Descripción Y Funcionamiento; Instalación Y Conexión Eléctrica - Wilo TS Series Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
5.3 Suministro
Bomba con
• 10 m de cable de conexión eléctrica con enchufe
de alimentación de red
• interruptor de flotador conectado (modelo-A)
• dispositivo de turbulencia (TSW)
• conexión de manguera (Ø 32 mm/R 1)
• clapeta antirretorno
• Instrucciones de instalación y funcionamiento
5.4 Accesorios
Los accesorios se piden por separado
(véase Catálogo):
• Cuadro para funcionamiento con 1- o 2- bombas
• Dispositivos externos de control/de disparo
• Control de nivel (p. ej. interruptor de flotador)
• Accesorios para instalación sumergida transpor-
table (p. ej. acoplamientos de manguera, mangue-
ras, etc.)
• Accesorios para instalación sumergida estacionaria
(p. ej. válvulas de cierre, válvulas antirretorno, etc.)
6 Descripción y funcionamiento
6.1 Descripción de la bomba (Fig. 1)
Pos. Descripción
del componente
1
Cable y interruptor de
flotador
2
Brida (clip) para inte-
rruptor de flotador
3
Tuerca ciega
4
Carcasa
5
Tapa superior del
motor
6
Tornillo
7
Carcasa del motor
8
Anillo retén
9
Anillo de seguridad
10
Arandela
11
Cierre mecánico
12
Junta
13
Junta tórica
14
Carcasa de junta
15
Tornillo
Es posible sumergir completamente la bomba en
el medio de impulsión.
La carcasa de la bomba sumergible es de acero
inoxidable.
El motor eléctrico está protegido de la cámara
de la bomba mediante un anillo retén para aislar
el motor de la cámara de aceite y mediante
un cierre mecánico para aislar la cámara de aceite
del medio de impulsión. La cámara del cierre
mecánico se llena con aceite blanco medicinal
para que el cierre esté lubricado y enfriado durante
la marcha en seco. Otro anillo retén protege el cie-
Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Drain TS/TSW
Pos. Descripción
del componente
16
Anillo retén
17
Junta tórica
18
Anillo de apoyo
19
Tornillo
20
Carcasa de la bomba
21
Rodete
22
Arandela
23
Tuerca ciega
24
Rejilla de aspiración
25
Tornillo
26
Empalme de manguera
Ø 32 mm/R 1 (sin Fig.)
27
Clapeta antirretorno
(sin Fig.)
28
Placa de guía
29
Dispositivo de turbu-
lencia
rre mecánico que está en contacto con el medio.
El motor es enfriado por el medio de impulsión cir-
culante.
La bomba se coloca sobre el suelo de un pozo.
En caso de instalación estacionaria, se atornilla
a una tubería de impulsión fija; en caso de instala-
ción transportable, a una conexión de mangueras.
Las bombas se ponen en funcionamiento introdu-
ciendo el enchufe de seguridad.
Funcionan automáticamente: el interruptor de
flotador conecta la bomba a partir de un nivel de
agua determinado "h" (Fig. 2) y la desconecta en
caso de haber un nivel de agua mínimo "1".
Los motores están equipados con una protección
térmica que desconecta el motor automática-
mente en caso de sobrecalentamiento y lo
conecta de nuevo tras haberse enfriado. El con-
densador va integrado en el motor 1~.
Modelo TSW con dispositivo de turbulencia
Para aguas sucias con partículas en suspensión y
sedimentos, la bomba sumergible dispone de un
dispositivo de aspiración en el filtro. Este disposi-
tivo mueve continuamente las impurezas deposi-
tadas en el área de aspiración de la bomba para
poder ser bombeadas con el agua. De este modo
se evita el enlodamiento del pozo y las conse-
cuencias que ello conlleva: obstrucción de la
bomba y desagradables olores.
Si no es posible interrumpir el desagüe de aguas
sucias, una segunda bomba (bomba de reserva
automática), junto con el cuadro necesario (acce-
sorio), aumenta la seguridad de funcionamiento
en caso de avería de la primera bomba.
7 Instalación y conexión eléctrica
¡PELIGRO! Peligro de muerte
Si la instalación y la conexión eléctrica no se rea-
lizan de forma adecuada, la vida del encargado
de realizar tales tareas puede correr peligro.
• La instalación y la conexión eléctrica deben ser
realizadas exclusivamente por personal espe-
cializado y de acuerdo con la normativa vigente.
• Es imprescindible respetar en todo momento
la normativa de prevención de accidentes.
7.1 Instalación
La bomba ha sido diseñada para su instalación
estacionaria o transportable.
¡ATENCIÓN! Riesgo de que se produzcan daños
materiales
Peligro de daños por un manejo incorrecto.
Cuelgue la bomba con una cadena o cuerda sólo
del estribo, nunca del cable eléctrico/del flota-
dor o de la conexión de manguera/tubo.
El lugar de instalación/pozo de la bomba no debe
estar expuesto a heladas.
Antes de la instalación y de la puesta en marcha,
el pozo debe quedar limpio de sólidos gruesos
(p. ej. cascotes o similares).
Las características del pozo deben garantizar una
movilidad total del interruptor de flotador.
Español
33

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tsw seriesTs 32/9Ts 32/12Tsw 32/11

Table of Contents