Download Print this page
HOMCOM A90-231 Assembly Instruction Manual
Hide thumbs Also See for A90-231:

Advertisement

Quick Links

INaoc004V02_FR
A90-231
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A90-231 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM A90-231

  • Page 1 INaoc004V02_FR A90-231 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Page 2 AVIS IMPORTANT DE SÉCURITÉ Le vélo a été conçu pour un usage domestique uniquement. Veuillez prendre note des mesures de sécurité suivantes : Lisez toutes les instructions avant le montage et l'utilisation. Assemblez le vélo exactement selon les instructions contenues dans ce manuel. Vérifiez toutes les vis, écrous et autres connexions avant d'utiliser le vélo.
  • Page 3: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 4 Instructions d'assemblage 1. Travaux pr é paratoires A. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace avant l'installation. B. Confirmez que tous les composants sont prêts avant l'installation. (se référer à la vue é clatée du produit précédent qui indique le nom et l'emplacement des composants). C.
  • Page 5 Étape 2: Étape 3:...
  • Page 6 Étape 4: Étape 5:...
  • Page 7 Étape 6: Note Réglez bouton de contrôle de la tension à 1 pour assurer une longueur câble suffisante pour connecter les fils contrôle tension (n° 72 et 73).
  • Page 8 Étape 7: Étape 8:...
  • Page 9 Étape 9:...
  • Page 10 RÉGLAGE DE LA SELLE Tirez la poignée de frein (49) vers le haut pour la desserrer (voir fig. 1). Ensuite, vous pouvez vous déplacer sur le cadre du coussin (4) pour trouver une position adéquate. Poussez la Poignée de frein (49) vers le bas pour la serrer (voir Fig 2). Fig 1 Fig 2 COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ?
  • Page 11 AJUSTER LA RÉSISTANCE Ajustez la résistance du vélo à l'aide du contrôle de tension (n° 72). Augmentez le niveau de résistance en tournant le bouton de tension vers la DROITE (dans le sens des aiguilles d'une montre), diminuez le niveau de résistance en tournant le bouton de tension vers la GAUCHE (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).
  • Page 12 VUE ÉCLATÉE -12-...
  • Page 13 -13-...
  • Page 14 Entretoise pour roue d'inertie Rondelle Ø40,5*3 Φ16*Φ10.2*17 Roue coulissante Ressort de tension Φ18×48 Φ2 Aimant noir 40x25x10 Boulon M6*45 Aimant rond Φ15×6 Vis ST3*10 Roue d'inertie Rondelle plate D6 Φ10*125*M10*1*17 Volants magnétiques externes support de plaquette φ200*72.5/3Kg Roulement 6000Z Embout 40*25*2.0 Ressort de tension Φ18×48 Φ2 Gaine Vis M8*68...
  • Page 15 -15-...
  • Page 16: Important Safety Notice

    IMPORTANT SAFETY NOTICE The bike has been designed for home use only. Please note the following safety precautions: Read all instructions before assembly & operation. Assemble the bike exactly as per the instructions contained in this manual. Check all screws, nuts & other connections before using the bike. Use the bike only for its intended use as described in this manual.
  • Page 17 -17-...
  • Page 18 -18-...
  • Page 19 -19-...
  • Page 20 -20-...
  • Page 21 -21-...
  • Page 22 -22-...
  • Page 23 -23-...
  • Page 24 -24-...
  • Page 25 -25-...
  • Page 26: Exploded Drawing

    EXPLODED DRAWING -26-...
  • Page 27 -27-...
  • Page 28 -28-...