Page 1
FLYER TOUR / URBAN mit Bosch Antrieb Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Translation of the original instruction manual Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Page 2
Der FLYER und seine Bauteile Sattel Frontscheinwerfer Sattelstütze Schaltgriff Sattelstützklemme mit Schnellspanner Bremsgriff Gepäckträger Schaltzug Rücklicht Bremszug/-leitung Hinterradschutzblech Lenkungslager oder Steuersatz Akku Vorderradschutzblech Kette Federgabel Ausfallende Sicherheitsbefestigung Schutzblech Seitenständer Scheibenbremssattel Schaltwerk Bremsscheibe Elektrischer Antrieb Reflektor Kurbelarm Rückstrahler Pedal Rahmen Laufrad Federelement Hinterbau / Dämpfer...
Sicherheitshinweise zu allen elektrischen Anlagen ..4 unter: FLYER mit Bosch Antrieb ......5 flyer-bikes.com/manuals 5.1 Bedienung mit Intuvia Bedienelement .
Geschätzte FLYER Kundin, und Gefahren. Lesen Sie die gesamte Anleitung geschätzter FLYER Kunde aufmerksam durch. Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER entschieden haben. Für die Entdeckungsreise mit 3. Sicherheitshinweise Ihrem FLYER wünschen wir Ihnen viel Freude und jederzeit gute Fahrt.
Page 5
Bremsen vertraut. Motors mit deutlich höherer Ge- schwindigkeit fahren, als Sie es bis- Auf dem FLYER darf jeweils nur eine Person fah- her von Ihrem Fahr rad gewohnt sind. ren. Führen Sie keine losen, unbefestigten Ge- • Beachten Sie, dass sich bei langer genstände mit.
4. Sicherheitshinweise zu allen elektrischen Anlagen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Der FLYER ist für das Fahren mit Antrieb weisungen. gebaut. Fahren Sie nie ohne Akku oder Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- mit ausgeschaltetem System, da Ihnen hinweise und Anweisungen können elektrischen ohne Akku bzw.
Akku) auch eingeschaltet werden, wenn er nicht in der Halterung eingesetzt ist. Zum Ausschalten des Bediencomputers drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 5. Bewegen Sie den FLYER ca. 10 min nicht und drücken keine Taste am Bediencomputer, dann schaltet sich das E-Bike-System aus Energie- spargründen automatisch ab.
Page 8
Schiebehilfe ausgestattet. Diese ist auf 6km/h im grössten Gang limitiert. Durch die Schie- Die Kapazität für die Unterstützung des behilfe lässt sich der FLYER bequem aus der Tief- Antriebs ist aufgebraucht und die Unter- garage oder über eine steile Passage schieben.
Page 10
Akku-Ladezustandsanzeige Wird etwa 10 min lang das E-Bike nicht bewegt Die Akku-Ladezustandsanzeige g zeigt den Lade- und keine Taste am Bordcomputer gedrückt, zustand des E-Bike-Akkus an. Der Ladezustand schaltet sich das E-Bike-System aus Energie- des E-Bike-Akkus kann ebenfalls an den LEDs spargründen automatisch ab.
Page 11
• «ECO»: wirksame Unterstützung bei maxima- bei ausgeschaltetem System gleichzeitig die Tas- ten «–» sowie «+» und betätigen Sie anschlies- ler Effi zienz, für maximale Reichweite • «TOUR»: gleichmässige Unterstützung, für send die Ein-Aus-Taste 1. Touren mit grosser Reichweite • «SPORT»: kraftvolle Unterstützung, für spor- Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagno- tives Fahren auf bergigen Strecken sowie für...
Fallenlassen oder ei- nem mechanischen Stoss beschädigt sein, auch wenn man äusserlich keine sichtbaren Beschädigungen erkennt. Da- her sind solche Akkus stets vom FLYER Fachhändler einer Untersuchung zu un- terziehen. Versuchen Sie niemals den Akku zu öffnen oder selbst zu reparieren.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Akku. Beim Erkennen von Rissen, Verformungen des Gehäuses oder bei Undichtheit, Akku nicht mehr ver- wenden und durch den FLYER Fach- händler überprüfen lassen. • Bei leerem Akku ist die Funktion des Lichts noch während ungefähr zwei Stunden gewährleistet.
Bedienelement mit dem Schlüssel A5 auf. Kippen Sie den Akku aus der oberen Halterung A7 und ziehen Sie ihn Ist Ihr FLYER mit der Bedieneinheit Nyon von aus der unteren Halterung A9. Bosch ausgestattet, dann verfügen Sie über ei- nen Bordcomputer mit vielfältigen Möglichkeiten Zum Einsetzen des Powertube Akkus A2 setzen und Funktionen.
Page 15
Verfügung, einige nur bei zweien oder nur auf ei- 10. Arretierung Bordcomputer ner. So kann man sich z.B. den Trainingseffekt in 11. Blockierschraube Bordcomputer Echtzeit nur am Bord-Computer anzeigen lassen, Bedieneinheit die Anzeige Trainingsfortschritt aber nur über das Online-Portal. Lesen Sie dazu die beiliegende Originalbetriebsanleitung Bosch Drive Unit /Nyon.
Page 16
Die Aktivierung der Unterstützung durch den Mo- nachsehen, wieviel Sie gespart haben, wenn Sie tor erfolgt, sobald Sie in die Pedale treten. statt mit dem Auto mit Ihrem FLYER gefahren sind (d4) oder wie viele Kilometer Sie insgesamt Ausschalten des Bediensystems gefahren sind (d6).
Page 17
Navigation genutzt werden, für Wanderer oder Halterung können Sie den voreingestellten Autofahrer ist es nicht geeignet. Wert für den Radumfang Ihres FLYER E-Bikes um +/- 5% verändern. • Landeseinstellungen: Hier finden Sie die Auswahl der Sprache, der Zeitzone, ob die...
Page 18
Energieversorgung ® s6 Anzeige Unterstützungslevel Befindet sich das Nyon in der Halterung an Ih- s7 Ladezustandsanzeige FLYER Akku rem FLYER wird es über den ausreichend aufge- s8 Anzeige GPS-Signal ladenen Akku Ihres FLYER E-Bikes mit Energie s9 Anzeige Zoombereich/Restreichweite versorgt.
Fahrrad- oder E-Bike-Verbänden und auch im Internet erhalten. Wenn sie so ausgestattet sind, wie es die nationale Dort informiert man Sie darüber, wie Ihr FLYER Gesetzgebung vorschreibt, dürfen E-Bikes, die ent- ausgestattet sein muss, damit Sie am öffentlichen sprechend City- und Trekkingräder ausgestattet Strassenverkehr teilnehmen können.
Handhabung Ih- Gabel res neuen FLYER E-Bikes vertraut. Lassen Sie Lenker und Vorbau vom FLYER Fach- Nutzen Sie nur FLYER, deren Rahmen- händler auf eine für Sie sichere und bequeme Po- grösse Ihnen passt. Achten Sie beson- sition einstellen.
9. Vor jeder Fahrt Moderne Bremsen haben wesentlich hö- here Bremsleistungen als herkömmliche Bremsen. Üben Sie vorsichtig die Bedie- Prüfen Sie vor jeder Fahrt Ihren FLYER, nung Ihrer Bremsanlage. da sich auch nach der Montage, beim Beachten Sie, dass die Leistung einer kurzen Abstellen an öffentlichen Orten...
Zahnrad ab, können Stürze und schwerste Nach einem Sturz oder wenn Ihr FLYER Verletzungen die Folge sein. umgefallen ist, müssen Sie den FLYER • Prüfen, ob auf dem Display des FLYER zwingend von einem FLYER Fachhänd- E-Bikes eine Fehlermeldung oder eine War- ler überprüfen lassen! nung erscheint.
Ein- und Ausrasten der Schuhe in den Haltevorrichtungen der Pedale vor der Pedale montieren ersten Fahrt auf einem ruhigen, sicheren Lassen Sie Pedale immer durch Ihren FLYER Platz. Schlecht auslösende Klickpedale Fachhändler demontieren und montieren oder sind ein Sicherheitsrisiko. lassen Sie sich in die korrekte Handhabung ein- weisen.
Page 24
Steckachse mutter am Schnellspanner fester anziehen. Dazu muss der Klemmhebel geöffnet sein. Schnellspannhebel Bitten Sie Ihren FLYER Fachhändler, Ih- nen genau zu erläutern, wie die Räder und alle betroffenen Bauteile korrekt und sicher mit dem verbauten Schnellspan- ner- oder Steckachs-System befestigt werden.
Page 25
Suntour Q-Loc Steckachse Ausbau 1. Hebel komplett öffnen Einbau 1. Vor dem Einbau den Flansch prüfen und den Hebel komplett öffnen 2. Nuss drücken bis Flansch einfährt 2. Achse einschieben bis es «klickt» 3. Nuss im Uhrzeigersinn drehen bis Flansch ein- gerastet bleibt 3.
Gefahr von Stürzen und schweren Ver- nen, müssen Sie Ihren Sattel passend einstellen. letzungen. Ideal ist es, wenn Sie auf dem FLYER sitzen und bei senkrechter Kurbelstellung Ihren Fuss ohne Schu- Sattelposition he mit der Ferse auf das tiefstehende Pedal stellen.
Page 27
Mit dem Speedlifter können Sie mit wenigen Handgriffen die Lenkerhöhe anpassen. Das Twist System ermöglicht es, den Lenker um 90 Grad zu drehen, um Ihren FLYER platzsparend zu trans- portieren und abzustellen. Öffnen Sie den Schnellspannhebel des Speedlif- ters (1) Heben Sie jetzt den Entriegelungsbolzen an (2).
Griffweite bei einigen Bremsmodellen eingestellt werden. Die folgenden verschiedenen Vorbautypen wer- Lassen Sie die Bremseinstellungen immer vom den bei FLYER verbaut: FLYER Fachhändler vornehmen, da es sich hier- bei um sicherheitsrelevante Bauteile handelt.
Einfedern bzw. ein Wippen unter- drückt werden kann. Die folgenden Ein- Damit die Funktion der Federelemente gewähr- stellarbeiten können nur bei geöffnetem leistet ist, muss das Fahrwerk vom FLYER Fach- Lockout vorgenommen werden! händler auf das Fahrergewicht und den Einsatz- bereich eingestellt werden.
Page 30
Wert ist, sollten Sie den Ihrem FLYER. Pflegen und überprüfen Luftdruck erhöhen. Der Luftdruck im hinteren Sie Ihren gefederten FLYER in regel- Dämpfer darf den in der zugehörigen Bedienungs- mässigen Abständen. Lassen Sie die anleitung angegebenen Maximalwert nicht über- Inspektion in regelmässigen Abständen...
Felge bemerken. Lassen Sie lich durch Original-Ersatzteile. die Felge von einem FLYER Fachhänd- ler kontrollieren. Bei den meisten FLYER wird ein Autoventil, bzw. Felgen für Felgenbremsen tragen eine Schraderventil, verwendet. Mit diesem Ventil Markierung, die den Felgenabrieb an- können Sie die Reifen Ihres FLYER E-Bikes an...
12.3 Reifenpanne beheben 1. Laufrad ausbauen • Wenn Ihr FLYER über Schnellspanner oder Steckachsen verfügt, öffnen Sie diese. Die korrekte und sichere Behebung einer Rei- • Verfügt Ihr FLYER über Sechskant-Muttern, fenpanne erfordert bei einem E-Bike Fachwissen lösen Sie diese mit einem passenden Maul- und Spezialwerkzeug.
Page 33
Reifen. Hebeln Sie die Reifenflanke über das Rahmen oder Gabel. Felgenhorn. • Hebeln Sie den Reifen so oft über die Felge, Falls Ihr FLYER über eine Scheiben- bis der Reifen über den gesamten Umfang ge- bremse verfügt, gehen Sie ganz sicher, löst ist.
• Nabenschaltung: ab ca. 3000 km Trittfrequenz fahren. • Kettenschaltung: ca. 1500-2000 km Auch wenn Sie ein versierter Fahrradfah- Eine abgenutzte Fahrradkette/Zahnrie- rer sind, lassen Sie sich von Ihrem FLYER kann reissen dadurch Fachhändler intensiv in die Bedienung schwerste Stürze verursachen. Aus die- und Besonderheiten der E-Bike-Schal- sem Grund müssen verschlissene Fahr-...
Bremswirkung der neuen Bremse gewöh- nen. Betätigen Sie die Bremse anfangs nur dosiert. Sie sollten Notbremsungen auf einem sicheren, unbefahrenen Gelän- de üben, so dass Sie Ihren FLYER auch bei sehr starken Bremsmanövern sicher handhaben können. Riemenantrieb Der Antriebsriemen Gates Carbon Drive ist sehr...
Page 36
Auf langen Gefällstrecken sollten Sie Rücktrittbremse nicht dauernd leicht bremsen, da die Wenn Ihr FLYER mit einer Rücktrittbremse aus- Bremsen ansonsten überhitzen können, gestattet ist, bremsen Sie, indem Sie die Pedale wodurch sich die Bremsleistung verrin- nach hinten statt nach vorne treten. Sie haben gert.
Page 37
Fahrt die Leitungen und An- be oder einem Stellrad am Bremshebel erfolgen. schlüsse auf Dichtheit. Wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler. Fahren Sie nicht mit Ihrem FLYER, wenn Flüssig- keit aus der Bremsanlage austritt. Lassen Sie die Bremsgummis/-beläge Felgen gehören...
Page 38
Quelle: Shimano® techdocs nommen werden. Auf die Bremsbeläge, Wenn eine Reinigung der Bremsanlage nötig ist, Bremsflächen der Felge, Bremsgummis wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler. oder Bremsscheiben dürfen niemals öl- Anweisungen der Komponentenhersteller zum haltige Flüssigkeiten aufgebracht wer- Reinigen der Bremsanlage sind in der jeweiligen den.
Gepäcks. Stellen Sie sicher, dass Die Energie für das Licht der Beleuchtungsanlage sich keine Teile in den Speichen oder Ihres FLYER E-Bikes wird in der Regel durch den den drehenden Laufrädern einhaken Akku geliefert. Bei leerem Akku ist die Lichtfunkti- können.
Biketec AG für die Benutzung ren. am FLYER freigegeben. Prüfen Sie die Kompati- bilität zu Ihrem FLYER Modell sowie die techni- In Deutschland ist es nicht erlaubt, mit schen Angaben (z. B. Belastbarkeit, Montagean- einem schnellen E-Bike einen Kinderan- leitung, usw.) des entsprechenden Zubehörs.
Träger löst, kann es zu schweren FLYER mit Dach- und Heckträgern aus. Unfällen kommen. • Vermeiden Sie es, den FLYER auf • Transportieren Sie das E-Bike nicht dem Dach zu transportieren und ver- auf dem Kopf stehend. Achten Sie bei wenden Sie für den Motor stets einen...
20. Elektrischer Fahren ohne Antriebsunterstützung Sie können Ihren FLYER auch ohne Antriebsunter- Antrieb stützung fahren, indem Sie den Unterstützungsmo- dus „OFF“ wählen. Achten Sie jedoch darauf, dass das System stets eingeschaltet ist. Alle Informationen, Angaben und Hinweise zum elektrischen Antrieb Ihres FLYER E-Bikes finden...
Ihrem FLYER Fachhändler beheben. FLYER Fachhändler: Weitere wichtige Informationen zur Pflege Ihres • Festen Sitz aller Schrauben, Muttern und FLYER E-Bikes erhalten Sie auch auf den Seiten Schnellspanner überprüfen der jeweiligen Komponentenhersteller im Internet. • Laufräder kontrollieren und gegebenenfalls zentrieren 21.
Hersteller freigegebe- Verwenden Sie nur vom Komponenten- nen Schmierstoff fetten hersteller empfohlene bzw. freigegebe- Lassen Sie sich hierzu von Ihrem FLYER Fach- ne Reinigungs- und Schmiermittel. händler instruieren. Beachten Sie, dass nicht alle Schmier- Nach jeder Fahrt bei Regen, Schnee und Pflegemittel für Ihren FLYER geeig-...
Achten Sie bei der Pflege, Reinigung und Entsor- Nicht Gegenstand Gewährleistungs- gung Ihres FLYER E-Bikes darauf, die Umwelt ansprüchen ist die übliche Abnutzung von Ver- zu schonen. Nutzen Sie deshalb bei der Pflege schleissteilen (z.B. Reifen, Schläuche, Ketten, und Reinigung nach Möglichkeit abbaubare Rei- Ritzel, Bremsbeläge, Lackierung, Aufschriften).
Page 47
FLYER TOUR / URBAN avec transmission Bosch Traduction de la notice d’utilisation d’origine...
Page 48
Les constituants du FLYER Selle Feu avant Tige de selle Manette de dérailleur Blocage rapide du tige de selle Manette de frein Porte-bagages Câble de dérailleur Feu arrière Câble/gaine de frein Garde-boue arrière Roulements de direction ou jeu de direction...
Page 49
FLYER à motorisation Bosch ......51 5.1 Les modèles à commande Intuvia ....51 5.2 Utilisation de l’unité...
à l’environnement. prié et à votre taille ! Renseignez-vous auprès de Conservez-la soigneusement en un endroit aisé- votre revendeur FLYER sur la bonne façon de le ment accessible et respectez bien ses instructions. porter en toute sécurité.
Page 51
• Si le FLYER doit être fixé sur une bé- quille d’atelier, cela ne doit se faire qu’au niveau de la tige de selle. En effet, les cadres en aluminium haut de gamme sont susceptibles d’être endommagés...
à surchauffer, cette protec- terie standard. tion couperait la fonction moteur, jusqu’à Votre FLYER est livré avec la notice du fabricant ce que celui-ci retrouve une température de l’équipement électrique. Il faut impérativement correcte. Les autres fonctions resteraient lire aussi avant de se servir de son vélo pour la...
Pour éteindre l’afficheur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 5. En l’absence de déplacement du FLYER pendant une dizaine de minutes et si on n’actionne pas non plus de touche de l’ordinateur, l’assistance s’éteint automatiquement pour économiser de...
Page 54
• « ECO » : niveau d’assistance combinant effi- activée avec le niveau d’assistance « OFF ». cacité maximale et autonomie maximale • « TOUR » : assistance d’une grande régula- rité, pour les circuits nécessitant une grande L’aide à la pousse se désactive dans les cas autonomie suivants: •...
5.2 Utilisation de l’unité de commande Purion Bouton marche/arrêt de l’ordinateur de bord Bouton d’aide à la pousse « WALK » Vis de fixation de l’ordinateur de bord Support de l’ordinateur de bord Bouton réduire l‘assistance « – » Bouton augmenter l‘assistance « + » Écran Cache de protection du port USB Port de diagnostic USB...
Page 56
Si vous ne touchez pas à votre e-bike pendant Affi chage de l’état de charge de la batterie une dizaine de minutes et que vous ne touchez à L’affi chage de l’état de charge de la batterie g in- aucun bouton de l’ordinateur de bord, le système dique l’état de charge de la batterie de l’e-bike.
Page 57
étant arrêté, actionnez en même temps les • « TOUR »: une assistance régulière pour profi - boutons « – » et « + » puis appuyez sur le bouton ter d’une grande autonomie marche/arrêt 1.
C’est pourquoi il faut faire vérifi er par son revendeur FLYER toute batterie ayant subi un tel incident. N’essayez ja- mais d’ouvrir ou de réparer vous-même une batterie.
Pour retirer la batterie standard A8, coupez par votre revendeur FLYER. l’assistance, puis ouvrez la serrure avec la clé A5. • Lorsque la batterie est à plat, il lui Dégagez la batterie du support du haut A7, puis...
économisent le mieux vos forces, ou les plus beaux. Le système calcule l’autono- Ordinateur de bord mie restante de votre VAE FLYER en fonction de votre conduite. En mode Fitness, vous pouvez afficher des don- nées concernant votre performance sportive. Elle se calcule à...
Page 61
Pour des raisons d’économie, l’assistance se coupe automatiquement après une dizaine de mi- nutes si aucun bouton de la commande Nyon n’a été actionné ou bien si l’assistance n’a pas été sollicité, par exemple parce que vous avez garé votre FLYER. 18. moteur...
Page 62
En mode « Ride », vous pouvez lire les données naviguer dans les menus. en cours de votre FLYER électrique. Si l’afficheur Nyon est en place sur votre FLYER au moment où vous le mettez en marche, il se met en mode «Ride». S’il n’est pas en place sur votre FLYER, il se met en mode «Dashboard».
Page 63
/WiFi ® Temps écoulé s6 Affichage du niveau d’assistance s7 Niveau de charge de la batterie du FLYER * Lorsqu’on utilise une ceinture pectorale de mesure de la s8 Affichage du signal GPS fréquence cardiaque (non fournie), c’est la fréquence s9 Affichage du niveau de zoom/de cardiaque qui s’affiche au lieu de la performance.
Le niveau de charge de la batterie du FLYER peut Les fonctionnalités standard du système Nyon s’afficher en mode « Ride » (r9) ou bien par l’in- peuvent se compléter par l’achat de fonctionnali-...
• Fixation des roues au cadre et à la fourche FLYER. Il ne faut pas dépasser ni la capacité maximale du porte-bagages, ni le poids total au- Pour vous assurer confort et sécurité, confiez le torisé...
Page 66
Si vos pédales présentent un revête- pied sur la pédale ! En montant sur votre ment en caoutchouc ou en matière syn- FLYER, veillez à ne pas poser le pied thétique, prenez la peine de vous habi- sur la pédale. Serrez d’abord une poi- tuer à...
22. lieu public, ne serait-ce que brièvement. Toutes les pièces du FLYER ont un im- pact sur la sécurité et une durée de vie À vérifier avant chaque utilisation : spécifique.
Si vous constatez des déformations sur votre vélo, NE L’UTILISEZ PLUS. Ne pas resserrer des pièces desserrées sans les avoir contrôlées au Après une chute, il y a lieu de confier son FLYER préalable, et sans clé dynamométrique. Rappor- à son revendeur pour une inspection appro- tez votre FLYER à...
à mettre et à retirer ses chaussures Laissez toujours le soin à votre revendeur des pédales automatiques en roulant FLYER de démonter et remonter les pédales, si dans un endroit peu fréquenté. Les pé- vous n’avez pas déjà appris les manipulations dales automatiques dont on a du mal à...
Page 70
La force de serrage fixées par des écrous, et les blocages rapides peut s’ajuster lorsque le levier est ouvert, en tour- utilisés jusqu’à présent sont de plus en plus rem- nant le boulon opposé.
Page 71
Axe traversant Suntour Q-Loc Démontage 1. Ouvrez entièrement le levier. Montage 1. Avant le montage, vérifi ez la collerette et ouv- rez entièrement le levier 2. Appuyez sur l’embout jusqu’à ce que la col- lerette rentre 2. Insérez l‘axe jusqu’au «clic» 3.
Confi ez toujours à votre revendeur FLYER le soin de régler le guidon et la STOP potence. Il s’agit d’éléments de sécuri- min.
Page 73
Le réglage de la hauteur du guidon est très simple sur les FLYER équipés d’une potence réglable Speedlifter. Le système Twist permet de faire tour- ner le guidon à 90°, et de diminuer l’encombrement de votre FLYER pour le transporter ou le ranger.
Pour que les manettes de frein soient également accessibles aux petites mains, certains modèles de freins permettent de régler l’écartement de la poignée. Confi ez toujours le réglage des freins à votre revendeur FLYER, il en va de votre propre sécurité.
FLYER par un revendeur agréé, en fonction de votre N.B. Les réglages suivants ne peuvent se poids et de la façon dont vous utilisez votre vélo.
Page 76
Le réglage de détente joue sur la vitesse de re- enfant. Leurs fixations et leurs roule- tour en extension de l’amortisseur. Les combinés ments ne sont pas conçus pour résister sont munis d’une molette de réglage de détente aux forces correspondantes.
Plus une jante est usée, moins elle est Schrader (automobile). Ces valves permettent de solide, et plus elle risque de s’abîmer. gonfler les pneus de votre VAE FLYER avec la plu- Une jante tordue, fissurée ou cassée part des modèles de pompes. Renseignez-vous en peut provoquer des accidents graves et magasin sur le type de pompe adapté...
Page 78
• clé plate (pour les roues sans blocage rapide) • pompe à vélo • chambre à air de rechange Si votre FLYER est équipé de freins à disque, la roue peut se démonter sans préparatifs. N.B. Pour remonter la roue, il faut insérer le dis- que entre les étriers du frein et ensuite veiller à...
• Mettez la jante à l’intérieur du pneu. • Faites rentrer un des côtés du pneu dans le vitesse creux de la jante, sur tout le tour. • Faites passer la valve par le trou prévu à cet effet, puis, de part et d’autre, disposez la Les vitesses permettent d’adapter son effort à...
Les chaînes de vélo sont des pièces d’usure. Le librement. degré d’usure est très variable. Faites réguliè- rement contrôler la chaîne de votre FLYER par votre revendeur FLYER. • Changement de vitesse à moyeu : à partir d’environ 3 000 km •...
VAE FLYER ou l’en- dommager. Aucune modification des Respectez les consignes d‘utilisation de la cour- freins n’est permise.
Page 82
Après avoir remplacé les garnitures ou les Freins à rétropédalage disques de frein, un nouveau temps de rodage Si votre FLYER est équipé de freins à rétropé- est nécessaire. dalage, ceux-ci s’actionnent en appuyant sur les Soyez attentif aux bruits inhabituels lors du frei- pédales vers l’arrière et non plus vers l’avant.
Page 83
FLYER et la façon de vous en servir. Entraînez-vous à l’utiliser dans un endroit calme, sûr et sans danger ! Pour toute question sur le montage, le réglage, l’utilisation et l’entretien, tournez-vous vers votre...
être nettoyés. recommandations du fabricant par votre reven- 16. Éclairage deur FLYER. Pour chaque opération de maintenance, En principe, l’éclairage de votre VAE FLYER est veillez à éteindre le système électrique 14:30 km/h alimenté par la batterie. Lorsque la batterie est et à...
Porte-bagages/Utilisation avec chargement Rouler chargé modifie le comportement routier équipement de votre FLYER électrique. La distance de frei- nage est plus importante et il perd en maniabilité. Adaptez votre style de conduite à ce nouveau Il est de la responsabilité du propriétaire/utilisa- comportement, en tenant compte surtout de la teur du FLYER de procéder au montage adéquat...
En Allemagne, il est interdit de tirer une re- • Il vaut mieux éviter de transporter le morque pour enfant dans laquelle est assis FLYER sur le toit. Il faut toujours pro- un enfant avec un e-bike rapide. Lorsque téger le moteur contre la pluie pour vous tirez une remorque pour enfant, pre- éviter tous risques de dommages.
Biketec AG décline toute responsabilité • la puissance avec laquelle vous appuyez sur la pédale quant au transport d’un FLYER avec un porte-vé- los de toit et de hayon. Si vous appuyez doucement, l’assistance sera plus faible que pour un démarrage en côte, qui •...
Vous trouverez également des recommandations est usée et qu’il faut la faire changer. utiles pour l’entretien de votre VAE FLYER sur les sites Internet des fabricants des composants.
Demandez à votre revendeur FLYER de vous ap- Avant chaque utilisation prendre comment entretenir ces pièces. Après chaque trajet sous la pluie, la Utilisateur FLYER : •...
Garanties d’en affecter le bon fonctionnement. Indépendamment des garanties assurées par le revendeur, le fabricant du FLYER, la Biketec AG, Il ne faut utiliser ni produits de nettoyage offre au client final, à compter de la date d’achat, ni huiles sur les patins et le flanc des les garanties suivantes supplémentaires pour les...
La garantie se transmet en cas de revente à un tiers. La société Biketec AG se réserve le droit, en application de la garantie, de livrer ou de monter, en échange d’un FLYER ou de composants, un matériel fonctionnellement équivalent.
Page 93
FLYER TOUR / URBAN con sistema propulsivo Bosch Traduzione delle istruzioni originali...
Page 94
La FLYER e i suoi componenti Sella Fanale anteriore Manopola di cambio Reggisella Leva del freno Morsetto del reggisella con sgancio rapido Portapacchi Cavo di commutazione Fanale posteriore Cavo/tubo del freno Lamiera di protezione della ruota posteriore Cuscinetto del manubrio...
Page 95
FLYER con sistema propulsivo Bosch ....97 5.1 Controllo con il dispositivo di controllo Intuvia ..97 5.3 Caricare la batteria .
3. Avvertenze sulla sicurezza Gentile cliente FLYER È assolutamente necessa- Grazie per aver scelto una FLYER. Per il viaggio rio eseguire i controlli e le di scoperta con la sua FLYER desideriamo augu- ispezioni indicati. Protegge- rarle gioia e buon viaggio.
Page 97
Tutte le operazioni di ma- za di qualsiasi utente minorenne ma anche per nutenzione devono essere effettuate le condizioni tecniche della FLYER e-bike e per esclusivamente dal proprio rivendi- l’adattamento al conducente. Assicurarsi che il tore specializzato FLYER. In caso di conducente minorenne sia in grado di utilizzare esecuzione impropria, vi è...
10 di istruzioni si riferisce a tutte le batterie standard. minuti e, con esso, anche il funziona- La sua FLYER è dotata di istruzioni del produttore mento della luce. Riaccendere perciò il dei componenti per il sistema propulsivo installa- display prima di ogni tragitto.
Per spegnere il computer di controllo, premere brevemente il tasto on/off 5. Non muovere la FLYER per circa 10 min. e non premere alcun tasto sul computer di bordo. Il si- stema dell’e-bike si spegne automaticamente per...
Page 100
La capacità residua viene messa a di- L‘aiuto alla spinta consente di spostare comoda- sposizione per l’illuminazione e per il computer di mente la FLYER dal garage sotterraneo o su un controllo, l’indicatore lampeggia. La capacità della passaggio in salita. I modelli con pedalata assistita...
Page 101
5.2 Uso con dispositivo di coman- do Purion Tasto on/off del computer di bordo Tasto aiuto alla spinta «WALK» Vite di fissaggio del computer di bordo Supporto del computer di bordo Tasto riduzione assistenza «–» Tasto aumento assistenza «+» Display Cappuccio di protezione della presa USB Presa di diagnosi USB (solo per manutenzione)
Page 102
Se per 10 min. non si muove l‘e-bike e non si pre- La batteria dell‘e-bike è completamen- me alcun tasto sul computer di bordo, il sistema te carica. dell‘e-bike si spegne automaticamente per rispar- Si consiglia di ricaricarla. miare energia. I LED dell‘indicatore dello stato di ca- rica sulla batteria si spengono.
Page 103
• «ECO»: assistenza effi cace fi no alla massima premere successivamente il tasto on/off 1. effi cienza per la massima autonomia • «TOUR»: assistenza uniforme, per tragitti su La presa USB è riservata al collegamento di lunghe distanze sistemi di diagnosi e non è destinata ad altre •...
Far controllare sempre questo tipo di bat- terie da un rivenditore specializzato FLYER. Non cercare mai di aprire la bat- teria né di ripararla. A2 Batteria Powertube A3 Indicatore di operatività e dello stato di carica 5.3 Caricare la batteria...
A7. Verifi care che la batteria la batteria e farla controllare da un ri- sia ben posizionata. venditore specializzato FLYER. Chiudere sempre a chiave il lucchetto della batte- • In caso di batteria scarica, la funzio- ria A6, aprirsi onde evitare apertura del lucchetto ne di illuminazione è...
Nyon un display al centro del manubrio. Se la sua FLYER è dotata dell’unità di controllo Computer di bordo Nyon di Bosch, dispone di un computer di bordo con molteplici possibilità e funzioni.
Page 107
è possibile navigare nel menu. Se all’accensione il Nyon si trova sulla FLYER, viene visualizzata la modalità operativa “Ride”. Se il Nyon non è montato sulla FLYER viene visualizzata la modalità operativa “Dashboard”. Attivando il tasto Home (2 o 14), si giunge diret- tamente alla modalità...
Page 108
Nella modalità operativa “Fitness” si ha accesso a di- Nella modalità operativa “Ride” è possi- verse informazioni relative alla prestazione. L’effetto bile leggere i dati attuali della sua FLYER e-bike. allenamento viene calcolato in base al livello di attività appurato nella registrazione.
Page 109
105 km Alimentazione energetica s1 Visualizzazione dell’illuminazione della bicicletta/dell’indicatore dello stato di carica Se il Nyon si trova nel supporto della sua FLYER, della batteria del Nyon viene alimentata dalla batteria sufficientemente s2 Visualizzazione dell’ora carica della FLYER e-bike.
Prima di immettere la FLYER nel traffico stradale pu- La FLYER non è adatta a sollecitazioni estreme, bblico, informarsi sulle disposizioni nazionali vigenti.
• stato di carica della batteria; • posizione corretta e sicura della batteria. Non intraprendere la guida se non si è sicuri che la propria FLYER e-bike sia in condizioni tecniche perfette.. Far prima controllare il veicolo ed eseguire la ma-...
• Verificare che non siano presenti danni al display o alla batteria. In caso di modifiche di qualsiasi tipo (crepe, graffi, ecc.) non ripren- dere la guida con la propria FLYER. Far pri- ma controllare da un rivenditore specializzato FLYER tutti i componenti e le funzioni.
Sarà ora possibile muovere e regolare il reggisella. I pedali devono essere montati con una Prima di utilizzare la FLYER, richiudere in chiave adatta. Osservare la giusta cop- modo sicuro lo sgancio rapido. Richiudere pia di serraggio, vedere „Dati tecnici“, completamente la leva dello sgancio rapido.
Page 115
Aprire la leva di bloccaggio per l’operazione. Leva di sgancio rapido Chiedere al proprio rivenditore specializ- zato FLYER come fissare in modo corret- to e sicuro le ruote e tutti i componenti interessati con il sistema a sgancio rapi- do o ad assi a rilascio rapido installato.
Page 116
Asse a rilascio rapido Suntour Q-Loc Smontaggio 1. Aprire completamente la leva. Montaggio 1. Prima del montaggio controllare la fl angia e aprire completamente la leva. 2. Premere la bussola fi no a far entrare la fl angia. 2. Introdurre l‘asse fi no a percepire uno scatto. 3.
11.2 Regolare la posizione in sella zione corretta, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato FLYER. Non condurre la bicicletta con un supporto Per poter utilizzare la FLYER in modo sicuro e estratto, questo potrebbe causare gravi confortevole, occorre regolare sella, manubrio e cadute o lesioni.
Page 118
Aprire la leva a sgancio rapido dello Speedlifter (1) Alzare lo sblocco (2). e muovere il manubrio nella posizione desiderata (2). Ora è possibile ruotare il manubrio sul lato (3). Il bullo- ne si innesta automaticamente nella posizione a 90° (4).
Far truzioni del produttore dell’avancorpo. regolare il freno sempre dal proprio rivenditore Far eseguire da un rivenditore specializ- specializzato FLYER in quanto si tratta di compo- zato FLYER le operazioni al manubrio e nenti essenziali per la sicurezza. all’avancorpo.
Se si regola la pressione, si Se si è acquistata una FLYER della serie TX con modifica la rigidità totale dell‘elemento di sospensi- sospensione completa, la parte posteriore del one.
Page 121
è ruotata completamente in senso orario. Per l’uso quotidiano e nei tour sono stati provati reggisella con sospensione. Regolare l’estensione È possibile definire il punto di partenza per la re- golazione dell’estensione su un marciapiede.
è possibile gonfiare i pneumatici denti e cadute gravi. Non utilizzare più la della propria FLYER e-bike nella maggior parte propria FLYER se si notano danni ad un della stazioni di rifornimento. Presso un negozios- cerchio. Far controllare il cerchio da un pecializzato è...
Page 123
• chiave a forcella (per biciclette senza sganci li- beri) • pompa d’aria • tubo di ricambio Se la FLYER è dotata di un freno a disco, è pos- sibile rimuovere la ruota senza la necessità di un’ulteriore preparazione. Attenzione, al montaggio del disco: questo deve essere infilato tra le pastiglie della pinza dei freni e poi posizionato al centro senza alcun contatto.
FLYER un controllo al cambio e, se neces- sario, reimpostarlo. Se la FLYER dispone di un freno a disco, assicurarsi che il disco sia in posizione 14. Catena/Cinghia . corretta tra le pastiglie dei freni!
Page 125
(10-15 questi interventi sempre da un rivendito- mm). La tensione corretta della catena deve es- re specializzato FLYER. sere controllata con un misuratore di tensione per cinghie. La tensione corretta Se la tensione è insufficiente, la cinghia è...
Fonte: Shimano techdocs ® Se la sua FLYER è dotata di un freno a contrope- dale, si frena pedalando all’indietro invece che in Nei lunghi tragitti in discesa è consiglia- avanti. Non vi è una ruota libera e i pedali non si bile non frenare poco e spesso, in quan- muovono all’indietro!
Page 127
Questo può influenzare negativamente la funzionalità del freno. Prima di ogni tragitto, verificare la tenuta stagna di tubi e connessioni. Non utilizzare la FLYER in caso di fuoriuscita di liquido dei freni. Far eseguire immediatamente la manutenzione necessaria da parte di un rivendi- tore specializzato FLYER.
Page 128
In particolare, i dischi e i pattini/ legomme frenanti sono soggetti ad usura. Far verifi- care regolarmente da un rivenditore speci- alizzato FLYER lo stato di usura e, se necessario, far sostituire i componenti fon- Eseguire operazioni di manutenzione damentali per la sicurezza.
è provvisto L’energia per l’illuminazione dell’impianto della sua di una barra di sicurezza. Questa si stacca poi dal FLYER e-bike viene alimentata in regola dalla bat- supporto per impedire una caduta. teria. In caso di batteria scarica, la funzione di illu- minazione è...
È responsabilità del conducente/dell’acquirente rischi derivanti. provvedere al montaggio consono di accessori e al controllo della loro compatibilità con la FLYER. Informarsi sulla prassi giuridica naziona- Solo gli accessori elencati nel catalogo FLYER le vigente prima di utilizzare carrelli, ad sono approvati dalla Biketec AG per l’impiego sul-...
Il trasporto sull’auto in conformità alla legge av- viene sotto la responsabilità del conducente. La da auto Biketec AG esclude qualsiasi responsabilità in merito al trasporto della FLYER con portabici a • Per il trasporto in auto utilizzare esclusi- tetto o posteriore. vamente portabici posteriori che rispet- tivo i requisiti della prassi giuridica nazi- •...
Ulteriori informazioni importanti per la manutenzio- matici e la condizione tecnica della sua FLYER. ne della sua FLYER e-bike sono disponibili anche sui siti web dei rispettivi produttori dei componenti.
21. Parti usurabili 22. Piano di controllo In quanto prodotto tecnico, la FLYER deve essere Dopo i primi 200 km percorsi o sottoposta a controlli regolari. dopo 4 mesi: In base al funzionamento e al livello di uso, molte parti della FLYER presentano un grado di usura Rivenditore specializzato FLYER : funzionale molto elevato.
Tenere presente che non tutti i lubrifican- ti e prodotti di pulizia sono adatti alla pioggia, neve o umidità propria FLYER. L’utilizzo di lubrificanti e (oltre ai punti “Dopo ogni tragitto”) prodotti di pulizia non adatti può causare danni e ridurre l’efficienza della propria...
FLYER riconosciuto da Biketec AG, in seguito a una chiara identificazione de- ll’e-bike FLYER (con ricevuta d’acquisto, libretto dell’e-bike compilato o relativa registrazione). La garanzia legale vale anche in caso di vendita a terzi. In caso di sostituzione di una FLYER o di...
Page 137
FLYER TOUR / URBAN with Bosch motor Translation of the original instruction manual...
Page 138
The FLYER and its components Seat Front headlight Seat post Shifter Seat post clamp with quick release Brake lever Rack Shifter cable Rear light Brake cable Mudguard for the back tyre Stem bearing or headset Battery Front mudguard Chain Suspension fork...
Page 139
FLYER with Bosch motor ......141 5.1 Operating the Bike with the Intuvia Control Unit ..141 5.3 Loading the battery .
Page 140
Dear FLYER customer next to. Carefully read all the instructions. Thank you for choosing a FLYER. Enjoy your journey of discovery on your FLYER and have a 3. Safety information safe ride. Thank you for your trust in our product.
Page 141
Only one person may ride on the FLYER at a • Please note that the motor of your time. Do not carry any loose, unattached objects FLYER e-bike may get hot during long with you.
Page 142
The term “battery” in these operating instructions refers to all standard batteries. The system, including all lights, will auto- Your FLYER is supplied with the corresponding matically be switched off when the ped- operating manual for the integrated motor from als are not used for 10 minutes.
Page 143
(if the battery is sufficiently charged). Press the on/off button 5 to switch off the controls. For about 10 minutes, neither move the FLYER nor push any buttons on the control unit. The e-bike system will automatically turn off to save...
Page 144
This is limited to 6 The charge for electrical support is used km/h in the fastest gear. The FLYER can con- up and the electrical support function veniently be moved out of underground parking or will gently switch off.
Page 145
5.2 Operating the bike with the Purion control unit On/off button for on-board computer «WALK» pushing aid button Fastening screw for on-board computer Holder for on-board computer Reduce assistance button «–» Increase assistance button «+» Display Protective cover for USB socket USB diagnostic socket (for maintenance purposes only) On-board computer display elements...
Page 146
If the e-bike remains stationary for approximately The e-bike battery is fully charged. 10 minutes and no buttons are pressed on the on- The e-bike battery needs recharging. board computer, the e-bike system switches off automatically in order to save energy. The status indicator LEDs on the bat- tery go out.
Page 147
• «ECO»: effective support with optimum effi - tons simultaneously, then press the on/off button ciency for maximum range • «TOUR»: consistent levels of support for tours with large ranges The USB socket is reserved for connection to di- • «SPORT»: powerful support for active riding agnostic systems.
Page 148
Such batter- ies must therefore be inspected by a FLYER specialist retailer. Never try to open a battery or to repair it. A2 power tube battery A3 Operating and charge status display A4 On/Off button 5.3 Loading the battery...
Page 149
• Prevent extreme overheating due to external effects or overloading. • Only use the battery with your FLYER. • Never use a damaged battery. If you Insert the standard battery A8 by placing it with...
Page 150
Nyon Control Unit operating units: A remote controller on the handle- bar and a display in the middle of the handlebar. If your FLYER is equipped with the Bosch Nyon operating unit, then you have access to an on- On-board computer board computer with a wide range of possibilities and functions.
Page 151
(1 and 13) found on both the display and the remote control. When the Nyon is turned on and correctly installed unto the FLYER., the operation mode “Ride” will be displayed. If the Nyon is not correctly installed on 18. Drive unit the FLYER, the operation mode “Dashboard”...
Page 152
If you have a heart rate monitor connected to the “Ride” Nyon via Bluetooth, you will be able to check your Under the “Ride” operating mode, you heart rate. can read the current riding data of your FLYER e-bike. Time Time Current performance/heart rate*...
Page 153
105 km s1 Display Power supply Bicycle lighting/The Nyon battery charge If your Nyon is in its holder on your FLYER, it is status display being supplied with power from the sufficiently s2 Time indicator charged battery on your FLYER e-bike.
Page 154
“Premium functions”. misuse the product by neglecting the safety infor- mation given to you. The same applies if the FLYER 6. Legal requirements is overloaded, ridden on unsuitable terrain or if man- ufacturing defects are unprofessionally dealt with.
Page 155
FLYER e-bike’s riding and handling performance by testing its features out in a safe and quiet area. Only use a FLYER with a frame size that suits you. Ensure that your legs have enough room to manoeuvre. You must be...
Page 156
• Battery charge. • Check that the battery is correctly and securely attached. If you are not sure that your FLYER e is in perfect technical condition, do not start your ride. Have your FLYER first inspected and repaired by a FLYER spe- cialist retailer.
Page 157
Always have your pedals installed or changed by may, in particular, include dents and cracks in the your FLYER specialist retailer, and feel free to ask frame and fork, bent components and parts such for advice their correct handling. Pedals must be as the handlebars or a shifted or turned seat.
Page 158
FLYER. Completely to the attached component manufacturer instruc- fold down the quick release lever for that tions and allow your FLYER specialist retailer to purpose. Fully engage any possible safety explain the system to you in detail.
Page 159
Ask your FLYER specialist retailer to ex- Suntour Q-Loc axle plain in detail how the wheels and all rel- evant parts are to be correctly and safely Installation 1. Check the fl ange and open the lever fully be- attached using the quick release fastener or quick release axle system installed.
Page 160
1. Open the lever fully The seat, handlebars and stem must be adjusted to your body mass and the desired sitting positon in order to use your FLYER safely and comfort- ably. Only allow FLYER specialists to work on your handlebars and stem. These are...
Page 161
90° angle. In order to change the height of the handlebars, the height of the stem must be adjusted. Allow your FLYER specialist retailer to adjust the settings of the handlebars and the stem. Speedlifter Twist The Speedlifter allows you to adjust the height of the handlebars in only a few movements.
Page 162
Adjusting the stem For detailed information, please read the instructions supplied by the manufactur- er. Only allow FLYER specialists to work Turning back the handlebars: Lift the unlocking bolt (1). on your handlebars and stem. *see *Technical Data*...
Page 163
11.4 Suspension elements The chassis must be adjusted to the driver's weight and type of use by a FLYER specialist retailer to en- sure appropriate function of the suspension elements. Fastening screw The suspension elements must be matched to...
Page 164
Contact a FLYER dealer who will inform Push the 0-ring for the suspension travel indicator you about the correct settings for the against the air chamber/the bottom fork plunger tube. suspension elements. A table showing all Carefully position yourself centrally on the bike of the setting recommendations for the and then dismount.
Page 165
Some suspension seat posts can be individually tyres. Otherwise this could lead to a tyre adjusted to fit the driver. Ask your FLYER special- exploding. ist retailer for details. The tyres must be pumped up with at least the stated minimum tyre pressure.
Page 166
FLYER e-bike at most fill- lever or a thru axel, open them. ing stations. Specialist retailers will let you know • If your FLYER has hex nuts, loosen these with which type of air pump fits your car-type valves. a suitable spanner anti-clockwise.
Page 167
• Push one side of the tyre completely into the rim. the e-bike's gear system from your • Insert the valve through the valve hole in the FLYER specialist retailer, even if you are rim and put the inner tube into the tyre. an experienced cyclist. Practise on an •...
Page 168
A2. The correct chain tension is reached when the chain can still move up and down slight- If the chain/belt drive of your FLYER e- ly in the centre (10-15 mm). The correct belt ten- bike has fallen off the chain ring or...
Page 169
Improper handling can cause ac- handle your FLYER even during very in- cidents and severe falls. Always let your tense braking manoeuvres. FLYER specialist retailer perform this activity.
Page 170
Back pedal brakes Pay attention to any unusual noise when braking, If your FLYER is equipped with back pedal as this could be a sign that the brake pads have brakes, brake by pushing the pedals backwards worn down to the wear limit.
Page 171
Check the pipes and connections for tightness before each ride. Do not ride with your FLYER if fluid is leaking from the braking system. Allow a FLYER specialist re- tailer to undertake repair work on this part imme-...
Page 172
Have the brake pads regularly checked accord- Do not drive when brake pads, brake blocks, brake discs or rims are polluted ing to manufacturer specifications by your FLYER specialist retailer. with lubricant. Dirty pads and blocks must be replaced and dirty rims and It is essential to switch off the electrical brake discs must be cleaned.
Page 173
Luggage carrier/riding with luggage 19. Accessories and Transporting baggage changes the riding per- formance of your FLYER e-bike. Not only is the equipment braking distance lengthened with more weight, the steering is also less responsive. You should...
Page 174
Biketec AG cannot be held liable in connec- • Only use rear carriers which satisfy tion with the transportation of the FLYER on roof the applicable national legislation for or rear carriers.
Page 175
FLYER e-bike. when you intend to transport your e-bike on public transportation. Driving without drive support You can also drive your FLYER without drive sup- Aircraft port by selecting the “OFF” support mode. Ensure Obtain information regarding the legal guidelines that your system is always switched on.
Page 176
FLYER specialist retailer: Further important information concerning care for • Check the firm attachment of all screws, nuts your FLYER e-bike is provided on the website of and quick release fasteners your respective component manufacturer. • Check the wheels and centre them as required •...
Page 177
Please note that not all lubricants and Allow your FLYER specialist retailer to instruct care products are suitable for your you. FLYER. By using unsuitable lubricants or care products, you can damage or impact What to do after riding in rain, snow the functionality of your FLYER e-bike.
Page 178
FLYER e-bike (i.e. having the bike in- The complete vehicle, all components, lubrication spected as suggested in the instruction manual).
Page 179
FLYER TOUR / URBAN met Bosch-aandrijving Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing...
Page 180
De FLYER en zijn onderdelen Zadel Koplamp Zadelpen Schakelgreep Zadelpenklem met snelspanner Handremgreep Bagagedrager Versnellingskabel Achterlicht Remkabel/-leiding Achterspatbord Stuurlagers of stuurpen Accu Voorwielspatbord Ketting Veervork Uitvaleinde Veiligheidsbevestiging spatbord Zijstandaard Schijfremzadel Versnelling Remschijf Elektrische aandrijving Reflector Krukas Reflector Pedaal Wiel Frame...
Page 181
FLYER met Bosch-aandrijving ..... . 183 5.1 Bediening met Intuvia-bedienelement ... . . 183 5.2 Bediening met Purion-bedienelement.
Lees de in- Beste FLYER-klant structies aandachtig door. Wij zijn blij dat u voor een FLYER gekozen hebt. Wij wensen u veel plezier tijdens uw ontdekkingstoch- 3. Veiligheidsinstruc- ten met uw FLYER en altijd een goede reis.
Page 183
Er mag slechts één persoon op de FLYER rijden. • Dit geldt ook voor de remschijven, die Rijd niet met losse onderdelen. Denk eraan de bij het remmen sterk verhit kunnen ra- standaard voor elke rit in te klappen. ken. Vermijd het rijden met piepende...
4. Veiligheidsinstructies voor alle elektrische installaties Lees alle veiligheidsinstructies en De FLYER is gemaakt voor rijden met aan- aanwijzingen. drijving. Rijd niet zonder accu of met een Het niet naleven van de veiligheidsinstructies en uitgeschakeld systeem, omdat u zonder aanwijzingen kan leiden tot elektrische schok- accu of systeem geen verlichting hebt.
Voor het uitschakelen van de bediencomputer drukt u op de aan-/uitknop 5. Wanneer u de FLYER ca. 10 min niet beweegt en geen toets op de bediencomputer benut, schakelt het e-bikesysteem automatisch uit om energie te besparen.
Page 186
6 km/u. instellen. Het ondersteuningsniveau kan op elk Door de duwhulp kan de FLYER gemakkelijk uit moment, ook tijdens de rit, aangepast worden. een ondergrondse parkeergarage of op een steil De volgende ondersteuningsniveaus staan tot uw traject worden geduwd.
Page 187
Laadtoestand van de accu De weergave voor de laadtoestand i geeft de laadtoestand van de e-bike-accu aan, niet die van de interne accu van de bediencomputer. De laadtoestand van de e-bike-accu kan ook afge- lezen worden met behulp van de leds op de accu. In de weergave i komt elk balkje in het accusym- bool overeen met ongeveer 20% capaciteit: De accu is volledig opgeladen.
5.2 Bediening met Purion- bedienelement In-/uitschakeltoets boordcomputer Toets duwhulp «WALK» Bevestigingsschroef boordcomputer Houder boordcomputer Toets ondersteuning verlagen «–» Toets ondersteuning verhogen «+» Display Beschermkap van de USB-bus USB-diagnosebus (alleen voor onderhoudsdoeleinden) Weergave-elementen boordcomputer Tachometerweergave Weergave eenheid km/h Weergave eenheid mph Weergave totale afstand «TOTAL»...
Page 189
Wanneer de e-bike gedurende ongeveer 10 met een capaciteit van ongeveer 20 %: min. niet wordt bewogen en u op geen toets op De e-bike-accu is volledig geladen. de boordcomputer drukt, wordt het e-bike-sys- e-bike-accu moet worden teem automatisch uitgeschakeld om energie te bijgeladen.
Page 190
1. • «ECO»: doeltreffende ondersteuning bij maxi- male effi ciëntie voor maximale actieradius De USB-bus is voorbehouden voor het aansluiten • «TOUR»: gelijkmatige ondersteuning, voor van diagnosesystemen. De USB-bus heeft geen fi etstochten met grote actieradius verdere functie. • «SPORT»: krachtige ondersteuning, voor...
• Gebruik de accu alleen voor gebruik Verwijder de sleutel A5 na het afsluiten altijd uit met de FLYER. het slot A6. Daarmee voorkomt u dat de sleutel • Gebruik geen beschadigde accu. Niet eruit valt of dat de accu door derden uit de gepar- gebruiken als u scheuren, vervormin- keerde e-bike meegenomen wordt.
Dankzij het intelligente systeem berekent uw Nyon op basis van uw rijge- drag de resterende afstand die uw FLYER e-bike nog kan afleggen. In het onderdeel Fitness kunnen de gegevens van uw sportieve prestatie weergegeven worden.
Page 194
Wanneer de Nyon bij het inschakelen op uw FLYER zit, wordt de modus “Ride” aangegeven. Wanneer de Nyon niet op de FLYER zit, wordt de modus “Dash- board” aangegeven. Bij het gebruik van de Home- toets (2 of 14) komt u direct in de modus die u in 18.
Page 195
In de modus “Dashboard” kunnen de sta- tistieke gegevens van uw FLYER e-bike weerge- geven worden. Zo kunt u bijvoorbeeld verifiëren hoeveel u bezuinigd hebt door met uw FLYER in plaats van met de auto te rijden (d4), of hoeveel n1 Klok kilometer u in totaal gereden hebt (d6).
Page 196
• OFF: Geen motorondersteuning: u rijdt met wielomvang van uw FLYER e-bike met +/- 5% uw FLYER zoals met een gewone fiets. Alle veranderen. functies van de boordcomputer kunnen opge- •...
6. Wettelijke Energievoorziening Wanneer de Nyon in de houder van uw FLYER bepalingen zit, wordt deze van energie voorzien door de vol- doende opgeladen accu van uw FLYER e-bike. Wanneer de Nyon niet in de houder zit, wordt De regels en voorschriften voor e-bikes deze door de Nyon-accu van energie voorzien.
FLYER-dealer of de fabrikant. Informeer eerst naar de geldende wetgeving voor Voorbeeld van drukweergave u met uw FLYER op de openbare weg gaat fiet- sen. Fiets alleen op trajecten die zijn opengesteld Daarnaast moet u de volgende belangrijke onder- voor voertuigen.
Blijf aan één kant van de FLYER e-bike staan en til Neem contact op met uw verzekeraar een been over het voertuig. Houd het om te controleren of uw voertuig en...
Elke vorm van scheuren, krassen of e-bike een foutmelding of een waarschuwing kleurverandering in zwaar belaste zones weergeeft. Rijd niet met de FLYER als er een is een aanwijzing dat de maximale le- waarschuwing wordt weergegeven! Neem dan vensduur van het onderdeel bereikt is en direct contact op met uw FLYER-dealer.
Pedalen moeten met een geschikte Nu kunt u de pen bewegen en verstellen. sleutel vastgeschroefd worden. Houd bij Voor u de FLYER gebruikt, moet u de het inschroeven het juiste aanhaalmo- snelspanner weer goed sluiten. Daarvoor ment aan, zie hoofdstuk 23.2, “Aanhaal- duwt u de snelspanhendel weer helemaal momenten voor schroefverbindingen”.
Page 202
Vraag uw FLYER-dealer om u precies uit te leggen hoe de wielen en alle bijbeho- rende onderdelen op de juiste manier en veilig met de ingebouwde snelspanner - of het steekassysteem - bevestigd kun- nen worden. Als u rijdt met een op ondeugdelijke wij- ze ingebouwd wiel, kan het wiel bewe- gen of losschieten van het voertuig.
Page 203
Suntour Q-Loc Steckachse Demontage 1. Hefboom compleet openen. Montage 1. Voor de montage de fl ens controleren en de hefboom compleet openen. 2. Noot drukken tot fl ens inschuift. 2. As inschuiven tot het “klikt“. 3. Noot met de wijzers van de klok meedraaien tot fl ens vastklikt.
Het is ideaal als u op de FLYER zit en uw voet bij Test voor het rijden of de zadelpen en loodrechte krukaspositie zonder schoen met de het zadel goed vast zitten.
Page 205
Open de snelspanhendel van de Speedlifter (1) Trek de ontgrendelingsbouten aan (2). en beweeg het stuur in de gewenste positie (2). Nu kunt u het stuur naar de zijkant draaien (3). De bout wordt nu automatisch vergrendeld in een po- sitie van 90 graden (4).
Laat de reminstellingen altijd bepalen door uw FLYER-dealer! FLYER-dealer, omdat het om veiligheidsrelevante onderdelen gaat. De volgende verschillende stuurpensoorten wor- den geplaatst in FLYER’s: A-Head-stuurpennen...
Om het verende onderdeel optimaal af te stellen tus- Wanneer u een volledig geveerde FLYER van de sen de ingaande demping die door de fabrikant is TX-serie heeft, is de achtervork van het frame be-...
Laat regelmatig controles uitvoe- fabrikant aanbevolen waarde, dient u de luchtdruk ren door uw FLYER-dealer. Het chassis te verhogen. De luchtdruk in de achterdemper mag werkt beter en langer als u het regelmatig niet hoger zijn dan de maximumwaarde die staat schoonmaakt.
De stabiliteit van de velgen vermindert ofwel een Schraderventiel, gebruikt. Met dit ven- na hevig gebruik en de kans op bescha- tiel kunt u de band van uw FLYER e-bike bij de digingen neemt toe. Een verbogen, ge- meeste tankstations oppompen. Vraag bij de dea- barsten of gebroken velg kan ernstige ler na welke pomp op uw autoventiel past.
Page 210
3. Binnenband verwisselen Verwissel de binnenband. Voor achterwielen geldt: • Als uw FLYER over een kettingversnelling be- Binnenbanden en binnenbandloze ban- schikt, schakelt u deze op de kleinste rondsel. den moeten vervangen worden volgens De achterderailleur belemmert in deze stand...
Fietskettingen zijn slijtageonderdelen. De mate ven aandraaimoment aan. Anders kun- van slijtage kan verschillen. Laat uw kettingen nen de schroeven afbreken en onderde- van uw FLYER regelmatig controleren door uw len los komen te zitten. FLYER-dealer. • Naafschakeling: vanaf ca. 3000 km •...
U moet oefenen met de noodremmen op een veilig, verkeers- vrij terrein, zodat u uw FLYER ook onder controle kunt houden als u veel of onver- wachts moet remmen. Bron: Shimano techdocs ®...
Page 213
U moet de remblokken indien nodig laten omruilen. Achteruittraprem Als uw FLYER voorzien is van een achteruit- Raak de remschijven niet aan als ze draai- traprem, dan remt u door de pedalen naar achte- en.
Page 214
Controleer daarom voor elke tocht de leidingen voor slijtage-indicatie) en aansluitingen op dichtheid. Rijd niet met uw FLYER als er vloeistof uit de remmen komt. Laat de noodzakelijke werkzaam- heden altijd uitvoeren door een FLYER-dealer. De kans dat uw remmen in dit geval uitvallen is groot.
FLYER-dealer. De energie voor het licht van de verlichting van uw FLYER e-bike wordt in de regel door de accu Schakel bij alle onderhoudswerkzaam- geleverd. Bij een lege accu is de werking van de...
Goede montage van accessoires en de verklaring partijen en verwondigen veroorzaken. van compatibiliteit met de FLYER vallen onder de verantwoordelijkheid van de berijder/koper van de Het is in Duitsland verboden met een FLYER. Alleen de in de FLYER-catalogus aange-...
An- In het vliegtuig dere weggebruikers kunnen hierdoor Als u uw FLYER mee wilt nemen in het vlieg- in gevaar komen. Verwijder daarom tuig, moet u zich laten informeren over de wet- vóór vertrek alle losse onderdelen telijke richtlijnen.
Algemene informatie over de werking en het be- middel verdund wordt en de wrijving ver- reik van de aandrijving van uw FLYER wordt hier sterkt wordt. Dit leidt tot roestvorming, weergegeven: wat de lager verstoort. Schoonmaken...
Daartoe behoren onder meer: • Banden FLYER-rijder: • Velgen in verbinding met velgremmen Laat u bij deze eerste controle bij de FLYER-dea- • Remvoeringen ler ook informeren over de juiste reiniging en het • Remschijven smeren van de ketting na neerslag, evenals het •...
Let erop dat niet alle smeer- en verzor- Laat u hiervoor instrueren door uw FLYER-dealer. gingsmiddelen geschikt zijn voor uw FLYER. Door het gebruik van onge- Na iedere rit door regen, sneeuw of...
Let er bij de verzorging, reiniging en afvoer van ving; normaal gesproken twee jaar na aflevering). uw FLYER e-bike op dat dit op milieuvriendelij- Voor de accu wordt na twee jaar een restcapa- ke wijze gaat. Gebruik daarom bij het verzorgen...
Biketec AG zulässig. erklärt hiermit, dass folgende Produkte: Produktbezeichnung Bitte beachten Sie, dass alle Anleitungen ohne FLYER EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) vorherige Bekanntgabe zu Verbesserungszwe- Typenbezeichnung cken geändert werden können. C SERIE, T SERIE, TX SERIE, U SERIE, FLO-...
Page 224
Ihr FLYER Fachhändler Biketec AG Schwende 1 CH-4950 Huttwil T +41 62 959 55 55 info@flyer.ch www.flyer-bikes.com www.facebook.com/flyer.ebike...
Need help?
Do you have a question about the TOUR and is the answer not in the manual?
Questions and answers