Utilisation Conforme; Fonction; Consignes De Sécurité - Kärcher BC 14/12 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BC 14/12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Lire ces notice originale avant la
première utilisation de votre ap-
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
quièrent et les conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
futur.
- Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les consi-
gnes de sécurité N° 5.951-949 !
- Contactez immédiatement le revendeur
en cas d'avarie de transport.
Table des matières
Protection de l'environnement
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
13
Protection de l'environne-
ment
Les matériaux constitutifs de
l'emballage sont recyclables.
Ne pas jeter les emballages
dans les ordures ménagères,
mais les remettre à un système
de recyclage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être
apportés à un système de re-
cyclage. Il est interdit de jeter
les batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'envi-
ronnement. Pour cette raison,
utiliser des systèmes de collec-
te adéquats afin d'éliminer les
appareils hors d'usage.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Symboles utilisés dans le
mode d'emploi
Danger
Signale un danger imminent. Le non-respect
de cette consigne peut être source d'acci-
dents mortels ou de blessures graves.
Avertissement
Signale une situation potentiellement dan-
gereuse. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des blessures légères ou
des dégâts matériels.
Remarque
Signale des conseils d'utilisation et d'impor-
tantes informations.

Utilisation conforme

- Le nettoyeur intérieur BC 14/12 est un
dispositif d'arrosage pour le nettoyage
de fûts à ouverture partielle selon DIN
ainsi que d'autres conteneurs et fûts, en
particulier les fûts en chêne avec une
contenance comprise entre 225 et 600
13
litres.
- La tête de nettoyage est amenée dans
le récipient par une ouverture avec le
diamètre minimum correspondant.
13
13
Tête de nettoyage
13
14
BC 14/12
15
15
- Une pompe haute pression séparée est
connectée avec le nettoyeur intérieur
15
par un flexible haute pression.
16
- Les pompes haute pression sans régu-
16
lation de la pression/de la quantité (ser-
16
vorégulation) ne peuvent pas être
17
utilisés.
17
Le fonctionnement hors de récipients fer-
més et avec des températures et des pres-
sions supérieures à ce qui est indiqué dans
les caractéristiques techniques est consi-
déré comme non conforme.
- L'appareil ne peut pas être utilisé
dans un environnement explosif !
- L'appareil ne doit pas être utilisé
avec des matériaux explosifs et com-
bustibles !
Ne pas évacuer les eaux usées conte-
nant de l'huile minérale dans la terre, les
dispositifs pour eaux usées ou les canali-
sations.

Fonction

- Le nettoyeur intérieur se compose de la
partie d'entraînement, du tube support,
de la tête de nettoyage et du tube d'as-
piration. Les buses sur la tête de net-
toyage se tournent autour de deux axes
et saisissent ainsi chaque position du
récipient. L'eau accumulée dans le ré-
servoir est aspirée par le tube d'aspira-
tion.
- La tête de nettoyage tourne grâce à un
moteur électrique. Le régime est donc
constant et ne dépend pas de la pres-
sion et de la quantité de liquide de net-
toyage.
- Un cône de trou de bonde réglable se
trouve sur le tube porteur qui est dépo-
sé sur l'ouverture du réservoir.

Consignes de sécurité

- Respecter les règlements nationaux
correspondants.
- Respecter les consignes de sécurité
fournies avec les détergents utilisés
- Pour éviter les dangers par une com-
- Les instructions de service doivent être
- La pompe haute pression mise en œu-
En cas d'erreur de manipulation ou de mau-
vaise utilisation, l'utilisateur et les tiers se
trouvant à proximité sont exposés à d'éven-
tuels dangers dus :
Ouverture de réci-
- à la haute pression
pient min.
- tension électrique élevée
40 mm
- détergent ou liquide de nettoyage utili-
- Risque d'écrasement par l'entraîne-
- Risque de blessure par jet haute pres-
- Risque pour la santé par des résidus
- Risque de blessure par des nettoyeurs
- Risque de blessure par des récipients
Pour éviter des endommagements de la
tête de nettoyage, veiller à un ordre libre
dans les récipients. La tête de nettoyage ne
doit en aucun cas toucher la paroi du réci-
pient.
Les opérateurs autorisés sont des person-
nes qui ont 18 ans révolus et sont en mesu-
re d'opérer cette installation (exceptions
pour les apprentis, cf. BGV D15 §6).
Comportement à adopter en cas
(par exemple sur l'étiquette de l'embal-
lage).
mande erronée, l'installation peut uni-
quement être opérée par des
personnes qui ont été formées dans sa
manipulation, ont fait preuve de leur ca-
pacité à opérer et ont été chargées de
son utilisation.
accessible à chaque opérateur.
vre doit être équipée de tous les dispo-
sitifs de sécurité déterminés par le sigle
CE correspondant.
sés
Danger
ment du nettoyeur intérieur. Mettre l'en-
traînement du nettoyeur intérieur
uniquement dans des récipients fermés.
sion sortant, c'est pourquoi mettre le
nettoyeur intérieur en service unique-
ment dans des récipients fermés.
dans les récipients qui doivent être net-
toyés ou par le liquide de nettoyage uti-
lisé. C'est pourquoi, respecter les
mesures de protection préconisées.
intérieurs qui tombent si la profondeur
d'immersion est faible. Dans ce cas sé-
curiser davantage le nettoyeur intérieur.
qui tombent, c'est pourquoi sécuriser en
supplément le récipient et le nettoyeur
intérieur.
Avertissement
Opérateurs autorisés
d'urgence
Retirer le connecteur de la prise.
Fermer l'alimentation du liquide de net-
toyage.
13
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2.641-740

Table of Contents