Download Print this page
Kärcher HDS 6/10-4 C Classic Manual
Hide thumbs Also See for HDS 6/10-4 C Classic:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

HDS 6/10-4 C Classic
HDS 7/16-4 C Classic
HDS 9/17-4 C Classic
001
Deutsch
7
English
15
Français
23
Italiano
32
Nederlands
41
Español
50
Português
59
Dansk
68
Norsk
76
Svenska
84
Suomi
92
Ελληνικά
100
Türkçe
109
Русский
117
Magyar
127
Čeština
136
Slovenščina
144
Polski
152
Româneşte
161
Slovenčina
170
Hrvatski
179
Srpski
187
Български
196
Eesti
205
Latviešu
213
Lietuviškai
221
Українська
230
59681230
05/18

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kärcher HDS 6/10-4 C Classic

  • Page 1 HDS 6/10-4 C Classic Deutsch English HDS 7/16-4 C Classic Français HDS 9/17-4 C Classic Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59681230...
  • Page 5 3 4 5...
  • Page 7 Lesen Sie vor der ersten en t ng Ihres er ch Ger tes diese Originalbetriebsanleit ng, handeln Sie danach nd bewahren Sie er ee e e e diese f r sp teren Gebra ch oder f r Nachbesit er a f. –...
  • Page 8 Gesamth rte < 28 °dH e ch < 50 °TH – edienelemente f r den Reinig ngspro ess sind < 500 ppm (mg gelb. CaCO – edienelemente f r die Wart ng nd den Service Eisen < 0,5 mg/l sind hellgra . Mangan <...
  • Page 9 e r e ah e WARNUNG GEFAHR Verletzungsgefahr! Gerät, Zubehör, Zuleitungen und Verletzungsgefahr! Anschlüsse müssen in einwandfreiem Zustand sein. – N r K rcher-Prod kte verwenden. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf das Gerät – Keinesfalls L s ngsmittel ( en in, A eton, Ver- nicht benutzt werden.
  • Page 10 e : Tritt kein Wasser a s der Hochdr ckd se, S ro a P mpe entl ften. Siehe „Hilfe bei St r ngen - Ger t – Anschl sswerte siehe Technische aten nd Ty- ba t keinen r ck a f“. penschild.
  • Page 11 e r e er reche e : Handhab ngsvorschriften des Frostsch t - Handsprit pistole sichern, da Sicher ngsraste mittelherstellers beachten. nach vorne schieben. Handels bliches Frostsch t mittel in Schwimmer- Nach e r e beh lter einf llen. Ger t (ohne renner) einschalten, bis Ger t kom- Reinig ngsmittel- osierventil a f „0“...
  • Page 12 – Leckage im Hochdr cksystem A e 500 e r e hr ch Hochdr cksystem nd Anschl sse a f ichtigkeit l wechseln. pr fen. Wart ng des Ger tes vom K ndendienst d rchf h- ren lassen. – Fehler in der Spann ngsversorg ng oder Strom- ar e e a fnahme des Motors gro .
  • Page 13 – Wasser la fmenge gering eh r Er a Wasser la fmenge pr fen (siehe Technische aten). e : ei Anschl ss des Ger tes an einen Kamin ec , er ro oder wenn das Ger t nicht einsehbar ist, empfehlen wir –...
  • Page 14 che Da e HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Ne a Spann ng 230-240 Stromart 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Anschl ssleist ng Absicher ng (tr ge) Sch t art IPX5 IPX5 IPX5 Sch t klasse la ftemperat r (max.) °C la fmenge (min.) l/h (l/min)
  • Page 15 Please read and comply with these origi- ATTENTION nal instr ctions prior to the initial opera- Pointer to a possibly dangerous situation, which can tion of yo r appliance and store them for lead to property damage. later se or s bse ent owners.
  • Page 16 Total hardness < 28 °dH Co o r co < 50 °TH – The operating elements for the cleaning process < 500 ppm (mg are yellow. CaCO – The controls for the maintenance and service are Iron < 0,5 mg/l light gray.
  • Page 17 K rcher o er a a c ea care a - S ar a ce ro ra . WARNING Yo r dealer will cons lt yo gladly. Risk of injury! Appliance, accessories, supply lines and Refill detergent. connections must be in fault-free condition. If they are a er co ec o not in a perfect state then the appliance must not be...
  • Page 18 – Always unwind extension lines completely. era o h e er e – The plug and coupling of the extension cable used must be watertight. – For considerate treatment of the environment se detergent economically. era o – The detergent m st be s itable for the s rface to DANGER be cleaned.
  • Page 19 S ora e he a a ce DANGER CAUTION Danger of scalding from hot water! After operation with Risk of personal injury or damage! Consider the weight hot water, the device must be operated with opened of the appliance when storing it. handgun with cold water for at least two minutes.
  • Page 20 e a ce – Engine overload/overheat C ea a er co ec o Set the appliance switch to "0/OFF“. Take o t sieve. Allow device to cool down. Clean sieve in water and reinstall. T rn on the appliance. – Error occ rs repeatedly.
  • Page 21 Acce or e a S are ar De ce ea , a er r he o o he e ce No e: When connecting the appliance to a chimney or if the device cannot be accessed vis ally, we recommend –...
  • Page 22 ech ca ec ca o HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Voltage 230-240 C rrent type 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Connected load Protection (slow) Type of protection IPX5 IPX5 IPX5 Protective class a er co ec o Max. feed temperat re °C Min.
  • Page 23 Lire ce man el d' tilisation original avant PRÉCAUTION la premi re tilisation de votre appareil, le Remarque relative à une situation potentiellement dan- respecter et le conserver po r ne tilisa- gereuse pouvant entraîner des blessures légères. tion lt rie re o po r le f t r propri taire. ATTENTION –...
  • Page 24 Lampe t moin sens de rotation s bstances i pe vent tre fil- < 50 mg/l (se lement appareils triphas s) tr es *** T moin de contr le d’ tat de service Hydrocarb res < 20 mg/l T moin de contr le Comb stible Lampe t moin service Chlor re <...
  • Page 25 e ca DANGER Risque d'explosion ! N'utiliser que du gazole ou du fuel – Le dispositif de s c rit en cas de man e d'ea léger. Il est interdit d'utiliser des combustibles non ap- permet d' viter e le br le r se mette en marche propriés, tels que l'essence.
  • Page 26 Avant e la pompe n'aspire l'ea , il convient de : acer a R gler le r glage de pression/de antit l' nit de la pompe s r d bit maximale. DANGER Fermer la vanne de dosage po r d tergent. Risque de blessure ! Mettre l'appareil hors service et DANGER actionner la poignée-pistolet jusqu'à...
  • Page 27 ho e e e o a e co er a – isso dre la salet : Enclencher la lance dans le dispositif de fixation si- P lv riser le d tergent avec parcimonie p is le s r le capot de l'appareil. laisser agir entre 1 et 5 min tes sans to tefois le Enro ler le flexible ha te pression et le c ble lec- laisser s cher.
  • Page 28 PRÉCAUTION ra a e a ce Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Ne o er e a e 'arr e 'ea S c riser l'appareil contre les glissements o les poser le tamis. basc lements selon les directives en vig e r lors Nettoyer le tamis dans l'ea p is le remettre en d transport dans des v hic les.
  • Page 29 e co r e e er ce e re – Pr sence d'air dans le syst me P rger la pompe : – Absence de tension secte r, voir "L'appareil ne Positionner la vanne de dosage d d tergent s r fonctionne pas".
  • Page 30 D c ara o E e co or e 'a are e a ec e 'ea 'a e ra re r No s certifions par la pr sente e la machine sp cifi e ci-apr s r pond de par sa conception et son type de –...
  • Page 31 Carac r HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Raccor e e ec e r Tension 230-240 Type de co rant 1~ 50 3~ 50 3~ 50 P issance de raccordement Protection ( action retard e) Type de protection IPX5 IPX5 IPX5 Classe de protection e 'ea...
  • Page 32 Prima di tili are l'apparecchio per la pri- er co o ma volta, leggere le presenti istr ioni ori- ginali, seg irle e conservarle per n so PERICOLO f t ro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Indica un pericolo imminente che determina lesioni gra- –...
  • Page 33 I valori limite seguenti non devono essere superati se si a ro co ro o utilizza acqua riciclata. Valore pH 6,5...9,5 Interr ttore dell'apparecchio Cond cibilit elettrica * Cond cibilit elet- 0/OFF = Spento trica ac a p lita Modo operativo: F n ionamento con ac a fredda +1200 S/cm Modo operativo: F n ionamento con ac...
  • Page 34 o: Il flacone per la c ra del sistema compreso a o a c re a nella fornit ra. – La valvola di sic re a si apre ando la valvola di Sostit ire il flacone per la c ra del sistema. troppopieno o il pressostato presentano g asti.
  • Page 35 – Livello max. di aspira ione: 0,5 m A er ra/Ch ra e a o a a Prima dell'aspira ione ac a da parte della pompa provvedere alle seg enti opera ioni: Aprire la pistola a spr o: A ionare la leva di sic - Posi ionare la regola ione pressione/portata re a e la leva di a ionamento.
  • Page 36 e o o a co De o o e a arecch o – Sciogliere lo sporco: Innestare la lancia nel s pporto del cofano. are mis ratamente il detergente e lasciarlo Arrotolare sia il t bo flessibile alta pressione che il agire per 1-5 min ti.
  • Page 37 ro e a ro e o e a ca a ac C ra e Togliere pressione all'apparecchio. PERICOLO Al are il morsetto di fissaggio ed estrarre il t bo Pericolo di lesioni causato dall'azionamento accidentale flessibile della prote ione mancan a ac dell'apparecchio e da scosse elettriche.
  • Page 38 arecch o co a a acce – Scatto del limitatore termico dei gas di scarico. o a a o ch Portare l'interr ttore dell'apparecchio s "0/OFF". – Perdita del sistema ad alta pressione Lasciare raffreddare l'apparecchio. Verificare che il sistema ad alta pressione e gli at- Accendere l’apparecchio.
  • Page 39 Acce or e r ca D ch ara o e co or ando si collega l'apparecchio ad n camino o Con la presente si dichiara che la macchina i di se- ando l'apparecchio non riconoscibile consigliamo il g ito indicata, in base alla s a conce ione, al tipo di co- montaggio di n dispositivo di controllo fiamma (op ione).
  • Page 40 ec c HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Co e a e o a a re e Tensione 230-240 Tipo di corrente 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Poten a allacciata Prote ione (ritardo di f sibile) Prote ione IPX5 IPX5 IPX5 Grado di prote ione...
  • Page 41 Lees v r het eerste gebr ik van w ap- e are paraat de e originele gebr iksaanwi ing, ga navenant te werk en bewaar hem voor GEVAAR later gebr ik of voor een latere eigenaar. Verwijzing naar een onmiddellijk dreigend gevaar dat –...
  • Page 42 Als gerecycleerd water wordt gebruikt, mogen de vol- gende grenswaarden niet overschreden worden. A ee pH-waarde 6,5...9,5 Apparaatschakelaar elektrische geleidbaarheid * Geleidbaarheid 0/OFF = vers water +1200 edri fsmod s: Gebr ik met ko d water S/cm edri fsmod s: Gebr ik met heet water (e = eco- af etbare stoffen ** <...
  • Page 43 – e veiligheidsklep gaat open als de overstroom- GEVAAR klep resp. de dr kschakelaar defect is. Gevaar voor explosie! Uitsluitend diesel of lichte stook- e veiligheidsklep is in de fabriek ingesteld en ver e- olie vullen. Ongeschikte brandstoffen, bv. benzine, mo- geld.
  • Page 44 GEVAAR S roe er er a Verwondings- en beschadigingsgevaar! Zuig nooit wa- ter uit een drinkwaterreservoir. Zuig nooit oplosmiddel- GEVAAR houdende vloeistoffen zoals verfverdunners, benzine, Gevaar voor letsel! Schakel het apparaat uit voor een olie of ongefilterd water op. De afdichtingen in het appa- vervanging van de sproeiers en bedien het handspuitpi- raat zijn niet oplosmiddelbestendig.
  • Page 45 a er e cher Verwi deren van lichte verontreinigingen en schoon- LET OP spoelen, bi v.: t ingereedschap, terras, werkt igen, Gevaar voor beschadiging! Vorst beschadigt het appa- en . raat als niet al het water eruit is. Werkdr k indien nodig instellen. Apparaat in een vorstvri e r imte opslaan.
  • Page 46 r c e: onodig schroef M8 ca. 5 mm inschroeven erho en daarmee de eef er it trekken. GEVAAR eef in water reinigen. Verwondingsgevaar door onverwacht startend appa- eef insch iven. raat en elektrische schok. Voor alle werkzaamheden Slangnippel helemaal in de beveiliging tegen wa- aan het apparaat moet het apparaat uitgeschakeld en tertekort sch iven en goed vastmaken aan de be- de netstekker uitgetrokken worden.
  • Page 47 araa ee re e aa – ladveerschakelaar van de beveiliging tegen wa- Apparaat bi een geopend reinigingsmiddel-do- tertekort verkleefd of de magneet iger klemt. seerapparaat en een gesloten watertoevoer laten Klantendienst contacteren. draaien tot het vlotterreservoir leegge ogen en de dr k tot „0“...
  • Page 48 E -co or er ar Hierbi verklaren wi dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bo wwi e en in de door ons in de handel gebrachte itvoering voldoet aan de betreffende f ndamentele veiligheids- en ge ondheidseisen, oals vermeld in de desbetreffende EU-richtli nen.
  • Page 49 che e e e HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Spanning 230-240 Stroomsoort 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Aansl itvermogen ekering (trage) eveiligingsklasse IPX5 IPX5 IPX5 eschermingsklasse a eraa Toevoertemperat r (max.) °C Toevoerhoeveelheid (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15) 1100 (18,3) ighoogte it open reservoir (20 °C)
  • Page 50 Antes del primer so de s aparato, lea PRECAUCIÓN este man al original, act e de ac erdo a Indicación sobre una situación que puede ser peligrosa, s s indicaciones y g rdelo para n so que puede acarrear lesiones leves. posterior o para otro propietario posterior.
  • Page 51 ara a ca e co ro CUIDADO ra 2 Sólo se puede utilizar agua limpia como medio de alta Interr ptor del aparato presión. La suciedad provoca desgasto prematuro o se- dimentos en el aparato y los accesorios. 0/OFF = Si se utiliza agua reciclada, no se pueden superar los si- Modo de f ncionamiento: f ncionamiento con guientes limites.
  • Page 52 – Si se v elve a abrir la pistola p lveri adora man al el ar a o e a e c o e c pres stato en la c lata conecta de n evo la bomba. La v lv la de rebose ha sido a stada y precintada en f brica.
  • Page 53 ra 8 PELIGRO Retirar la toma de ag a del filtro fino. ¡Riesgo de lesiones! Durante el funcionamiento, la pa- eastornillar el filtro fino del cabe al de la bomba. lanca de disparo y la palanca de fijación no deben estar itar el recipiente del c idado del ag a.
  • Page 54 c o a e o co e er e e De co e e a ara o – Utilice los detergentes con moderaci n para no PELIGRO per dicar el medio ambiente. Peligro de escaldamiento por agua caliente Después – El detergente debe ser apropiado para la s perficie del servicio con agua caliente, se debe enfriar el equipo e se ha de limpiar.
  • Page 55 Encender el aparato (sin emador), hasta Ca a 500 hora e er c o, a e o ca a a o est totalmente en agado. ha de cambiar el aceite. e este modo se conseg ir na protecci n seg ra Solicitar al servicio t cnico e efect e el manteni- contra la corrosi n.
  • Page 56 o o e co ro E a ara o o e era re er c o e a a a – Aire en el sistema P rgar el aire de la bomba: – No hay tensi n de red, v ase "El aparato no se Poner la v lv la dosificadora en la posici n "0".
  • Page 57 Dec arac E e co or e a or o e e c e – ep sito de comb stible vac o. Por la presente declaramos e la m ina designada Llenar de comb stible. a contin aci n c mple, tanto en lo e respecta a s di- –...
  • Page 58 Da o c co HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Co e e re Tensi n 230-240 Tipo de corriente 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Potencia conectada F sible de red (inerte) Categoria de protecci n IPX5 IPX5 IPX5 Clase de protecci n Co e Temperat ra de entrada (m x.)
  • Page 59 Leia o man al de man al original antes e er o de tili ar o se aparelho. Proceda con- forme as indica es no man al e g arde PERIGO o man al para ma cons lta posterior o para terceiros Aviso referente a um perigo eminente que pode condu- em possa vir a vender o aparelho.
  • Page 60 Se for utilizada água de reciclagem, os seguintes valo- e co a res-limite não podem ser ultrapassados. ra 2 Valor ph 6,5...9,5 Interr ptor da m Cond tibilidade el ctrica * Cond tibilidade de 0/OFF = esligado g a limpa +1200 Modo operativo: Opera o com g a fria S/cm...
  • Page 61 – A conserva o do sistema impede efica mente a e e e, na serpentina de a ecimento, se desposite – A v lv la de seg ran a abre-se ando a v lv la calc rio devido tili a o de g a da torneira cal- de seg ran a o o interr ptor manom trico, estive- c ria.
  • Page 62 Ligar a mang eira de alimenta o s perior cabe- ADVERTÊNCIA a da bomba. Perigo de danos! Nunca ligar o aparelho com o depósito M dar a conex o da mang eira de limpe a da v lv la de combustível vazio. Caso contrário, destrói-se a bom- de dosagem do detergente para o tamp o cego.
  • Page 63 Retirar a conex o de g a. Accionar a pistola man al at a m ina ficar sem Reg lar a press o, a temperat ra e a concentra- press o. o do detergente de acordo com a s perf cie a ser ear a pistola p lveri adora man al para o limpada.
  • Page 64 or e ra a ho ra 11 ar o coa or a co e ADVERTÊNCIA Retirar o coador. Perigo de danos! Ter atenção à figura sempre que car- Limpar o filtro (coador) com g a e remont -lo. regar o aparelho com um empilhador. ADVERTÊNCIA Durante o transporte, proteger o gatilho de disparo con- Colocar aparelho isento de tens o.
  • Page 65 a a e co ro o ro a a c o ar o era re a a a – Ar no sistema Eliminar o ar da bomba: – Sem energia el ctrica da rede, ver "Aparelho n o Colocar a v lv la doseadora do detergente em “0 . f nciona".
  • Page 66 Dec ara o E e co or era ra re c o a e o co eclaramos e a m ina a seg ir designada corres- ponde s exig ncias de seg ran a e de sa de b sicas –...
  • Page 67 Da o c co HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 re e Tens o 230-240 Tipo de corrente 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Pot ncia da liga Protec o de rede (f s vel de ac o lenta) Tipo de protec IPX5 IPX5 IPX5...
  • Page 68 L s original br gsanvisning inden f rste br g, f lg anvisningerne og opbevar ve - ledningen til senere efterl sning eller til e e e er den n ste e er. – Inden f rste ibr gtagelse skal bet eningsve lednin- gen og sikkerhedshenvisningerne nr.
  • Page 69 Total h rdhed < 28 °dH ar e o < 50 °TH – et eningselementer til reng ringsprocessen er < 500 ppm (mg b l. CaCO – et eningselementer til vedligeholdelse og service < 0,5 mg/l er lysegr . Mangan <...
  • Page 70 ADVARSEL FARE Risiko for tilskadekomst! Maskinen, tilbehør, tilførsels- Fysisk Risiko! ledninger og tilslutninger skal være i fejlfri tilstand. Hvis – r g k n K rcher-prod kter. apparatet ikke er i en fejlfri tilstand, må det ikke benyt- – er m aldrig tilf res l sningsmiddel (ben in, ace- tes.
  • Page 71 e re era re – Se typeskilt/tekniske data for tilsl tningsv rdier Omstilleren indstilles til den nskede temperat r. – El-tilsl tningen skal gennemf res af en el-installa- Ar e a ac e t r og svare til IEC 60364-1. FARE ee he e Fare på...
  • Page 72 e ar E er r e re SM-doseringsventilen stilles til "0". FORSIGTIG S t omstilleren til trin 1 (drift med koldt vand). Fare for person- og materialeskader! Hold øje med ma- Spol maskinen med bnet h ndspr tepistol for skinens vægt ved opbevaring. mindst et min t.
  • Page 73 ere . er 3 Maskinen skal v re den tryk. – Motor overbelastet/overhedet Skr finfilteret p p mpehovedet af. S t startknappen p "0/OFF“. Afmonter finfilteret og f ern filterindsatsen. amprenseren skal v re afk let. Rens filterindsatsen med rent vand eller trykl ft. T nd for maskinen.
  • Page 74 E -o ere e e er o er er o er o Hermed erkl rer vi, at den nedenfor n vnte maskine i design og konstr ktion og i den af os i handlen bragte – L kage i h trykssystemet dgave overholder de g ldende gr ndl ggende sik- H trykssystemet og tilsl tninger skal kontrolleres kerheds- og s ndhedskrav i EU-direktiverne.
  • Page 75 e a a HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Sp nding 230-240 Str mtype 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Tilsl tningseffekt Sikring (forsinket) Kapslingsklasse IPX5 IPX5 IPX5 eskyttelsesklasse Forsyningstemperat r, maks. °C Forsyningsm ngde, min. l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15) 1100 (18,3) S geh de d fra bn beholder (20 °C)
  • Page 76 F r f rste gangs br k av apparatet, les denne originale br ksanvisningen, f lg den og oppbevar den for senere br k eller or a er for overlevering til neste eier. – et er tvingende n dvendig lese sikkerhetsin- str ksene nr.
  • Page 77 < 0,5 mg/l ar e er Mangan < 0,05 mg/l – et eningselementer for reng ringsprosessen er g le. Kopper < 2 mg/l – et eningselementer for vedlikehold og service er Aktivt klor < 0,3 mg/l lysegr e. ten behagelig l kt o er * Maksimalt totalt 2000 S/cm ** Pr vevol m 1 l, tfellingstid 30 min...
  • Page 78 o ere r e For tilkoblingsverdier, se Tekniske data. Tiltrekkingsmoment for skr ene: 6,5-7,0 Nm Koble tilf rselsslangen (minim mslengde 7,5 m, minim m diameter 3/4“) til vanntilkoblingen p ap- o ere er paratet og til vannforsyningen (for eksempel vann- kranen) ved h elp av vanntilkoblingsadapteren.
  • Page 79 Ved h elp av doseringsventil for reng ringsmiddel innstilles konsentras onen av reng ringsmiddelet, FARE ref. prod sentens anbefalinger. Eksplosjonsfare! Ikke sprut ut brennbare væsker. er : Retningsverdier p bet eningspanel for maksi- FARE malt arbeidstrykk Fare for personskade! Bruk aldri apparatet uten montert er : ersom det skal s ges reng ringsmiddel t av strålerør.
  • Page 80 Trekk t st pselet (t rre hender) fra stikkontakten. e e o F erne vanntilkoblingen. Trykk p spr ytepistolen til apparatet er trykkl st. FARE Sikre h ndspr ytpistolen, for g re dette skyves Fare for eprsonskader ved utilsiktet oppstart a apparat sikringen forover.
  • Page 81 Ko ro a Ta av s gest ss for reng ringsmiddel. – rivstofftank er tom. Filter reng res i vann og settes inn ig en. Fylle drivstoff. Ko ro a Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 1 liter ol e. L sne avtappingsskr e. –...
  • Page 82 E - a ar er er e – rivstofftank er tom. Vi erkl rer hermed at maskinen angitt nedenfor oppfyl- Fylle drivstoff. ler de gr nnleggende sikkerhets- og helsekravene i de – Vannmangel relevante EU-direktivene, med hensyn til b de design, Kontroller vanntilkobling, kontroller tilf rselsled- konstr ks on og type markedsf rt av oss.
  • Page 83 e a a HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Spenning 230-240 Str mtype 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Kapasitet Sikringer (trege) eskyttelsestype IPX5 IPX5 IPX5 eskyttelsesklasse Vanntilf rsels-temperat r (max) °C Tilf rselsmengde (min) l/time (l/min) 800 (13,3) 900 (15) 1100 (18,3) S geh yde fra pen beholder 20 C Tilf rselstrykk (max)
  • Page 84 L s br ksanvisning i original innan aggre- gatet anv nds f rsta g ngen, f l anvis- ningarna och spara driftsanvisningen f r ara e e e framtida behov, eller f r n sta gare. – F re f rsta ibr ktagning m ste S kerhetsanvis- ningar nr.
  • Page 85 < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l – Man verelement f r reng ringsprocessen r g la. – Man verelement f r nderh ll och service r l s- Koppar < 2 mg/l gr . Aktivt klor < 0,3 mg/l o er re a e fritt fr n illal ktande dofter...
  • Page 86 o era er a e a Se Tekniska ata f r ansl tningsv rden. H ng p verktygsv skan p de vre f stena p ag- Ansl t tilloppsslangen (minst 7,5 m l ng, minst 3/4 gregatet. i diameter) med vattenansl tningsadaptern till en- F ll ner v skan och haka fast.
  • Page 87 ha a e re FARA – Var sparsam med anv ndning av reng ringsmedel Explosionsrisk! Inga brännbara vätskor får sprutas med f r att minska p frestningarna p mil n. högtryckstvätten. – Reng ringsmedlet m ste vara anpassat till ytan FARA som ska reng ras.
  • Page 88 St ng handspr ta. e och St ng av str mbrytaren "0/OFF“. F rs kra dig om att dina h nder r torra n r d drar FARA t n tkontakten. Risk för skador om maskinen startar plötsligt och på Ta bort vattenansl tningen.
  • Page 89 r re Ko ro a Ta r s gslangen f r reng ringsmedel. – r nsletank r tom. Reng r filtret i vatten och s tt i igen. Fylla p br nsle. a o a Ko ro a a - S St ll fram ppsamlingstr g f r ca.
  • Page 90 E - r ra o – r nsletank r tom. H rmed f rs krar vi att nedanst ende betecknade ma- Fylla p br nsle. skin i ndam l och konstr ktion samt i den av oss leve- – Vattenbrist rerade versionen motsvarar EU-direktivens till mpliga Kontrollera vattenansl tning, kontrollera inkom- gr ndl ggande s kerhets- och h lsokrav.
  • Page 91 a a a HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Sp nning 230-240 Str mart 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Ansl tningseffekt S kringar (tr ga) Skydd IPX5 IPX5 IPX5 Skyddsklass a e a Inmatningstemperat r (max.) °C Inmatningsm ngd (min.) l/t (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
  • Page 92 L e t m alk per isi oh eita ennen lait- teesi k ytt mist , s ilyt k ytt oh e my - hemp k ytt tai mahdollista my hem- e e e omista aa varten. – T rvaoh e nro 5.951-949.0 on ehdottomasti l etta- va ennen laitteen ensimm ist k ytt kertaa! S ihk p tken kiinnike –...
  • Page 93 Kokonaiskov < 28 °dH < 50 °TH – P hdist sprosessin k ytt elimet ovat keltaisia. < 500 ppm (mg – H ollon a servicen k ytt elimet ovat vaaleanhar- CaCO maat. Ra ta < 0,5 mg/l a ee a o e a Mangaani <...
  • Page 94 a ee VAROITUS VAARA Loukkaantumisvaara! Laitteen, varusteiden, tulojohto- Loukkaantumisvaara! jen ja liitäntöjen on oltava moitteettomassa kunnossa. – K yt ainoastaan K rcher-t otteita. Jos kunto ei ole moitteeton, laitetta ei saa käyttää. – l miss n tapa ksessa kaada s ili n li ottimia L kitse seisonta arr .
  • Page 95 H o a : os korkeapaines ttimesta ei t le vett , ilmaa p mpp . Katso kohtaa "H iri ap - Laite ei m o- – Katso liit nt arvot teknisist tiedoista a tyyppikil- dosta painetta". vest . – S hk liit nn t on s oritettava s hk asenta an toi- mesta a niiden on oltava IEC 60364-1:n m kaisia.
  • Page 96 Anna laitteen k yd enint n 1 min, k nnes p mp- a ee a a ohdot ovat tyh t. a ee h e e oa ee a nn p hdist saineen annostel venttiilin asen- H o a : No data tymisenestoaineen valmista- toon "0".
  • Page 97 H o o P hdista alivesis o an sihti. P hdista p hdist saineen im letk n s odatin. – r estelm n ei t le vett o a 500. Tarkista vesiliit nt a sy tt ohdot. Vaihda l y. –...
  • Page 98 – Paine on s detty "MIN"-tasolle ee a arao a d paine "MAX"-tasolle – Vesiliit nn n sihti on likaant n t H o a : K n laite on liitetty sav piipp n tai k n P hdista sihti. laite ei ole n kyvill , s osittelemme liekinvalvonnan P hdista hienos odatin, si tarvittaessa.
  • Page 99 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 nnite 230-240 Virtatyyppi 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Liitos ohto S lake (hidas) S o atyyppi IPX5 IPX5 IPX5 Kotelointil okka T lol mp tila (maks.) °C T lom r (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15) 1100 (18,3)
  • Page 100 ΝΔΥΝΟΣ Υποδείξεις για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποίος μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο τραυμα- – τισμό. . 5.951-949.0! ΠΡΟΕ ΔΟΠΟ ΗΣΗ – Υποδείξεις για μια δυνητικά επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια σοβαρό ή θανάσιμο –...
  • Page 101 Σε χρήση με ανακυκλωμένο νερό δεν πρέπει να υπάρξει υπέρβαση των ακόλουθων οριακών τιμών. 6,5...9,5 0/OFF = +1200 S/cm (e = < 0,5 mg/l Eco, 60 °C) < 50 mg/l < 20 mg/l < 300 mg/l < 240 mg/l < 200 mg/l <...
  • Page 102 – – – – – ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος έκρηξης! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά καύσι- μο ντίζελ ή ελαφρό πετρέλαιο θέρμανσης. Δεν επιτρέπε- ται να χρησιμοποιείτε ακατάλληλα καύσιμα, όπως π.χ. – βενζίνη. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ζημιάς! Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με το δοχείο καυσίμων άδειο. Διαφορετικά θα καταστραφεί η αντλία...
  • Page 103 ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού! Κατά την εργασία κρατάτε πά- ντα το πιστόλι και το σωλήνα ψεκασμού και με τα δύο χέ- ρια. ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος τραυματισμού! Κατά τη λειτουργία δεν επιτρέ- πεται το κλείδωμα της σκανδάλης του πιστολέτου ούτε και του μοχλού ασφάλισης. ΝΔΥΝΟΣ...
  • Page 104 – ΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων από καυτό νερό! – Ύστερα από τη λειτουργία με καυτό νερό, η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον δύο λεπτά με κρύο νερό και ανοιχτό πιστολέτο, ώστε να κρυώσει. 5-10 „0/ OFF“. – 1...5 – ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 105 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά την αποθή- κευση λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς! Κατά την εκφόρτωση της συσκευής με περονοφόρο ανυψωτικό μηχάνημα, λάβετε υπόψη την εικόνα. ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη μεταφορά προστατέψτε τη σκανδάλη από ζημιά. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Page 106 ΝΔΥΝΟΣ – Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενεργοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία. Πριν από κάθε εργασία στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυν- δέστε το φις από την πρίζα. – – – – . " ". – – – – – MAX.
  • Page 107 – – 1.174-xxx – 2006/42/EK (+2009/127/EK) 2014/30/EE – 2000/14/E EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 – EN 60335–1 EN 60335–2–79 – EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 2000/14/E : HDS 6/10-4 – HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 –...
  • Page 108 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 230-240 1~ 50 3~ 50 3~ 50 IPX5 IPX5 IPX5 °C 800 (13,3) 900 (15) 1100 (18,3) , 20 °C m MPa (bar) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 320-650 (5,3- 270-700 (4,5- 290-900 (4,8-15) 10,8) 11,7) MPa (bar)
  • Page 109 Ciha n ilk k llan m ndan nce b ori inal k llanma k lav n ok y n, b k lav g re davran n ve daha sonra k llan m C ha e e a ar veya ciha n sonraki sahiplerine vermek i in b k lav - saklay n.
  • Page 110 C ha o er Genel kok lardan ar nd r lm * maks. toplam 2000 S/cm ** N m ne hacmi 1 litre, al ma s resi 30 dakika Yüksek basınçlı tazyik, düzgün kullanıl- *** a nd r c maddeler k llan lma madı...
  • Page 111 a lant de erleri i in teknik bilgiler b l m ne bak n. Alet antas n ciha daki st kilitleme k laklar na Giri hort m n (asgari nl k 7,5 m, asgari ap as n. 3/4 ) s ba lant s adapt r yard m yla ciha n s Alet antas n a a do r katlay n ve yerine ot r- ba lant s na ve s giri ine ( rne in s m sl...
  • Page 112 TEHLIKE – evreyi kor mak i in, temi lik maddesini tasarr fl Patlama tehlikesi! Yanıcı sıvılar püskürtmeyin. bir ekilde k llan n. TEHLIKE – Temi lik maddesi, temi lenecek y eye yg n ol- Yaralanma tehlikesi! Püskürtme borusu olmadan cihazı mal d r.
  • Page 113 De o a a C ha TEHLIKE TEDBIR Sıcak su nedeniyle yanma tehlikesi! Sıcak suyla çalı - Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama sırasında ci- madan sonra, cihaz, so utma için en az iki dakika bo- hazın a ırlı ına dikkat edin. yunca so uk suyla ve tabanca açıkken çalı...
  • Page 114 a ar – Gerilim beslemesinde hata veya motor n ak m t - ketimi ok y ksek. geci kart n. ebeke ba lant s ve ebeke sigortalar n kontrol geci s da temi leyin ve tekrar yerle tirin. edin. teri hi metlerine haber verin. Ciha bas n s d r ma getirin.
  • Page 115 ar ar e e e ar a ar C ha r or, c ha – Pompa s d r yor No : Ciha n bir bacaya ba lanmas ya da ciha n g - No : akikada 3 damlaya i in verilmi tir. r lmemesi d r m nda, bir alev denetiminin (opsiyon) aha g l bir s d rmada, ciha...
  • Page 116 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 E e r Gerilim 230-240 Elektrik t r 1~ 50 3~ 50 3~ 50 a lant g c Sigorta (gecikmeli) Kor ma ekli IPX5 IPX5 IPX5 Kor ma s n f esleme s cakl (maks.) °C esleme miktar...
  • Page 117 Перед перв м применением вашего Степень опасности прибора прочитайте ту оригинальную инструкцию по ксплуатации, после того действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. – Перед перв м вводом в ксплуатацию обяза- тельно прочтите указания по технике безопа- сности...
  • Page 118: Table Of Contents

    38 Зажим Пожалуйста, не допускайте попадания сточн х 39 Шланг систем предохранения от отсутствия вод, содержащих минеральн е масла, в почву, во- вод доем или канализацию. По тому мойку моторов и 40 Система предохранения от отсутствия вод днища автомашин проводить только в приспосо- 41 Сетчат...
  • Page 119: Система Предохранения От Отсутствия Вод

    Перепускной клапан с двума Смонтировать ручной пистолет- манометрическими в ключателями расп литель, струйную трубку, форсунку и в соконапорн й шланг – При снижении об ема подачи вод в головной части насоса откр вается перепускной клапан, Примечание: Система EASY!Lock благодаря б - и...
  • Page 120 Подключение водоснабжения Подключение к источнику тока Параметр подключения указан в разделе "Техни- – Параметр подключения указан на заводской ческие данн е". табличке и в разделе "Технические данн е". Подсоединить подводящий шланг (минималь- – лектрическое подключение должно прово- ная длина 7,5 м, минимальн й диаметр 3/4") к диться...
  • Page 121: Режим Работ : С Холодной Водой

    Включение прибора Работа с холодной водой Установите в ключатель прибора на нужн й Удаление легких загрязнений и чистовая мойка, режим работ . напр.: садово-огородного инвентаря, террас, ин- Горит контрольная лампочка готовности к работе. струментов и пр. Прибор включается на короткое время и отключает- При...
  • Page 122 ход и техническое обслуживание Защита от замерзания Поставьте прибор на хранение в защищенном от мороза помещении. Если прибор подключен к д моходу, следует в - Закр ть подачу вод . полнять следующие указания: Откр ть ручной пистолет-расп литель. Включить насос с помощью в ключателя при- бора...
  • Page 123: Контрольная Лампочка Направления Вращения (Только 3-Х Фазн Е Устройства)

    Очистка топливного фильтра мигает 2 раза В колотить топливн й фильтр. Топливо не – Ошибка в подаче питания или слишком в сокое должно попасть в окружающую среду. потребление лектро нергии двигателем. Проверить подключение сети питания и предо- Очистка сетчатого фильтра в системе хранители.
  • Page 124 казание: Путем демонтажа шланга в сокого дав- становленная температура при ления из лемента подключения в сокого давления ксплуатации с горячей водой не процесс в тяжки ускоряется. достигается Если емкость для моющего средства пуста, на- полните. – Рабочее давление/производительность слиш- Проверьте подключения и трубопровод . ком...
  • Page 125 Заявление о соответствии Е Настоящим м заявляем, что нижеуказанн й при- бор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже ис- полнении отвечает соответствующим основн м требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согла- сованн...
  • Page 126 Технические данн е HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 лектропитание Напряжение В 230-240 Вид тока Гц 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Потребляемая мощность кВт Предохранитель (инертн й) А Тип защит IPX5 IPX5 IPX5 Класс защит Подключение водоснабжения Температура подаваемой вод (макс.) °C Количество...
  • Page 127 A k s l k els has n lata el tt olvassa FIGYELEM el e t a eredeti has n lati tas t st, e Lehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, alap n r on el s tartsa meg a k s bbi amely anyagi kárhoz vezethet.
  • Page 128 ss kem nys g < 28 °dH < 50 °TH – A tis t t si folyamat ke el elemei s rg k. < 500 ppm (mg – A karbantart s s s ervi ke el elemei vil gos CaCO rk k.
  • Page 129 er e FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Sérülésveszély! A készüléknek, a tartozékoknak, a ve- Sérülésveszély! zetékeknek és a csatlakozásoknak kifogástalan állapot- – Csak K rcher term keket has n l on. ban kell lenniük. Ha a készülék állapota nem kifogásta- – Semmi esetre se t lts n be old s ert (ben in, ace- lan, akkor nem szabad használni.
  • Page 130 r pis toly m k dtet s n l a k s l k ism t c a a o bekapcsol. – A csatlako si rt keket l sd a M s aki adatokn l : Ha nem a magasnyom s s s a T p s t bl n.
  • Page 131 A k s l ket max. 1 percig hagy a menni, am g a A ha s ivatty s a ve et kek ki r lnek. i tos tsa a k r pis tolyt, ehhe tol a el re a erre bi tons gi rat.
  • Page 132 , e a S er o ro Cser l e a ola at. A k s l k karbantart s t a s ervi s olg lattal v - ge tesse el. – V hi ny Ellen ri e a v csatlako st, ve et keket.
  • Page 133 Ellen ri e a csatlako sokat s ve et keket. ara c a – A nyom s MIN-re van ll tva ll tsa a nyom st MAX-ra. Minden ors gban a illet kes forgalma nk ltal ki- – A v csatlako r e pis kos adott garancia felt telek rv nyesek.
  • Page 134 o or a o a E ennel tan s t k, hogy a al bbiakban megneve ett g p terve se s p t si m d a alap n a ltal nk for- galomba ho ott kivitelben megfelel a EU ir nyelvek vo- natko , alapvet bi tons gi s eg s s g gyi k vetel- m nyeinek.
  • Page 135 a a o HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 a c a a o lts g 230-240 ramfa ta 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Csatlako si tel es tm ny Elektromos bi tos t k (lomha) V delmi foko at IPX5 IPX5 IPX5...
  • Page 136 P ed prvn m po it m sv ho a en si POZOR p e t te tento p vodn n vod k po Upozorn ní na potenciáln nebezpe nou situaci, která m že mít za následek poškození majetku. n , i te se m a lo te e pro po d it nebo pro dal ho ma itele.
  • Page 137 ele o < 0,5 mg/l mangan < 0,05 mg/l – Obsl n prvky istic ho proces l t . – Obsl n prvky dr by a servisn ch oprav so < 2 mg/l sv tle ed . aktivn chl r <...
  • Page 138 o r. 4 Hodnoty p po ky vi Technick da e. av ste ta k na n ad na horn v st pek na p - P ipo te p vodn hadici (minim ln d lka 7,5 m, mi- nim ln pr m r 3/4") pomoc adapt r k vodn p - stro i.
  • Page 139 ro o c ho ro NEBEZPE Í – Kv li ochran ivotn ho prost ed e te s is- Nebezpe í výbuchu! K post iku nepoužívejte ho lavé tic mi prost edky etrn . kapaliny. – ist c prost edek m s b t vhodn pro ist n po- NEBEZPE Í...
  • Page 140 Otev ete r n st kac pistoli. POZOR apn te erpadlo hlavn m sp na em a nechte e B hem p epravy chra te spoušt cí pá ku p ed poško- et 5–10 sek nd. zením. av ete r n st kac pistoli.
  • Page 141 e o a Vypn te tlak v p stro i. – yl aktivov n ome ova teploty spalin. Se m te pev ovac spon a vyt hn te hadici Hlavn sp na nastavte na „0/OFF“ (0/VYP). ochrany proti nedostatk vody. Nechte p stro vychladno t.
  • Page 142 o ho T mto prohla eme, e n e o na en stro e odpov da- e ich kladn koncepc a konstr k n m proveden m, – Pr sak ve vysokotlak m syst m ste n ako n mi do provo veden mi konkr tn mi kontrol te t snost vysokotlak ho syst m a p - proveden mi, p sl...
  • Page 143 ech c HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Nap t 230-240 r h pro d 1~ 50 3~ 50 3~ 50 P kon Po istka (pomal ) Ochrana IPX5 IPX5 IPX5 Ochrann t da Teplota p vod (max.) °C P iv d n mno stv (min.) l/hod.
  • Page 144 Pred prvo porabo Va e naprave preberi- re e te to originalno navodilo a porabo, rav- na te se po n em in shranite ga a morebi- E e e a ra e tno kasne o porabo ali a nasledn ega lastnika. –...
  • Page 145 ele o < 0,5 mg/l ar a o Mangan < 0,05 mg/l – Upravl alni elementi a proces i en a so r meni. – Upravl alni elementi a v dr evan e in servisiran e aker < 2 mg/l so svetlo sivi.
  • Page 146 o a a or e a oro e Prikl ne vrednosti gle te v Tehni nih podatkih. Torbo a orod e obesite na gorn i asko ni nos na oto no gibko cev (dol ine na man 7,5 m, na - napravi.
  • Page 147 ora a ra o a e NEVARNOST – a varovan e okol a s istili ravna te var no. Nevarnost eksplozije! Ne razpršujte gorljivih teko in. – istilo mora biti primerno a povr ino, ki o elite NEVARNOST o istiti. Nevarnost poškodbe! Naprave nikoli ne uporabljajte S pomo o do irnega ventila a istilo nastavite brez montirane brizgalne cevi.
  • Page 148 rpalko vklopite s stikalom naprave in o p stite POZOR te i 5–10 sek nd. Sprožilno ro ico med transportom zaš itite pred po- aprite ro no bri galno pi tolo. škodbami. Stikalo stro a na "0/OFF". PREVIDNOST Omre ni vti i vlecite i vti nice le s s himi rokami. Nevarnost osebnih poškodb in poškodb stvari! Pri tran- Odstranite vodni prikl sportu upoštevajte težo naprave.
  • Page 149 aro a Napravo postavite v bre tla no stan e. – Spro il se e ome evalnik temperat re dimnih pli- vignite pritrditveno sponko in i vlecite gibko cev nov. varovala proti poman kan vode. Stikalo stro a na "0/OFF". I vlecite sito.
  • Page 150 a a E o Na ra a e e a a P stite, da naprava pri odprtem do irnem ventil S to i avo potr emo, da spoda omen eni stro aradi a istilo in aprtem dovod vode te e, dokler po- svo e asnove in na ina i delave stre a temel nim var- soda s plovcem ni popolnoma pra na in pritisk nostnim in dravstvenim ahtevam EU-standardov.
  • Page 151 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Napetost 230-240 Vrsta toka 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Prikl na mo a ita (inertna) Vrsta a ite IPX5 IPX5 IPX5 Ra red a ite Temperat ra dotoka (maks.) °C Koli ina dotoka (min.) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
  • Page 152 Pr ed pierws ym yciem r d enia na- e a ro e a le y pr ec yta oryginaln instr kc s gi, post powa wed g e wska a i NIEBEZPIECZE STWO achowa do p nie s ego wykor ystania l b dla na- Wskazówka dot.
  • Page 153 Po iom pH 6,5...9,5 o e o Pr ewodno elektryc na * Pr ewodno wie e wody Wy c nik g wny +1200 S/cm 0/OFF = Wy . S bstanc e odk ada ce si ** < 0,5 mg/l Tryb pracy: C ys c enie imn wod S bstanc e filtrowane *** <...
  • Page 154 ec e e r e e a e a – abe piec enie pr ed prac na s cho apobiega NIEBEZPIECZE STWO w c eni si palnika pr y brak wody. Niebezpiecze stwo wybuchu! Wlewa tylko olej nap - – abr d eni abe piec enia apobiega sitko, kt - dowy lub lekki olej opa owy.
  • Page 155 NIEBEZPIECZE STWO Niebezpiecze stwo zranienia i uszkodzenia! Nie wolno zasysa wody ze zbiornika wody pitnej. Nie wolno zasy- NIEBEZPIECZE STWO sa cieczy zawieraj cych rozpuszczalniki, np. rozcie - Niebezpiecze stwo zranienia! Przed wymian dyszy czalników do lakierów, benzyny, oleju ani nieprzefiltro- wy czy urz dzenie i uruchomi r czny pistolet natry- wanej wody.
  • Page 156 a eca a e o a c c e a r echo a e r – Ro p s c anie br d : aatr asn r rk str mieniow w chwycie po- Natrysn niewielk ilo rodka c ys c cego i krywy r d enia.
  • Page 157 OSTRO NIE c e e o Niebezpiecze stwo zranienia i uszkodzenia! Zwróci Wytr epa kos paliwa. wr ci wag na to, by uwag na ci ar urz dzenia w czasie transportu. paliwo nie mog o pr edosta do rodowiska nat - W trakcie transport w po a dach nale y r d e- ralnego.
  • Page 158 c e e, o a ra a – Pr eci enie/pr egr anie silnika o e c Ustawi wy c nik w po yc i „0/OFF . – Nies c elna pompa Odc eka , a d enie ostygnie. a: op s c alny wyciek to 3 krople na mi- W c y d enie.
  • Page 159 o a e e o a o e c De arac a Ninie s ym o wiadc amy, e okre lone poni e d enie odpowiada pod w gl dem koncepc i, konstr kc i a: Pr y pod c eni d enia do komina ora wprowad one pr e nas do handl wers i obowi - l b gdy r...
  • Page 160 Da e ech c HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 ec o e Napi cie 230-240 Rod a pr d 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Pob r mocy abe piec enie ( w oc ne) Stopie ochrony IPX5 IPX5 IPX5 Klasa ochronno ci Temperat ra doprowad enia (maks.)
  • Page 161 nainte de prima tili are a aparat l i dvs. re e e er co citi i acest instr c i nil original, respecta i instr c i nile c prinse n acesta i p s- PERICOL tra i-l pentr ntreb in area lterioar sa pentr rm - Indica ie referitoare la un pericol iminent, care duce la...
  • Page 162 Dac utiliza i ap reciclat , nu trebuie s fie dep ite ur- a o o era or m toarele valori limit . ra 2 Valoare pH 6,5...9,5 ntrer p tor l principal Cond ctivitate electric * Cond ctan 0/OFF = Oprit proasp t +1200 Regim de f nc ionare: F nc ionare c ap rece...
  • Page 163 – o area este reglat din fabric la o d ritate medie a a e a apei. – Ventil l de sig ran se deschide c nd s papa de No : n livrare este incl s n pachet de prob c sol - preaplin, respectiv ntrer p tor l manometric este ia de tratare.
  • Page 164 – n l imea maxim de absorb ie: 0,5 m oc rea P n c nd pompa a nge s trag ap treb ie s efec- t a i rm torii pa i: PERICOL Seta i regla l de presi ne i debit al pompei pe va- Pericol de r nire! Înainte de înlocuirea duzelor opri i loare maxim .
  • Page 165 c o area c a rece ro ec a o r a ndep rtarea mi eriei oare i cl tire, de ex. pentr ATEN IE la e de gr din rit, terase, nelte, etc. Pericol de deteriorare! Gerul distruge aparatul dac apa Presi nea de l cr se reglea d p c m este ne- nu este golit complet.
  • Page 166 C r area r rea erea a a e PERICOL epres ri a i aparat l. Pericol de r nire din cauza pornirii accidentale a apara- Scoate i clema de fixare i trage i afar f rt n l dis- tului.
  • Page 167 – Cantitatea de ap alimentat este prea mic re e re or Verifica i cantitatea de ap alimentat (cons lta i – Motor s prasolicitat/s pra nc l it datele tehnice). Ad ce i com tator l aparat l i pe „0/OFF“. L sa i aparat l s se r ceasc .
  • Page 168 Dec ara e E e co or n fiecare ar s nt valabile condi iile de garan ie p bli- Prin pre enta declar m c aparat l desemnat mai os cate de distrib itor l nostr din ara respectiv . Event - coresp nde cerin elor f ndamentale privind sig ran a n ale defec i ni ale acest i aparat, care s rvin n perioada exploatare i s n tatea incl se n directivele UE aplica-...
  • Page 169 Da e eh ce HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Co e ea a re ea a e c re Tensi ne 230-240 Tip l c rent l i 1~ 50 3~ 50 3~ 50 P terea absorbit Sig ran ibil (lent ) Protec ie IPX5...
  • Page 170 Pred prv m po it m v ho ariadenia si UPOZORNENIE pre ta te tento p vodn n vod na po Upozornenie na možnú nebezpe nú situáciu, ktorá by tie, kona te pod a neho a schova te ho mohla vies k ahkým zraneniam. pre neskor ie po itie alebo pre al ieho ma ite a aria- POZOR...
  • Page 171 Kontrolka - servis Celkov tvrdos < 28 °dH Kontrolka istiaceho prostriedk < 50 °TH Kontrolka syst m o etrovania < 500 ppm (mg CaCO a e e ele o < 0,5 mg/l – Ovl dacie prvky pre istiaci proces s lt .
  • Page 172 e e e o re aceho ro r e VÝSTRAHA NEBEZPE ENSTVO Nebezpe enstvo zranenia! Prístroj, príslušenstvo, prí- Nebezpe enstvo zranenia! vody a prípojky musia by v bezchybnom stave. V prípa- – va te iba prod kty K rcher. de, že prístroj nie je v bezchybnom stave, nesmie sa po- –...
  • Page 173 o or e e: Ke vysokotlakove trysky nevych d a S e 'o iadna voda, odv d nite erpadlo. Po ri „Pomoc v pr - – Hodnoty pripo enia n dete v technick ch da och pade por ch - Pr stro nevyv a iadny tlak". a na v robnom t tk .
  • Page 174 Pr stro necha te be a max. 1 min t , pokia neb - e e re erpadlo a potr bia pr dne. aistite r n striekaci pi to , blokovaci poistk ro a e r te smerom dopred . o or e e: odr iava te predpisy v robc pre mani- p l ci s nemr n co meso .
  • Page 175 Ko ro a r ra e o a re Vy istite sito v poistke pre nedostatok vody. Vy istite filter na nas vace hadici istiaceho pros- – Nie e sie ov nap tie, po ri „Pr stro nie e v pre- triedk .
  • Page 176 r cho e e e o ah a a e e e o – V d ch v syst me erpadlo odv d nite: – Pr li vysok pracovn tlak/dopravovan mno stvo vkovac ventil istiaceho prostriedk nastavte n te pracovn tlak alebo dopravovan mno stvo na "0".
  • Page 177 e e o ho e T mto vyhlas eme, e ale o na en stro odpoved klade eho koncepcie a kon tr kcie a takisto vyho- tovenia, ktor sme dodali, pr sl kladn m po ia- davk m na be pe nost' a ochran dravia veden m v smerniciach E .
  • Page 178 ech c HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 a o e e Nap tie 230-240 r h pr d 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Pripo ovac v kon Poistka ( otrva n ) r h krytia IPX5 IPX5 IPX5 Krytie r o e e o Pr vodn teplota (max.)
  • Page 179 Pri e prve porabe Va eg re a a pro i- PAŽNJA ta te ove originalne radne p te, post - Napomena koja upu uje na eventualno opasnu situaci- pa te prema n ima i sa va te ih a kasni ju koja može prouzro iti materijalnu štetu.
  • Page 180 el e o < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l – Komandni elementi a proces i en a s – Komandni elementi a odr avan e i servis s svi e- akar < 2 mg/l tlo sivi. aktivni klor < 0,3 mg/l a re a e nepri atnih mirisa * Maksim m k pno 2000 S/cm...
  • Page 181 o a a r a prikl ne vri ednosti pogleda te tehni ke podatke. Prite ni moment vi aka: 6,5-7,0 Nm Prikl ite dovodno cri evo (na man e d l ine 7,5 m, na man i prom er 3/4“) pomo adaptera prikl e a e or e a a a a vod na prikl...
  • Page 182 o a e a re a ra e OPASNOST – Radi o van a okoli a sredstva a pran e val a ko- Opasnost od eksplozije! Nemojte rasprskavati zapaljive ristiti tedl ivo. teku ine. – eterd ent mora biti prikladan a povr in ko a se OPASNOST isti.
  • Page 183 ro a OPASNOST OPREZ Opasnost od oparina vrelom vodom! Nakon rada s vru- Opasnost od ozljeda i ošte enja! Pri skladištenju imajte om vodom ure aj mora raditi najmanje dvije minute s u vidu težinu ure aja. hladnom vodom uz otvorenu prskalicu, kako bi se ohla- dio.
  • Page 184 re er Rastla ite re a . – Posto i pogre ka naponskom napa an ili e po- Odvi te fini filtar na vrh p mpe. tro n a str e motora prevelika. emontira te fini filtar i i vadite filtarski lo ak. Prov erite prikl ak na elektri n mre i osig ra e.
  • Page 185 r or S ro a, o a a ro a – P mpa prop Na o e a: Ako e re a prikl en na kamin ili ni e Na o e a: o vol ene s 3 kapi min ti. vidl iv, prepor amo gradn detektora plamena (opci- Ukoliko stro mnogo prop...
  • Page 186 o ac HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 a e e r Napon 230-240 Vrsta str e 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Prikl na snaga Osig ra (inertni) a tita IPX5 IPX5 IPX5 Klasa a tite ovodna temperat ra (maks.) °C ovodni protok (min.) l/h (l/min)
  • Page 187 Pre prve potrebe Va eg re a a PAŽNJA pro ita te ove originalno p tstvo a rad, Napomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju post pa te prema n em i sa va te ga a koja može izazvati materijalne štete. kasni potreb ili a slede eg vlasnika.
  • Page 188 Uk pna tvrdo a < 28 °dH < 50 °TH – Komandni elementi a proces i en a s < 500 ppm (mg – Komandni elementi a odr avan e i servis s svetlo CaCO sivi. < 0,5 mg/l a re a Mangan <...
  • Page 189 S a e e er UPOZORENJE OPASNOST Opasnost od povreda! Ure aj, pribor, dovodi i priklju ci Opasnost od povreda! moraju da budu u besprekornom stanju. Ako stanje nije – Koristite samo K rcher proi vode. besprekorno, ure aj ne sme da se koristi. –...
  • Page 190 Na o e a: Ukoliko i mla nice visokog pritiska ne i la i voda, isp stite va d h i p mpe. Vidi poglavl e – a prikl ne vrednosti pogleda te tehni ke "Otklan an e smetn i", "Ure a ne spostavl a pritisak". podatke i tipsk plo ic .
  • Page 191 ra e re a a a ra a Na o e a: Pridr ava te se propisa a r kovan e Osig rati sig rnosn pol g , t svrh sig rnosn proi vo a a antifri a. blokad g rn ti prema napred. U re ervoar sa plovkom sipa te obi a eni antifri Na o ra a a e er ko i se mo e na i...
  • Page 192 S a h 500 a ra a, a a e e a or er amenite l e. re er Servisno sl bi prep stite re a radi servisiran a. – Nedostatak vode Ra o a o r a a Proverite prikl ak vode i dovodne vodove.
  • Page 193 Ako e re ervoar a deterd ent pra an, dop nite ga. ara c a Proverite prikl ke i vodove. – Pritisak e pode en na MIN U svako eml i va e garantni slovi ko e e i dala na a Postavite pritisak na MAX.
  • Page 194 a a o a e o a ro Ovim i avl emo da ovde opisana ma ina po svo o koncepci i i na in i rade, sa svim n enim modelima ko e smo i neli na tr i te, odgovara osnovnim ahtevima dole navedenih propisa Evropske a ednice o sig rnosti i dravstveno a titi.
  • Page 195 o ac HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 a e e r Napon 230-240 Vrsta str e 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Prikl na snaga Osig ra (inertni) Stepen a tite IPX5 IPX5 IPX5 Klasa a tite ovodna temperat ra (maks.) °C ovodni protok (min.) l/h (l/min)
  • Page 196 Преди п рвото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин- струкцуя за работа, действайте според него и го запазете за по-к сно използване или за следващия притежател. – Преди п рвото пускане в експлоатация непре- менно прочетете Уп тването за експлоатация Преглед...
  • Page 197 зисквания к м качествата на водата: Обслужващо поле игура 2 Ключ на уреда 0/OFF = зкл Режим на работа: Работа с с студена вода Режим на работа: Работа с топла вода (e = сте- пен Eco, топла вода с макс. температура 60 °C) pH-стойност...
  • Page 198 – Ако пистолета за р чно пр скане отново се от- Сменете бутилката за поддр жка на вори, пневматичният прек свач на главата на системата цилинд ра отново включва помпата. Преливният вентил е настроен и пломбиран още в казание: При поставянето натиснете силно бутил- завода.
  • Page 199 игура 8 Обслужване Отстранете извода за вода на финия филт р. Развийте финия филт р на главата на помпата. Свалете резервоара на поддр жката на систе- мата. игура 9 Развийте горния захранващ маркуч к м с да с поплав к. Св...
  • Page 200 – Леки зам рсявания Да се настрои температурата на 30-50 °C почистване – С д ржащи белт чини зам рсявания, напр. в хранително-вкусовата промишленост Ключа на уред да се настрои на желаната тем- макс. 60 °C пература. – Почистване на превозни средства, почистване астройка...
  • Page 201 Отстранете захранването с вода. Спиране от експлоатация Задействайте пистолета за р чно пр скане, до- При по-прод лжителни прек свания на работа или като уреда остане без налягане. когато не е в зможно с хранение осигурено против подсигурете пистолета за р чно пр скане, като за замр...
  • Page 202 Да се смени маслото 5 мигане Да се подготви приемен с д да прибл. 1 лит р – Прек свач Reed в предпазителя за недостиг на масло. вода е залепнал или магнитното бутало заяжда. Да се развие изпускателната пробка. Уведомете сервиза. 6 мигане...
  • Page 203 Принадлежности и резервни части реда непрек снато се включва и изключва при затворен пистолет за р чно казание: При св рзване на уреда к м камина или пр скане когато уред т не може да се наблюдава, Ви препо- р чваме монтаж на контрол на плам ка (опция). –...
  • Page 204 Технически данни HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Прис единяване к м мрежата Напрежение 230-240 Вид ток 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Прис единителна мощност Предпазител (ленив) А Вид защита IPX5 IPX5 IPX5 Клас защита Захранване с вода Температура на пост пващата вода °C (макс.) Дебит...
  • Page 205 Enne sesadme esmakordset kas t sele- e aa e v tt l gege l bi alg p rane kas t s - hend, toimige sellele vastavalt a hoidke e e e e see hilisema kas tamise v i e omanik tarbeks alles. –...
  • Page 206 ldine kared s < 28 °dH < 50 °TH – P hast sprotsessi htelemendid on kollased. < 500 ppm (mg – Hoold se a teenind se htelemendid on helehal- CaCO lid. ra d < 0,5 mg/l e o e a mangaan <...
  • Page 207 HOIATUS Vigastusoht! Seade, lisavarustus, voolikud ja ühendu- Vigastusoht! sed peavad olema laitmatus seisundis. Juhul kui sei- – Kas tage ain lt K rcheri tooteid. sund ei ole laitmatu, ei tohi seadet kasutada. – rge valage paaki lah steid (bensiin, atsetoon, lah- Seis pid r fikseerida endid ne).
  • Page 208 E e r he r e a ee o e re – hendamiseks va alikke andmeid Tehnilistest and- S r e/ o e re a ea metest a t bisildilt. Keerake reg leerimisspindlit p rip eva: S renda- – Elektri hend se peab teostama elektrimont ge t r hk (MAX).
  • Page 209 Tulisest veest lähtuv põletusoht! Pärast kuuma vee re- TÄHELEPANU žiimi tuleb seadet jahutamiseks vähemalt kaks minutit Vigastusoht! Seadme mahalaadimisel kahveltõstukiga kasutada avatud püstoliga külma vee režiimil. järgige joonist. rde ooks s lgemine. TÄHELEPANU Avage pes p stol. Kaitske fikseerimishooba transpordi ajal kahjustuste L litage seadme l liti sisse a laske sellel 5–10 se- eest.
  • Page 210 ha a Kloppige k t ses el p htaks. See res ei tohi k - – Valland s heitgaasi temperat ripiira a. t st keskkonda satt da. Viige seadme l liti asendisse „0/OFF“ (v l as). Laske seadmel aht da. ha a e ee e ea e o e...
  • Page 211 e ara Sea e e Laske seadmel avat d p hast svahendi doseeri- K esolevaga kinnitame, et allpool kir eldat d seade misventiili a s let d vee pealevool res t vastab meie poolt t r le tood d m delina oma kont- da, k ni ki paak on t h aks imet d a s rve lan- septsioonilt a konstr ktsioonilt EL direktiivide as ako-...
  • Page 212 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Pinge 230-240 Vool liik 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Tarbitav v ims s Kaitse (inaktiivne) Kaitse liik IPX5 IPX5 IPX5 Elektrioh t sklass rdevoolava vee temperat r (max) °C rdevool h lk (min) l/h (l/min) 800 (13,3) 900 (15)
  • Page 213 Pirms ier ces pirm s lieto anas i lasiet instr kci as ori in lvalod , r ko ieties sa- ar nor d miem ta glab iet er ce e e e to v l kai i manto anai vai t rpm kiem lietot iem. –...
  • Page 214 dens ciet ba < 28 °dH < 50 °TH – T r anas procesa vad bas elementi ir d elteni. < 500 ppm (mg – Apkopes n servisa vad bas elementi ir gai i pel - CaCO d el s <...
  • Page 215 s p rdev s s labpr t kons lt s. ra a U pild t t r anas l d ekli. 3. a Skr v pievilk anas grie es moments: 6,5-7,0 Nm Piesl g ma liel m s skat t tehniska os datos. Padeves teni (minim lais gar ms 7,5 m, mini- 4.
  • Page 216 a o a a Dar a e e a a e e B STAMI Spr dzienb stam ba! Neizsmidziniet degošus š idru- S e e a/ a a re a or a a re mus. Grie iet reg l anas tap p lkste r d t a vir ie- B STAMI n : darba spiediena palielin ana (MAX).
  • Page 217 Iesl gt ier ci (be deg a), l d t ir piln b i skalota. c r a a e a e o a a L d ar to tiek pan kta noteikt ai sard ba pret koro i . T r anas l d ek a do anas v rst noreg l t "0".
  • Page 218 r o 3 – Motors p rslogots/p rkars ts P rsl gt apar ta sl d i „0/OFF“. No emt siet . a t apar tam atd ist. Not r t siet n atkal ielikt. Iesl d iet ier ci. –...
  • Page 219 ES A e ar c a Ka ro a o e r r a, er ce ar o o e Ar o m s pa i o am, ka t rpm k min t iek rta, pama- to oties t s konstr kci n i gatavo anas veid , k ar m s apgro b laista i pild...
  • Page 220 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 E e r a Sprieg ms 230-240 Str vas veids 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Piesl g ma a da ro in t i (inerti) Ai sard ba IPX5 IPX5 IPX5 Ai sard bas klase Pievad m dens temperat ra (maks.) °C...
  • Page 221 Prie pirm kart pradedant na dotis prietais , b tina atid iai perskaityti origi- nali instr kci , a vadova tis ir sa goti, PAVOJUS kad a galima b t na dotis v lia arba perd oti na am Nuoroda d l tiesioginio pavojaus, galin io sukelti sun- savinink i.
  • Page 222 pH vert 6,5...9,5 elektros laid mas* vara s vandens 2 a e laid mas +1200 Prietaiso ngiklis S/cm 0/OFF = ngta n s dan ios med iagos ** < 0,5 mg/l arbinis re imas: alto vandens re imas arbinis re imas: Kar to vandens re imas (e = filtr o amos med iagos *** <...
  • Page 223 De a – Vandens tr k mo sa giklis neleid ia degikli i pri- PAVOJUS tr k s vandens. Sprogimo pavojus! Pilkite tik dyzelinius degalus arba – Sietas i sa go sa gikl var ir t ri b ti reg liariai lengv mazut .
  • Page 224 PAVOJUS Sužalojim ir pažeidim pavojus! Jokiu b d nesiurbki- te vandens ir geriamojo vandens rezervuar . Jokiu PAVOJUS b du nepumpuokite skys i , turin i sud tyje tirpikli , Susižalojimo pavojus! Prieš keisdami purkštuk , prietai- pavyzdžiui, lako skiediklio, benzino, alyvos arba nefil- s išjunkite ir laikykite nuspaud rankin purškimo pisto- truoto vandens.
  • Page 225 Ne variems ne var mams alinti ir skala ti, pavy d i i, D MESIO sodo prietais s, terasas, ranki s ir pan. Pažeidimo pavojus! Iki galo neišleidus iš renginio van- N statykite riekiam darbo sl g . dens, šaltis gali sugadinti rengin . Pastatykite prietais apsa goto e n o al io vieto e.
  • Page 226 Prietaiso ngikl n statykite pad t „0/OFF“. Tik sa somis rankomis i tra kite tinklo ki t k i Par o kite ga dykl ma da g 1 litr i alyvos. li do. Ats kite i leidimo var t . At nkite vandens tiekim .
  • Page 227 a e a o ro e a e – ias degal bakas. – ias degal bakas. Pripildyti degal . Pripildyti degal . – Tr ksta vandens r e o Patikrinkite vandens tiekimo sistem ir arnas. o ro a or I valykite vandens tr k mo sa giklio filtr . –...
  • Page 228 ES a e arac a i o parei kiame, kad tolia apra yto aparato br iniai ir konstr kci a bei m s rink i leistas modelis atitinka pagrindini s ES direktyv sa g mo ir sveikatos apsa - gos reikalavim s. ei ma inos modelis kei iamas s m mis nepasitar s, i deklaraci a nebegalio a.
  • Page 229 HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 E e ro tampa 230-240 Srov s r 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Pri ngiam tais galia Sa giklis (inercinis) Sa giklio r IPX5 IPX5 IPX5 Apsa gos klas Maks. atitekan io vandens temperat ra °C Ma .
  • Page 230 Перед першим застосуванням вашого Ступінь небезпеки пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. – Перед першим використанням на виробництві обов’язково прочитайте вказівки з техніки без- пеки...
  • Page 231: Мксим/См

    41 Сітчастий фільтр в системі запобігання на випа- Будь ласка, не допустіть потрапляння маслянистих док відсутності води стічних вод у землю, водойми або каналізацію. 42 Фільтр тонкого очищення (вода) Тому миття моторів і днища автомашин слід прово- 43 Поплавкова камера дити...
  • Page 232 Пропускний клапан з двома Змонтувати ручний пістолет-розпилювач, манометричними вимикачами струминну трубку, форсунку та високонапірний шланг – При зменшенні об'єму води в головній частині насоса відкривається пропускний клапан і ча- Примітка: система EASY!Lock завдяки швидкороз- стина води повертається до всмоктувальної ча- німному...
  • Page 233 Подача води Підключення до джерела току Потужність див. в Технічних даних. – Значення щодо підключення див. Технічні дані Приєднати шланг подачі води (мінімальна дов- та заводську табличку. жина 7,5 м, мінімальний діаметр 3/4") за допо- – Електричні з’єднання повинні бути виконані могою...
  • Page 234 Ввімкнення пристрою Режим роботи з холодною водою Установіть вимикач апарату на потрібний ре- Видалення легких забруднень і чистова мийка, жим роботи. напр.: садово-городнього інвентарю, терас, інстру- Світиться контрольна лампочка готовості до ро- ментів та ін. боти. При необхідності, відрегулюйте робочий тиск. Прилад...
  • Page 235 Догляд та технічне обслуговування Захист від морозів Залиште апарат на зберігання у захищеному від морозу місці. Якщо прилад підключений до димоходу, слід вико- нувати наступні вказівки: Закрийте подачу води. Відкрити ручний пістолет-розпилювач. Увімкнути насос за допомогою вимикача при- строю та дати йому попрацювати 5-10 секунд. При...
  • Page 236 Очищення паливного фільтру блимає двічі Вибити паливний фільтр. Паливо не повинне – Помилка в подачі живлення або дуже високий попасти в довкілля. вжиток електроенергії двигуном. Перевірте підключення мережі та забеспечння Очищення сітчастого фільтра в системі мережі. запобігання на випадок відсутності води Звернутися...
  • Page 237 Пристрій не утворює тиску Пальник не запалюється – Повітря в системі – Паливний бак порожній. Видаліть повітря з насоса: Заливка палива. Дозуючий клапан миючого засобу встановити – Нестача води на „0“. Перевірити елемент підключення води, перевір- При відкритому пістолеті кілька разів увімкнути те...
  • Page 238 Заява при відповідність Європейського співтовариства Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного вико- нання, а також у випущеної у продаж моделі, відпо- відає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС.
  • Page 239 Технічні характеристики HDS 6/10-4 HDS 7/16-4 HDS 9/17-4 Під'єднання до мережі Напруга В 230-240 Тип струму Гц 1~ 50 3~ 50 3~ 50 Загальна потужність кВт Запобіжник (інертний) Ступінь захисту IPX5 IPX5 IPX5 Клас захисту Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C Об’єм, що...
  • Page 240 http://www.kaercher.com/dealersearch...

This manual is also suitable for:

Hds 7/16-4 c classicHds 9/17-4 c classic