Page 1
Quick Start Quick Start Brzi početak Бърз старт Úvodní příručka Kiirjuhend Γρήγορη έναρξη Brzi početak rada Ātrās darba sākšanas rokasgrāmata Trumpasis vadovas Gyorskalauz Pornire rapidă Príručka pre rýchly štart Hitri začetek Brzi početak התחלה מהירה...
Find a list of all apps on your tablet: Swipe to the left until the arrow Back up your data appears, and then tap the arrow in HP strongly encourages you to periodically the lower-left corner of the Start back up your personal data and media on screen.
Page 4
(if any, etc.) components of your tablet. The AC adapter has adapter provided by HP, or an AC adapter purchased as an accessory from HP should be used with the product. or product numbers (HP P/N, etc.).
Page 5
Postavljanje tableta Navigacija po početnom ekranu operativnog sistema Windows Napomena: osobine se mogu razlikovati ovisno o modelu i zemlji. Početni ekran operativnog sistema Windows® predstavlja centralnu lokaciju na kojoj možete Nakon punjena baterije, pritisnite dugme za napajanje kako biste uključili pristupiti podacima i e-pošti, pretraživati mrežu, gledati video zapise i fotografije te pristupiti tablet.
I407G. RMN se ne smije posmatrati kao marketinški tablet horizontalno za položeni prikaz. Držite struje. U ovom odštampanom dokumentu Brzi naziv (ako ga ima itd.) ili broj proizvoda (HP P/N itd.). tablet vertikalno za uspravni prikaz. početak označene su hardverske komponente Ako je tako propisano, zakonski propisane oznake tableta.
Page 7
Izričito datu HP ograničenu garanciju koja se odnosi na vaš proizvod naći ćete pomoću aplikacije Assistant . Za neke zemlje ili regije, HP ograničena garancija u štampanom obliku može biti priložena u pakovanju. U nekim zemljama/regijama u kojima se garancija ne isporučuje u štampanom obliku, odštampani primjerak možete tražiti na adresi http://www.hp.com/go/orderdocuments ili možete poslati pismeni zahtjev na sljedeće...
, след което натиснете стрелката в долния архивиране на данните ляв ъгъл на стартовия екран. HP силно насърчава периодично да архивирате Показване на стартовото меню личните си данни и мултимедия от таблета Натиснете приложението за на друг компютър, специално предназначено...
Page 9
• Проведете онлайн чат със специалист на HP. Посетете http://www.hp.com/support. отпечатана ограничена гаранция на HP в кутията. В някои страни или региони, където не се предоставя • Открийте телефонни номера. отпечатана гаранция, може да направите заявка за печатно копие на http://www.hp.com/go/orderdocuments •...
Nastavení vašeho tabletu Úvodní obrazovka systému Windows Poznámka: Funkce se mohou lišit podle modelu a země. Úvodní obrazovka systému Windows® nabízí vše potřebné od přístupu k e-mailové schránce, Po nabití baterie zapněte tablet stiskem tlačítka napájení přes možnost prohlížení internetových stránek, přehrávání videí, zobrazování fotografií až po rychlý...
Page 11
• Informace o bezpečnosti a směrnicích Chcete-li zobrazit uživatelské příručky, vyberte Vyhledávání vyberte položku Nápověda soubor. • Omezená záruka HP určená výslovně pro váš tablet na Úvodní obrazovce aplikaci HP Support • Dokumentace k produktu Assistant, vyberte položku Tento počítač a podpora .
Pärast aku laadimist vajutage tahvelarvuti sisselülitamiseks toitenupule. Informace o omezené záruce společnosti HP určené výslovně pro váš produkt naleznete v aplikaci HP Support Assistant. V některých zemích nebo oblastech může být součástí balení vytištěná Omezená záruka HP. V některých zemích nebo oblastech, kde není záruka poskytnuta v tištěné podobě, si můžete tištěnou kopii vyžádat na adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments nebo zasláním písemné...
Page 13
Nipsake vasakule, kuni ilmub nool ning seejärel koputage Varundage oma arvuti avakuva vasakus alanurgas olevale noolel. HP soovitab tungivalt teil varundada oma tahvelarvuti isiklikud andmed ja Start-menüü kuvamine meediumid teise arvutisse, selleks ette Koputage töölaua rakendusele nähtud mäluseadmele või pilve, kasutades ning seejärel vajutage ja...
Page 14
Leiate teie tootele kehtiva HP piiratud garantii rakendusega HP Support Assistant . Mõne riigi või piirkonna puhul on pakendis kaasas trükitud HP piiratud garantii. Riigi või piirkonna puhul, kus trükitud garantiid kaasas • Võrguvestlus HP tehnikuga. Minge veebilehele http://www.hp.com/support. pole, saate trükitud koopia hankida veebiaadressilt http://www.hp.com/go/orderdocuments või kirjutades •...
Εγκατάσταση του tablet Περιήγηση στην οθόνη Έναρξης των Windows Σημείωση: Τα χαρακτηριστικά μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο και τη χώρα/περιοχή. Η οθόνη Έναρξης των Windows® αποτελεί το κεντρικό σημείο από το οποίο μπορείτε να Αφού φορτίσετε την μπαταρία, πατήστε το κουμπί λειτουργίας για...
Page 16
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στους οδηγούς χρήσης, αρχείου. πατήστε το εικονίδιο , πληκτρολογήστε • Ρητή περιορισμένη εγγύηση HP για το tablet επιλέξτε την εφαρμογή HP Support Assistant στην τη λέξη βοήθεια στην οθόνη Έναρξης και Επιλέξτε εφαρμογή, ρύθμιση ή αρχείο...
Page 17
Nakon punjenja baterije pritisnite tipku za uključivanje da biste uključili tablet-računalo. Μπορείτε να βρείτε τη ρητή Περιορισμένη εγγύηση HP που ισχύει για το προϊόν σας μέσω της εφαρμογής Support Assistant . Σε ορισμένες χώρες/περιοχές, η ΗΡ μπορεί να παρέχει την Περιορισμένη εγγύηση ΗΡ στη...
, a zatim Sigurnosno kopiranje podataka dodirnite strelicu u donjem lijevom kutu početnog zaslona. HP preporučuje da povremeno sigurnosno kopirate osobne podatke i medijske sadržaje Prikaz izbornika Start s tableta na drugo računalo, specijalizirani Dodirnite aplikaciju Radna uređaj za pohranu ili u oblak pomoću nekog...
Page 19
(ako postoji itd.) i brojeva napajanja koji ste dobili uz njega, zamjenski prilagodnik koji isporučuje HP ili prilagodnik koji ste kao dodatnu su hardverske komponente tablet-računala. proizvoda (HP P/N itd.).
Planšetdatora iestatīšana Navigācija operētājsistēmas Windows sākuma ekrānā Piezīme. Funkcijas dažādiem modeļiem un dažādās valstīs var atšķirties. Windows® sākuma ekrāns ir vieta, no kuras varat piekļūt savai informācijai un e-pastam, pārlūkot Pēc akumulatora uzlādēšanas nospiediet strāvas pogu , lai ieslēgtu tīmekli, straumēt videoklipus, apskatīt fotoattēlus un piekļūt sabiedrisko sakaru veidošanas vietnēm. planšetdatoru.
Page 21
Sākuma ekrānā pieskarieties pie • Atbalsta dienesta tālruņa numuru atrašana. lietojumprogrammu* Getting Started with un sāciet rakstīt lietojumprogrammas, • HP servisa centru atrašanās vietu noteikšana. Windows 8 iestatījuma vai faila nosaukumu. Paziņojumi par produktu, garantija un Lai piekļūtu palīdzībai un atbalstam no sākuma Ekrānā...
HP ierobežoto garantiju, kas paredzēta īpaši jūsu produktam, varat atrast, izmantojot programmu Assistant . Dažās valstīs vai reģionos HP ierobežotā garantija tiek nodrošināta drukātā formātā, un tā ir iekļauta iepakojumā. Dažās valstīs vai reģionos, kur garantija netiek nodrošināta drukātā formātā, tās drukāto kopiju var pieprasīt vietnē...
Page 23
PASTABA. Pradžios ekrano išvaizda gali skirtis. pateikiamų sprendimu. Jei reikia daugiau Atidarytų programėlių perjungimas: informacijos, vartotojo vadovą rasite Braukite nuo kairiojo jutiklinio ekrano programėlėje HP Support Assistant . krašto vidaus ar išorės link, kad būtų parodytas atidarytų programėlių sąrašas, tada bakstelėkite atidarytą programėlę.
Page 24
ĮSPĖJIMAS. Kad nekiltų su sauga susijusių problemų, naudokite tik su kompiuteriu gautą kintamosios srovės kompiuterio aparatūros komponentai. Kintamosios Jeigu reikia, jūsų šalyje ar regione reglamentuotas adapterį, HP pakaitinį kintamosios srovės adapterį arba iš HP papildomai įsigytą kintamosios srovės adapterį. srovės adapterio vardiniai duomenys: 100–240 VAC, žymėjimas pateiktas ant įrenginio galinės sienelės, ĮSPĖJIMAS.
A táblagép beállítása Navigálás a Windows kezdőképernyőjén Megjegyzés: A szolgáltatások típusonként és országonként eltérőek lehetnek. A Windows® kezdőképernyője egy központi hely, ahol hozzáférhet adataihoz és e-mailjeihez, Az akkumulátor feltöltése után nyomja meg a tápkapcsoló gombot böngészhet az interneten, video-adatfolyamokat és fényképeket tekinthet meg, valamint a táblagép bekapcsolásához.
Page 26
útmutatók lehetőséget. a Keresés ablakban válassza a Súgó és Visszalépés a kezdőképernyőre Sorozatszám, termékszám, típusszám A táblagép hátlapjának belsején vagy a HP Support támogatás lehetőséget. Assistant alkalmazásban található meg. Nyomja le a Windows billentyűt MeGJeGyzéS: A hátlap eltávolítása előtt kapcsolja ki *Csak egyes típusokon.
Ha szüksége van a jótállás nyomtatott példányára, adja meg a termékszámot, a nevét és a postacímét. FoNToS: NE küldje vissza a HP terméket a fentiekben megadott címekre. Az Egyesült Államokban elérhető támogatásért keresse fel a http://www.hp.com/go/contactHP webhelyet. Az egész világon elérhető...
Page 28
Copierea de rezervă a datelor din stânga-jos al ecranului Start. HP vă recomandă cu insistenţă să copiaţi Afişarea meniului Start periodic datele personale şi conţinutul media de pe tabletă pe un alt computer, pe un Atingeţi aplicaţia Desktop, apoi...
Page 29
Adaptorul de c.a. are tensiunea nominală acesta există etc.) sau cu numerele de produse împreună cu acesta, un adaptor de c.a. de schimb furnizat de HP sau un adaptor de c.a. compatibil achiziţionat ca de 100-240 V c.a., la 50/60 Hz şi 0,3-1,0 A. Puteţi (HP P/N etc.).
Nastavenie tabletu Navigácia na domovskej obrazovke systému Windows Poznámka: Funkcie sa môžu líšiť v závislosti od modelu a krajiny/regiónu. Domovská obrazovka systému Windows® poskytuje ústredné miesto na prístup k informáciám Po nabití batérie zapnite tablet stlačením tlačidla napájania a e-mailom, surfovanie na webe, prehrávanie videí, prezeranie fotografií a prístup k webovým lokalitám sociálnych médií.
Page 31
šírku, podržte ho vodorovne. Ak Vložte kartu micro SD (predáva sa integrovanú batériu a externý sieťový napájací HSTNH-I407G. Číslo RMN sa nesmie zamieňať chcete tablet otočiť na výšku, podržte ho zvislo. samostatne) do zásuvky pre kartu adaptér. V tejto tlačenej Stručnej príručke nájdete s marketingovým názvom (ak existuje) ani...
Support Assistant . Spoločnosť HP môže v niektorých krajinách/regiónoch poskytovať tlačenú obmedzenú záruku spoločnosti HP dodanú v balení. V krajinách/regiónoch, v ktorých sa nedodáva tlačená kópia záruky, si ju môžete vyžiadať na stránke http://www.hp.com/go/orderdocuments alebo písomne na týchto adresách: Severná Amerika: Európa, Blízky východ, Afrika:...
Page 33
, nato pa Varnostno kopiranje podatkov tapnite puščico v spodnjem levem kotu začetnega zaslona. HP priporoča, da s pomočjo ene od številnih komercialno razpoložljivih rešitev občasno Prikaz menija začetek izdelate varnostno kopijo osebnih podatkov Tapnite program Namizje, nato pa in medijev iz tabličnega računalnika v drugem...
Page 34
Izrecno HP-jevo omejeno garancijo, ki velja za vaš izdelek, lahko poiščete s programom HP Support Assistant . V nekaterih državah ali območjih je v škatli priložena omejena garancija HP v tiskani obliki. V državah ali regijah, • Spletni klepet s HP-jevim strokovnjakom Pojdite na http://www.hp.com/support.
Podešavanje tablet računara Navigacija na početnom ekranu sistema Windows Napomena: Funkcije mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela i zemlje. Početni ekran operativnog sistema Windows® predstavlja centralnu lokaciju na kojoj možete Nakon punjenja baterije pritisnite taster za napajanje da biste uključili tablet. pristupati informacijama i e-pošti, pretraživati veb, emitovati video zapise, gledati fotografije i pristupati veb lokacijama društvenih medija.
Page 36
Pretraga aplikacije, postavke ili Resurs Lokacija datoteke HP podrška Da biste upoznali operativni sistem • Ćaskanje na mreži sa HP tehničkim osobljem. Idite na http://www.hp.com/support. Windows, izaberite aplikaciju* Prvi koraci Na početnom ekranu dodirnite • Pronalaženje brojeva telefona. uz Windows 8 na početnom ekranu.
Page 37
HP Support Assistant . U nekim zemljama ili regionima, kompanija HP može obezbediti odštampanu kopiju ograničene garancije kompanije HP u kutiji. Za neke zemlje ili regione gde se garancija ne obezbeđuje u štampanom formatu, možete zatražiti odštampani primerak sa adrese http://www.hp.com/go/orderdocuments...
Page 38
, ולאחר מכן הקש על שיופיע חץ גיבוי הנתונים שלך החץ בפינה השמאלית או הימנית ממליצה בחום לגבות מעת לעת את הנתוניםhp .( )התחלStart התחתונה של מסך האישיים ואת המדיה שעל מחשב הלוח שלך במחשב אחר, בהתקן אחסון ייעודי, או בענן, באמצעות אחד...
Page 39
.http://www.hp.com/support בקר בכתובת .hp • צ'אט מקוון עם טכנאי של HP Support Assistant בתוך האריזה. במדינות או באזורים מסוימים שבהם האחריות אינה מסופקת כחוברת מודפסת, באפשרותך לבקש עותקhp .• איתור מספרי טלפון : או לכתוב לכתובתhttp://www.hp.com/go/orderdocuments מודפס בכתובת...
Page 41
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical and editorial errors or omissions contained herein.