT: Never keep pressure on a log for more than 5 seconds to force it to split very hard wood. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 15 Fit the Duocut blade into the cradle and secure with the four bolts and nuts. NOTE: As the FM10 can split the wood from both ends, it is extremely unlikely that a log will become jammed. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 16 CHECKING THE ALIGNMENT (FM5, FM8 & FM10 All Versions) Before splitting any logs, the alignment of the Duocut blade should be checked and adjusted if necessary. The Duocut blade should point along the centreline of the splitter bed and align with the edge of the fixed blade.
  • Page 17 RAM STOP (FM10 Only (All Versions) Loosen the knob on the ram stop so that it is free to slide on the bar. Operate the log splitter to move the ram forward to the required length.
  • Page 18: Replacing The Hydraulic Oil

    Dipstick. When the oil level reaches the lower groove, oil refilling is required. We recommend using ISO 46 grade hydraulic fluid, sometimes labelled as #46 grade oil. For optimum performance we recommend using our specially formulated HYD46+ log splitter oil. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 19: Sharpening Wedge

    This machine should be dried before storing and must be stored in an enclosed dry environment. If it is left in a damp humid environment then water damage may occur to the motor. It should not be stored under a wood store. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 20 Oil Drain Bolt with Dipstick Tighten the Oil Drain Bolt is not tight. with Dipstick. Hydraulic Control Valve Contact the dealer Assembly and / or seal(s) worn FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 21 FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 22 Plastic Insert 1 Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Flat Washer Aluminium Cover Front Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 23 M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 24 The purchaser must pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested by Forest Master. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 25 Additionally the stands can be fitted with lockable castors on the front, making them highly manoeuverable. They are suitable for the FM5, FM8 and the FM10 log splitters and will also fit other makes. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 26 You can also use it in conjunction with Logging cart, so you can split the logs and move them to your log store without any bending down. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 27 4. Attach the rear legs to the log splitter then mount the splitter on the stand. 2. Remove the wheels and the front foot assembly from the log splitter. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 28 Keep all nuts assembly to the bottom. Finally attach and bolts as these are used on the the connecting bar between the front new stand. foot and rear wheels FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 29 Note that the mid height trolley can also be used with the standard front foot that is fitted to the log splitter when shipped. FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 30 1. MOUNTING The rear mount has a POINTS vertical slot to adjust the angle of the work bench so that it is parallel with the splitter bed. M6 X 16 SPRING FLAT WASHER WASHER FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 31 NO LOGS regions shown opposite. If logs are left in these areas then damage may be caused to the work bench as subsequent logs are split. NO LOGS FM5, FM8 & FM10 (All Versions)
  • Page 32 NOTE: It is our policy to continually improve products and as such we reserve the right to alter data, specifications and component parts without prior notice. Manufactured under license for Forest Master Limited. Registered Office: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
  • Page 33 Holzspalter FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen) Modell gezeigt FM10TW WESENTLICH: Lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage und voll nutzen und beachten Sie alle Sicherheitsregeln und Betriebsanleitung.
  • Page 34 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Länge 710 mm 780 mm 940 mm Breite 270 mm 270 mm 270 mm Höhe 510 mm 510 mm 510 mm Gewicht 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 35 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Länge 710 mm 780 mm 940 mm Breite 270 mm 270 mm 270 mm Höhe 510 mm 510 mm 510 mm Gewicht 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 36 Anschlag (FM5, FM8) Arbeitstisch Keil Hebgriff Untergestell Halter für Holzstück Schalter Motor Schalerdose Räder für kleine Bewegungen Hydraulischer Steuerhebel Abdekung des Steuerhebels Einstellschraube für Hydraulik Ölverschlußschraube mit Meßstab Duocut Klinge (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 37 Anschlag (FM5, FM8) / Duocut Klinge (FM10) Arbeitstisch Keil Hebgriff Untergestell Halter für Holzstück Ziehen Sie auf Start Motor Drosselklappensteuerung Räder für kleine Bewegungen Hydraulischer Steuerhebel Abdekung des Steuerhebels Einstellschraube für Hydraulik Ölverschlußschraube mit Meßstab abschließbar Rollen FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 38 SCHÜTZEN SIE IHRE AUGEN UND IHR GESICHT: Bei der Arbeit könnten kleine Gegenstände umherfliegen, die Ihre Augen beschädigen könnten. Tragen Sie daher’ bei der Arbeit immer eine Sicherheitsbrille. Normale Brillengläser haben eine gewissen Einschlagsschutz: sind’ jedoch keine Sicherheitsgläser. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 39 Auspuff nicht berühren, erhalten diese Teile sehr heiß aus Betrieb und bleiben eine Zeit lang heiß, nachdem das Gerät ausgeschaltet ist. Lassen Sie den Motor, bevor Sie Wartungsarbeiten und Einstellungen zu kühlen FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 40 SCHÜTZEN SIE IHRE HÄNDE: Halten Sie Ihre Finger und Hände von Spalten und Öffnungen im Holzstück fern. Sie können sich plötzlich schließen und zu schweren Verletzungen führen. Entnehmen Sie kein verklemmtes Holzstück mit Ihren Henden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 41 Die in diesem Handbuch genannten Warnungen, Hinweise und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Es muss verstanden werden, dass der gesunde Menschenverstand und Vorsicht sind vom Betreiber bei der Verwendung des Holzspalters angewendet werden kann. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 42: Elektrische Anforderungen

    Eine Differenz von 5 mm über die Länge des Holzspalters ist ausreichend. sollte nicht feststehenden Keil positioniert sein Ende niedriger Betriebstemperatur Griffende, da dies den Fluss von Öl zu der Pumpe zu begrenzen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 43 Niemals den Hebel bewegen, bevor Sie die Taste oder die Drossel drücken. WESENTLICH: Wenn die Einstellschraube für Hydraulik nicht gelöst ist, wird die Luft im Hydraulischen System komprimiert bzw. dekomprimiert. Dadurch wird Abdichtung des Hydraulischen Systems zerstört und die Maschine dauerhaft beschädigt. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 44 Beschädigungen der Maschine führen. Spalten Sie nicht 2 Holzstücke zugleich, eins davon könnte abrutschen und Sie verletzen. WESENTLICH: Verwenden Sie niemals die Maschine ohne die Kunststoffscheibe unter der Klinge ausgestattet. WICHTIG: Versuchen Sie nicht, Holzstück über das Korn aufgeteilt. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 45 Holzstück zu hart für den Leistungsbereich der Maschine. Entnehmen Sie das Holzstück aus der Maschine und spalten Sie ein anderes Stück. WESENTLICH: NIEMALS einen Scheitholz mit der geteilten Fläche oder Flächen gegen das Bett des Holzspalter. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 46 Hammer aus der Maschine, dadurch kann die- Maschine beschädigt werden oder ein Holzteil herausfliegen, was zu Verletzungen führen kann. WESENTLICH: Versuchen Sie niemals länger als 5 Sekunden mit Gewalt ein hartes Holzstück zu spalten. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 47 Duocut geprüft und bei Bedarf angepasst werden. Die Duocut Klinge sollte zeigen entlang der Mittellinie des Bettes Splitter und ausrichten mit dem Rand der feste Klinge. HINWEIS: Da die FM10 kann das Holz von beiden Seiten geteilt, ist es extrem unwahrscheinlich, dass ein Holzstücks wird verklemmen.
  • Page 48 Mittellinie des Spalter abgelenkt, müssen Sie Splitting sofort zu stoppen. Nachdem die Klinge bis zum Anschlag zurück sollten Sie die Protokoll um 90 Grad um die Längsachse drehen und versuchen Aufspaltung des Holz erneut. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 49 Ram Stop abschrauben oder der Ram zurück. WESENTLICH: Stellen Sie sicher, der Motor wird abgeschaltet und verwenden nur den operativen Hebel, um den Ram in Position zu halten, wenn die Ram Stop anpassen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 50 Markierungen sein. Wir empfehlen die Verwendung ISO 46 Grad Hydraulikflüssigkeit, die manchmal als # 46 Grad Hydrauliköl bezeichnet. Für optimale Leistung empfehlen wir unser speziell formuliertes HYD46 + Holzspalteröl. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 51 Diese Maschine sollte vor der Lagerung getrocknet und in einer geschlossenen Trockenumgebung gelagert werden. Wenn es in einer feuchten, feuchten Umgebung bleibt, kann es zu Wasserschäden am Motor kommen. Es sollte nicht unter einem Holzladen aufbewahrt werden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 52 Sie den Holzspalter chraube vor dem Transport angezogen des Holzspalter Ölablassschraube mit Ölm- Anziehen Ölablassschraube essstab ist nicht dicht mit Ölmessstab Hydraulische Steuereinrich- Kontaktieren Sie Ihren Fach- tung und / oder Dichtung händler getragen FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 53 FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 54 Plastic Insert 1 Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Flat Washer Aluminium Cover Front Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 55 M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 56 Geräteteile oder Zusatzgeräte an das Gerät sind die Verantwortung des Käufers. Der Käufer hat die Transportkosten für jeden zum Austausch zurückgesendeten Rahmen dieser Garantie, sofern eine solche Rückkehr wird von Wald-Master angefordert Teil zu zahlen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 57 Zusätzlich feststellbaren Rollen sind als Option auf dem vorderen Bein zur Verfügung, so dass die Unterstützung steht sehr wendig. Sie eignen sich sowohl für den FM5, FM8 und der FM10 Holzspalter und auch andere Modelle passen. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 58 Holzspalter anstelle der Führungsschienen an. Sie können es auch in Verbindung mit unserem Holzfällen-Wagen verwenden, so dass Sie die Holzstück aufteilen und sie in Ihren Holzstück Speicher verschieben können. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 59 4. Befestigen Sie die hinteren Beine an den Holzspalter, montieren Sie dann die Splitter auf den Ständer. 2. Entfernen Sie die Räder und den vorderen Fuß Baugruppe aus dem Holzspalter. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 60 Bein. Bewahren Sie den Holzspalter und befestigen Sie die alle Schrauben und Muttern, da Laufrollenanordnung nach unten. Schließlich diese auf dem neuen Messestand bringen Sie die Verbindungsbalken zwischen eingesetzt. dem vorderen Fuß und Hinterräder FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 61 Bolzen sollte durch das untere Loch in der Rollenanordnung zu gehen. Beachten Sie, dass die Mitte der Höhe Laufkatze kann auch mit dem vorderen Fuß-Standard, die auf dem Holzspalter angebracht ist, wenn verschifft werden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 62 MONTAGE Unterlegscheiben sowie PUNKTE Federscheibe Schritt 1. Die hintere Halterung hat einen senkrechten Schlitz für Sie, um den Winkel der Werkbank so einzustellen, dass parallel Splitterbett ist. M6 X 16 Federscheibe Unterleg- scheibe FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 63 4) Die Stifte auf die Maschenwände in die Eckpfosten schieben. Stellen Sie keine Holzstück in die gegenüberliegenden NO LOGS schattierten Bereiche.Wenn sich diesen Bereichen Holzstück befinden, können Schäden an der Werkbank verursacht werden, nachfolgende Holzstück NO LOGS aufgeteilt werden. FM5, FM8 & FM10 (Alle Versionen)
  • Page 64 Recht vor, Daten, Spezifikationen und Komponenten ohne Vorankündigung zu ändern. Hergestellt unter der Lizenz für Forest Master Limited. Sitz der Gesellschaft: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
  • Page 65 Fendeuse électrique FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions) version montrée FM10TW IMPORTANT: Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions avant d’utiliser cet article.
  • Page 66 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Longueur 710 mm 780 mm 940 mm Largeur 270 mm 270 mm 270 mm Hauteur 510 mm 510 mm 510 mm Poids 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 67 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Longueur 710 mm 780 mm 940 mm Largeur 270 mm 270 mm 270 mm Hauteur 510 mm 510 mm 510 mm Poids 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 68 Poignée Tige portante Plaque de retenue des bûches Interrupteur Moteur Boîte à boutons-poussoirs Roulettes (mouvement mineur) Levier de commande hydraulique Protecteur de levier Vis de purge Vidange d’huile / jauge Duocut lame (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 69 Poignée Tige portante Plaque de retenue des bûches Tirez Démarrer Moteur Commande des gaz Roulettes (mouvement mineur) Levier de commande hydraulique Protecteur de levier Vis de purge Vidange d’huile / jauge Roulettes blocables FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 70 PROTÉGEZ VOS YEUX ET VOTRE VISAGE: Toute fendeuse à bois est susceptible de projeter un quelconque corps étranger dans vos yeux. Cela peut entraîner des dommages irréversibles. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 71 éteint. Laisser le moteur refroidir avant de faire l’entretien ou de réglage. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 72 Ne placez en aucun cas vos mains sur la trajectoire des pièces mobiles.N’essayez jamais de retirer à l’aide de vos mains des bûches endommagées. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 73 Il faut comprendre que le bon sens et la prudence doivent être appliquées par l’opérateur lors de l’utilisation de la fendeuse. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 74: Conditions D'utilisation

    Il ne doit pas être placé avec l’extrémité où la cale est fixée, inférieure à l’extrémité du manche de fonctionnement, comme cela peut limiter l’écoulement d’huile de la pompe. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 75 été décomprimé. Ce phénomène continu de compression et de décompression aura pour conséquence de faire sauter les joints du système hydraulique et d’endommager de manière irréversible la fendeuse a bois. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 76 N’essayez pas de fendre deux bûches à la fois. L’une d’elles pourrait se heurter. dégager et venir vous AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser la machine sans l’entretoise en plastique monté sous la lame. IMPORTANT: Ne pas tenter de diviser un journal à travers le grain. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 77 AVERTISSEMENT: Ne placez jamais la face fendue ou des faces d’un bûche contre le travail surface la fendeuse. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 78 être à l’origine d’un accident. IMPORTANT: Ne forcez en aucun cas la fendeuse à bois pendant plus de 5 secondes, en maintenant la pression sur celle-ci afin de fendre du bois excessivement dur. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 79 être vérifié et ajusté si nécessaire. La lame Duocut doit pointer le long de l’axe du lit de la fendeuse et s’aligner avec le bord de la lame fixe. REMARQUE: Comme le FM10 peut fendre le bois par les deux bouts, il est extrêmement peu probable qu’un journal se coincer.
  • Page 80 Après la lame est revenu à sa position d’arrêt, vous devez tourner le journal de 90 degrés autour de l’axe long et Essayez de diviser le bûche une fois de plus. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 81 Ram Stop ou le bélier sera de retour. IMPORTANT: S’assurer que le moteur est éteint et de n’utiliser que le levier de commande pour maintenir le piston en position lors du réglage la Ram Stop. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 82 Nous vous recommandons d’utiliser la norme ISO 46 de grade fluide hydraulique, parfois étiqueté comme # 46 huile de qualité. Pour une performance optimale, nous vous recommandons d’utiliser notre huile spécialement formulée HYD46 +. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 83 Si elle est laissée dans un environnement humide humide, des dégâts d’eau peuvent survenir au moteur. Il ne doit pas être stocké sous un magasin en bois. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 84 à bois. Le Boulon de vidange Resserrez le boulon de vid- d’huile n’a pas été resserré. ange d’huile. Les pièces de soupape des Contactez votre vendeur commandes hydrauliques et/ le(s) joint(s) sont usés FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 85 FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 86 Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Flat Washer Aluminium Cover Front Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 87 M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 88: Garantie

    à l’unité sont à la charge de l’acheteur. L’acheteur doit payer les frais de transport pour une partie soumis pour le remplacement sous cette garantie à moins que ce retour est demandé par Fores Master. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 89 équipés de roulettes verrouillables à l’avant, ce qui les rend très maniable. Ils sont adaptés à la fois pour le FM5, FM8 et le FM10 fendeuses de bûches et seront également adapter d’autres modèles. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 90 Vous pouvez également l’utiliser en conjonction avec notre panier de journalisation, afin que vous puissiez diviser les journaux et les déplacer vers votre magasin de journal sans plier. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 91 être coupé de longueur pour le raccourcir. 4. Attachez les pattes arrière de la fendeuse puis monter la fendeuse sur le piètement. 2. Déposer les roues et l’ensemble de pied avant de la fendeuse. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 92 Gardez tous l’ensemble de roulette vers le bas. les écrous et boulons que ceux- Enfin fixer la barre de liaison entre le ci sont utilisés sur le nouveau pied avant et roues arrière piètement. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 93 A noter que la piètement de hauteur à mi peut également être utilisé avec le pied avant standard qui est monté sur la fendeuse lorsqu’ils sont expédiés. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 94 élastique de MONTAGE étape 1. POINTS Le socle arrière comporte une fente verticale pour ajuster l’angle du banc de travail afin qu’il soit parallèle au lit séparateur. M6 X 16 PRINTEMPS RONDELLE LAVEUSE PLAT FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 95 PAS DE BÛCHES indiquées ci-contre. Si les bûches sont laissés dans ces zones, des dommages peuvent être causés au banc PAS DE BÛCHES de travail, car les bûches suivants sont divisés. FM5, FM8 & FM10 (Toutes les versions)
  • Page 96 Fabriqué sous licence pour Forest Master Limited. Siège social: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
  • Page 97 SPACCALEGNA ELETTRICO FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione) Il Modello Mostrato FM10TW IMPORTANTE: leggere con molta attenzione il pre- sente Manuale, prima di iniziare ad operare.
  • Page 98 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Lunghezza 710 mm 780 mm 940 mm Larghezza 270 mm 270 mm 270 mm Altezza 510 mm 510 mm 510 mm Peso 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 99 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre Lunghezza 710 mm 780 mm 940 mm Larghezza 270 mm 270 mm 270 mm Altezza 510 mm 510 mm 510 mm Peso 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 100 Leva di sollevamento Gamba di sostegno Piastre scorrimento tronco Interruttore Motore Scatola pulsante Ruote (piccolo movimenti) Leva di controllo idraulico Protezione leva di controllo Vite di spurgo Bullone scarico olio / astina Duocut lama (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 101 Spingendo blocco (FM5, FM8) / Duocut lama (FM10) Rotaia di lavoro Cuneo Leva di sollevamento Gamba di sostegno Piastre scorrimento tronco Inizio di tiro Motore Comando gas Ruote (piccolo movimenti) Leva di controllo idraulico Protezione leva di controllo Vite di spurgo...
  • Page 102 Qualsiasi spaccalegna può gettare corpi estranei negli occhi. Ciò può causare danni permanenti agli occhi. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Gli occhiali di tutti i giorni hanno un impatto solo lenti resistenti. Essi non sono occhiali di sicurezza. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 103 MOTORE A BENZINA: Spegnere sempre il motore prima di spostare la macchina. Non modificare o regolare qualsiasi parte della macchina o del motore che viene sigillato dal produttore o dal distributore. Controllare sempre prima dell’uso, come specificato nel manuale del produttore. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 104 Ciò può rivelarsi pericoloso e può danneggiare la macchina stessa. Non utilizzare lo spaccalegna per uno scopo diverso da quello per cui è stato progettato. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 105 Le avvertenze, le precauzioni e le istruzioni di cui al presente manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che possono verificarsi. Si deve comprendere che il buon senso e cautela devono essere applicate dall’operatore quando si utilizza lo spaccalegna. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 106: Requisiti Elettrici

    5mm rispetto alla lunghezza del spaccalegna è sufficiente. Essa non deve essere posizionato con l’estremità a cuneo fisso, inferiore alla maniglia estremità operativa, in quanto ciò può limitare il flusso dell’olio alla pompa. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 107 Questa continua compressione e decompressione provoca l’esplosione delle guarnizioni del sistema idraulico e causa danni permanenti allo spaccalegna FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 108 Non tentare di spaccare due tronchi contemporaneamente. ATTENZIONE: Non usare mai la macchina senza il dis- tanziatore in plastica montato sotto la lama. IMPORTANTE: Non tentare di dividere un log in tutto il grano. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 109 ATTENZIONE: Non mettere mai il viso diviso o facce di un tronco contro superficie di lavoro del spaccalegna. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 110 IMPORTANTE: Mai forzare lo spaccalegna per più di 5 secondi esercitando su di. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 111 La lama Duocut deve puntare lungo la linea centrale del letto splitter e allinearsi con il bordo della lama fissa. NOTA: Come il FM10 può dividere il legno da entrambe le estremità, è estremamente improbabile che un tron- co diventerà inceppato.
  • Page 112 Dopo che la lama è tornata alla sua posizione di arresto, è necessario ruotare il registro di 90 gradi attorno all’asse lungo e provare a spaccare la legna ancora una volta. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 113 Ram Stop, o il pistone tornerà. IMPORTANTE: Accertarsi che il motore sia spento e usare solo la leva di comando per tenere il pistone in posizione durante la regolazione della Ram Stop. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 114 è necessario rabbocco dell’olio. Si consiglia di utilizzare ISO fluido idraulico 46 grado, a volte etichettato come # 46 olio di qualità. Per ottenere prestazioni ottimali si consiglia di utilizzare il nostro appositamente formulato HYD46 + log splitter oil. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 115 Questa macchina deve essere asciugata prima della conservazione e deve essere conservata in un ambiente asciutto chiuso. Se viene lasciato in un ambiente umido umido, potrebbe verificarsi danni all’acqua al motore. Non deve essere conservato sotto un negozio di legno. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 116 Il bullone di drenaggio dell’olio Serrare il bullone di drenaggio con l’asta di livello non è serrato dell’olio conl’asta di livello L’assemblaggio della valvola Contattare il rivenditore di controllo idraulico e/o la guarnizione/i sono usurati FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 117 FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 118 Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Aluminium Cover Front Flat Washer Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 119 M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 120 L’acquirente deve pagare le spese di trasporto per qualsiasi parte presentato per la sostituzione in garanzia a meno che tale ritorno è richiesto da Forest Master. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 121 Inoltre gli stand possono essere dotate di ruote bloccabili sul davanti, che li rende altamente manovrabile. Sono adatti sia per il FM5, FM8 e la FM10 spaccalegna e sarà anche adatta altri modelli. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 122 Puoi anche usarla combinazione con il nostro carrello di disboscamento, in modo da dividere i tronco e spostarli nel tuo negozio di tronco senza piegarsi. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 123 650 millimetri di lunghezza per ridurlo. 4. Fissare le gambe posteriori ad lo spaccalegna poi montare il ripartitore sul cavalletto. 2. Rimuovere le ruote e l’assemblea piede anteriore dal spaccalegna. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 124 Mantenere tutti rotelle per il fondo. Infine fissare la barra i dadi e bulloni in quanto questi di collegamento tra il piede anteriore e sono utilizzati sul nuovo stand. posteriore FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 125 Si noti che l’altezza metà carrello può essere utilizzato anche con il piede anteriore standard che è montato sul spaccalegna momento della spedizione. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 126 1. MONTAGGIO montante posteriore PUNTI ha uno slot verticale per regolare l’angolo banco di lavoro in modo che sia parallelo al letto dello splitter. M6 X 16 RONDELLA RONDELLA ELASTICA PIATTA FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 127 NO LOGS aree ombreggiate mostrate di fronte. Se i troncos vengono lasciati queste aree, danni possono essere causati al banco di lavoro, poiché i NO LOGS troncos successivi sono suddivisi. FM5, FM8 & FM10 (Tutta la versione)
  • Page 128 Prodotto su licenza per Forest Master Limited. Capo ufficio: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...
  • Page 129 Cortadora de Troncos FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones) modelo que se muestra FM10TW IMPORTANTE: Lea todo este manual antes de armar y usar y observar todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
  • Page 130 Capacidad de aceite hidráulica 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre longitud 710 mm 780 mm 940 mm Ancho 270 mm 270 mm 270 mm Altura 510 mm 510 mm 510 mm Peso 32 kg 37 kg 47 kg FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 131 Capacidad de aceite hidráulica 1.9 Litre 2.4 Litre 3.5 Litre longitud 710 mm 780 mm 940 mm Ancho 270 mm 270 mm 270 mm Altura 510 mm 510 mm 510 mm Peso 27 kg 32 kg 42 kg FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 132 Interruptor de botón Motor Caja de botones pulsadores Ruedas (movimiento menor de edad) Palanca de control hidráulico Protector de la palanca Tornillo de purga de aire Drenaje de aceite/varilla de nivel Duocut cuchilla (FM10) FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 133 Tire de inicio Motor Control del acelerador Ruedas (movimiento menor de edad) Palanca de control hidráulico Protector de la palanca Tornillo de purga de aire Drenaje de aceite/varilla de nivel Echadores bloqueables FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 134 PROTÉJASE LOS OJOS Y CARA : Cualquier partidor puede lanzar objetos extraños en los ojos. Esto puede causar daños oculares permanentes. Siempre use gafas de seguridad. Anteojos de uso diario tienen lentes resistentes impactos únicamente. No son gafas de seguridad. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 135 No altere o ajustar cualquier parte de la máquina o del motor que está sellado por el fabricante o distribuidor. Compruebe siempre antes de su uso, según lo especificado en el manual del fabricante. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 136 Usted mantenga las manos lejos de las divisiones y las grietas que se abren en el registro, ya que pueden cerrar de repente y aplastar o amputar manos. No quite los troncos atascado con las manos. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 137 Debe entenderse que el sentido común y la precaución deben ser aplicadas por el operador cuando se utiliza el separador de registro. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 138: Condiciones De Funcionamiento

    No debe ser posicionada con la cuña fija extremo inferior de la empuñadura extremo operativo ya que esto puede limitar el flujo de aceite a la bomba. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 139 Tal compresión de aire continua y descompresión tendrán sopla las juntas del sistema hidráulico y causar daños permant a la cortadora de troncos FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 140 ADVERTENCIA: No utilice nunca la máquina sin el es- paciador de plástico provisto debajo de la cuchilla. IMPORTANTE: No trate de dividir un tronco a través del grano. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 141 ADVERTENCIA: Nunca coloque la cara dividida o caras de un tronco, en la cama del cortadora de troncos. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 142 IMPORTANTE: Nunca mantenga presión sobre un tronco de más de 5 segundos forzarlo a partir de madera muy dura. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 143 NOTA: A medida que el FM10 puede partir la madera desde los dos extremos, es muy poco probable que la troncos se convertirá...
  • Page 144 Después de que la cuchilla ha vuelto a su posición de parada, se debe girar la madera a través de 90 grados alrededor del eje largo y tratar de dividir la madera una vez más. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 145 Ram Stop o el carnero volverá. IMPORTANTE: Asegúrese de que el motor se desconec- ta y sólo usar la palanca de funcionamiento para man- tener el eje en posición cuando se ajusta el Ram Stop. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 146 Recomendamos el uso de ISO fluido hidráulico 46 grado, a veces etiquetado como # 46 aceite de grado. Para obtener un rendimiento óptimo, recomendamos utilizar nuestro aceite de división HYD46 + especialmente formulado. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 147: Motor De Gasolina

    Esta máquina debe ser secada antes de almacenar y debe almacenarse en un ambiente cerrado y seco. Si se deja en un ambiente húmedo húmedo, puede ocurrir daño al motor. No debe ser almacenado debajo de una tienda de madera. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 148 Perno de drenaje de aceite con Apriete el tornillo de drenaje varilla no está apretado de aceite con varilla Hidráulica conjunto de válvula Comuníquese de Control y / o sello usado distribuidor FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 149 FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 150 Spring Plastic Insert 2 Stud Log Pusher (FM8) Hydraulic Cylinder Flat Washer Aluminium Cover Front Piston Rod Seal Screw O-ring 7x1.9 Wheel Cover Wing Bolt M5x12 Block Turn Washer Groupware Wheel Dipstick Washer FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 151 M8 Nyloc Nut Block Turn New Front Foot Fan Cover M6 Nyloc Nut Spring Washer M6 Rubber Foot Cross Head Screw M5x10 M8x35 Cap Head Bolt Leg Groupware Nut M8 Bolt M8x12 Power Cable FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 152 El comprador debe pagar los gastos de transporte de cualquier pieza presentada para reemplazo bajo esta garantía a menos que dicha devolución se solicita por Forest Master. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 153 Workplace. Additionally, the stands can be equipped with wheels with brakes on the front, making them highly maneuverable. They are suitable both for FM8 and log splitters and FM10 also fit other models. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 154 También puede usarlo junto con nuestro carrito de troncos, de modo que puede dividir los troncos y moverlos a su almacén de troncos sin doblar hacia abajo. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 155 4. Coloque las patas traseras a la cortadora de troncos luego montar el Cortadora de Troncos en el estrado. 2. Retire las ruedas y la asamblea pie delantero de la cortadora de troncos. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 156 Mantenga todos los tornillos y fijar el conjunto de ricino hasta el fondo. tuercas como estos se utilizan en Finalmente colocar la barra de conexión el nuevo soporte. entre el pie delantero y ruedas traseras FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 157 Tenga en cuenta que a mediados del carro de altura también se puede utilizar con el pie delantero estándar que se monta en el cortadora de troncos cuando se envían. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 158 1. PUNTOS El montaje posterior tiene una ranura vertical para ajustar ángulo banco de trabajo de modo que esté paralelo con el lecho divisor. M6 X 16 ARANDELA ARANDELA ELÁSTICA PLANA FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 159 Si los troncos se dejan en estas áreas entonces se pueden NO LOGS causar daños en el banco de trabajo como registros posteriores se dividen. FM5, FM8 & FM10 (Todas las versiones)
  • Page 160 Fabricado bajo licencia de Forest Master Limited. oficina principal: Forest Master Ltd, Industry Road, Heaton, Newcastle Upon Tyne, NE6 5XB, United Kingdom. Tel: +44 191 2966939 email: info@forest-master.com - web: www.forest-master.com...

This manual is also suitable for:

Fm8Fm5

Table of Contents