Page 1
SP 2 Flat Português do Brasil SP 3 Dirt Español English Français 59672880 05/16...
Page 5
Antes da primeira utilização deste apare- lho, ler o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Proceder ATENÇÃO em conformidade. Guardar estes avisos de segurança para uso posterior ou para o proprietário seguinte. Ganhe 12 meses de Garantia Total* Índice Índice * Respondendo nossa pesquisa de...
Page 6
Colocar todos os conectores uma corrente de defeito no- elétricos em regiões à prova minal de, no máx., 30mA. Se d’água. houver pessoas na piscina ou Cabos de extensão elétricos no lago do jardim, a bomba inapropriados podem ser pe- não deve ser operada.
Page 7
Empurrar o bocal de conexão no Quick-Connect. máquina Figura Dobrar e desdobrar os pés de apoio (SP 2 Flat - Este aparelho foi desenvolvido para o uso privado e não veja Operação). foi concebido para suster as necessidades de uma uti- ...
Page 8
60mm (SP 3 Dirt) ou 7mm (SP 2 Flat). A bomba pode extrair até uma altura de líquido residual de 25mm (SP 3 Dirt) ou 1mm (SP 2 Flat). Agora, a altura de líquido residual indicada é atingida na operação manual.
Page 9
Acessório especial 2.997-100.0 Conjunto de mangueira de teci- Mangueira de tecido flexível de 1 1/4“, com abraçadeira de man- gueira de (30 - 40 mm), com parafuso de aletas para conexão sem ferramentas. Especialmente recomendado para bombas de imersão, para a re- tirada de grandes quantidades de água.
Page 10
Dados técnicos SP 2 Flat MX SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR Tensão 120 - 127 V 120 - 127 V 220 V Frequência Potência P Volume máx. de bombeamento 6500 7000 8000 Pressão máx. 0,65 Altura máx. de bombeamento Profundidade máx.
Page 11
Garantia CONDIÇÕES DE GARANTIA - LINHA DOMÉSTICA Leia atentamente o manual de instruções; Mantenha sempre este certificado junto á nota fiscal/comprovante de aquisição do produto. Não permita que pessoas não autorizadas efetuem reparos na máquina.Caso o produto apresente falhas, procure um Posto de Serviço Autorizado atra vés do site oficial Kärcher www.karcher.com.br ou ligue:...
Antes de poner en marcha por primera Instrucciones de vez el aparato, lea el manual de instruc- ciones original y las indicaciones de segu- seguridad ridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conser- ve estos dos manuales para su uso posterior o para PELIGRO propietarios ulteriores.
Page 13
con una sección de cable su- zar el aparato siempre con un ficiente. interruptor de corriente por El enchufe y el acoplamiento defecto (máx. 30mA). del cable de prolongación uti- En Austria, para utilizar lizado tienen que ser imper- bombas en piscinas y estan- meables.
Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y Figura no para los esfuerzos del uso industrial. Desplegar, plegar las patas (SP 2 Flat - véase fun- El fabricante no asume responsabilidad alguna por los cionamiento). daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o ...
60mm (SP 3 Dirt) o de 7mm (SP 2 Flat). La bomba puede bombear hasta una altura de líquido residual de 25mm (SP 3 Dirt) o 1mm (SP 2 Flat). La altura de líquido residual indicado solo se alcanza en el modo manual.
Accesorios especiales 2.997-100.0 Set de mangueras de tejido Manguera de tejido flexible de 1 1/4" con brida de manguera (30 - 40 mm) con un tornillo de mariposa para una conexión sin herra- mientas. Especialmente recomendable para bombas de inmersión para el transporte de grandes cantidades de agua.
Datos técnicos SP 2 Flat MX SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR 120 - 127 V 120 - 127 V Tensión 220 V Tipo de corriente Potencia P Cantidad máx. de transporte 6500 7000 8000 Presión máx. 0,65 Altura de transporte máx.
Page 18
Please read and comply with these origi- Safety instructions nal operating instructions and the en- closed safety instructions. Proceed ac- DANGER cordingly. Keep both booklets for future reference or subsequent owners. Risk of mortal danger on ac- Contents count of electric shock! Contents Do not touch feed fluids, the Warranty...
Page 19
to transport or fasten the ap- supply should be via a ÖVE- pliance. tested isolating transformer To separate the machine whereby the secondary nom- from the mains, pull the plug inal voltage should not ex- and not the power cord. ceed 230V.
Illustration Support legs (SP 2 Flat, foldable) Folding the support legs in and out (SP 2 Flat - see operation). Proper use Safely place the pump on a stable surface in the This appliance has been designed for use in private feed fluid or immerse it using a rope tied to the car- households and is not intended for commercial use.
Storage Manual operation Illustration CAUTION Fold in the support legs (SP 2 Flat) for the pump In order to prevent accidents or injuries, keep in mind start. the weight of the appliance when selecting a storage lo- NOTICE cation for it (see Specifications).
Special accessories 2.997-100.0 Braided hose set Flexible 1 1/4“ braided hose with hose clamp (30 - 40 mm) with wing screw for a connection without tools. Especially recommendable for the immersion pumps when remov- ing large water quantities. Max. operating pressure: 5 bar 2.997-201.0 Prefilter for immersion pump, The robust prefilter is easy to attach and protects your immersion...
Page 23
Specifications SP 2 Flat MX SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR 120 - 127 V 120 - 127 V 220 V Voltage Current type Output P Max. flow rate 6500 7000 8000 Max. pressure 0.65 Max. flow height Max.
Page 24
Avant la première utilisation de votre ap- Consignes de sécurité pareil, lire attentivement ce manuel d'ins- tructions original et les consignes de sécu- DANGER rité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instruc- tions. Conservez les deux livrets pour une utilisation ul- Danger de mort par choc térieure ou pour le futur propriétaire.
Page 25
utilisés doivent être protégés soit exploité avec un disjonc- contre les éclaboussures. teur de courant de défaut Ne pas utiliser le câble de (max. 30mA). raccordement au secteur et le En Autriche les pompes qui câble du commutation de ni- sont destinées à...
Page 26
Connect. mestique. Illustration Le fabricant décline tout responsabilité en cas de dom- Rentrer, sortir les pieds (SP 2 Flat - cf. fonctionne- mages issus d'une utilisation non conforme ou incor- ment). recte de l'appareil. Disposer la pompe sur un support solide bien calé...
Page 27
60 mm (SP 3 Dirt) ou 7 mm (SP 2 Flat). La pompe peut pomper jusqu'à une hauteur de liquides résiduels de 25 mm (SP 3 Dirt) ou 1 mm (SP 2 Flat). La hauteur de liquides résiduels indiquée est atteinte uniquement en mode manuel.
Page 28
Accessoires en option 2.997-100.0 Jeu de flexibles textiles Flexible textile 1 1/4“ avec collier de flexible (30 - 40 mm) avec vis à ailettes pour un raccordement sans outil. Particulièrement recommandé pour les pompes immergées pour l'évacuation de grands débits d'eau. Pression de service maxi : 5 bar.
Page 29
Caractéristiques techniques SP 2 Flat MX SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR 120 - 127 V 120 - 127 V 220 V Tension Type de courant Puissance P Débit max. 6500 7000 8000 Pression max. 0,65 Hauteur manométrique max.
Need help?
Do you have a question about the SP 2 Flat and is the answer not in the manual?
Questions and answers