Kärcher HD 5/15 C Manual
Hide thumbs Also See for HD 5/15 C:
Table of Contents
  • Symbole in der Betriebsanlei- Tung
  • Symbole auf dem Gerät
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Pflege und Wartung
  • Hilfe bei Störungen
  • Zubehör und Ersatzteile
  • Garantie
  • Technische Daten
  • Vides Aizsardz Ba
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Droš Bas nor D Jumi
  • Pirms Ekspluat Cijas Uzs Kšanas
  • Kopšana un Tehnisk Apkope
  • CE Deklar Cija
  • Tehniskie Dati
  • Aplinkos Apsauga
  • Naudojimo Instrukcijoje Naudojami Simboliai
  • Prietaiso Dalys
  • Naudojimo Pradžia
  • PriežI Ra Ir Aptarnavimas
  • Techniniai Duomenys

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HD 5/15 C
HD 5/15 CX
'HXWVFK

(QJOLVK

)UDQoDLV

,WDOLDQR

1HGHUODQGV

(VSDxRO

3RUWXJXrV

'DQVN

1RUVN

6YHQVND

6XRPL


7UNoH


0DJ\DU

ýHãWLQD

6ORYHQãþLQD

3ROVNL

5RPkQHúWH

6ORYHQþLQD

+UYDWVNL

6USVNL


(HVWL

/DWYLHãX

/LHWXYLãNDL



11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HD 5/15 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher HD 5/15 C

  • Page 1 HD 5/15 C HD 5/15 CX 'HXWVFK (QJOLVK )UDQoDLV ,WDOLDQR 1HGHUODQGV (VSDxRO 3RUWXJXrV 'DQVN 1RUVN 6YHQVND 6XRPL 7UNoH 0DJ\DU ýHãWLQD 6ORYHQãþLQD 3ROVNL 5RPkQHúWH 6ORYHQþLQD +UYDWVNL 6USVNL (HVWL /DWYLHãX /LHWXYLãNDL  11...
  • Page 2 HD 5/15 C 16 17...
  • Page 3 HD 5/15 CX 16 17...
  • Page 4: Symbole In Der Betriebsanlei- Tung

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle zung Ihres Gerätes diese Origi- recyclingfähige Materialien, die nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach einer Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten. Batterien, Öl brauch oder für Nachbesitzer auf. und ähnliche Stoffe dürfen Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits- –...
  • Page 5: Symbole Auf Dem Gerät

    9 Geräteschalter entsprechende Sicherheitsvorschriften be- 10 Befestigungsschraube Gerätehaube achten. 11 Schlauchablage Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht 12 Halter für Handspritzpistole ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisati- 13 Düse on gelangen lassen. Motorenwäsche und 14 Strahlrohr Unterbodenwäsche deshalb bitte nur an 15 Handspritzpistole geeigneten Plätzen mit Ölabscheider durchführen.
  • Page 6: Vor Inbetriebnahme

    achten, dass die lose Scheibe auf dem Vor Inbetriebnahme Schlauchende ganz nach unten fällt (Bild B). Ölstand kontrollieren Î Sicherungsklammer wieder in die Î Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät Handspritzpistole drücken. Bei richtiger ablesen. Der Ölstand muss oberhalb Montage kann der Schlauch höchstens der beiden Zeiger liegen.
  • Page 7: Bedienung

    Elektro-Fachkraft austauschen lassen, Gerät so lange laufen lassen bis das um Gefährdungen zu vermeiden. Wasser blasenfrei austritt. Stecker und Kupplung einer verwende- – Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen ten Verlängerungsleitung müssen was- lassen – ausschalten. Vorgang mehr- serdicht sein. mals wiederholen. Verlängerungskabel mit ausreichen- –...
  • Page 8 Î Nach dem Betrieb Filter in klares Was- Hochdruck-Flachstrahl (25°) ser tauchen. Dosierventil auf höchste für großflächige Verschmut- Reinigungsmittel-Konzentration dre- zungen hen. Gerät starten und eine Minute lang Hochdruck-Rundstrahl (0°) für klarspülen. besonders hartnäckige Ver- Betrieb unterbrechen schmutzungen Niederdruck-Flachstrahl Î Hebel der Handspritzpistole loslassen, (CHEM) für den Betrieb mit das Gerät schaltet ab.
  • Page 9: Pflege Und Wartung

    Î Handelsübliches Frostschutzmittel Vor jedem Betrieb durch das Gerät pumpen. Î Anschlusskabel auf Schaden prüfen Hinweis: Handelsübliches Frostschutzmit- (Gefahr durch elektrischen Schlag), be- tel für Automobile auf Glykolbasis verwen- schädigtes Anschlusskabel unverzüg- den. lich durch autorisierten Kundendienst/ Hinweis: Handhabungsvorschriften des Elektrofachkraft austauschen lassen.
  • Page 10: Hilfe Bei Störungen

    Î Dosierventil für Reinigungsmittel bei Hilfe bei Störungen Betrieb ohne Reinigungsmittel schlie- ßen. Gefahr Î Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnah- Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an- me“). laufendes Gerät und elektrischen Schlag. Î Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- schalten und Netzstecker ziehen.
  • Page 11 CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten HD 5/15 Netzanschluss Spannung Stromart 1~ 50 Anschlussleistung Absicherung (träge, Char. C) Maximal zulässige Netzimpedanz (0.346+j0.216) Verlängerungskabel 30 m Wasseranschluss Zulauftemperatur (max.) °C Zulaufmenge (min.) l/h (l/min) 700 (11,7) Saughöhe aus offenem Behälter (20 °C) Zulaufdruck (max.) MPa (bar) 1 (10) Leistungsdaten Arbeitsdruck...
  • Page 13: Environmental Protection

    Please read and comply with Old appliances contain valua- these original instructions prior ble materials that can be recy- to the initial operation of your appliance and cled; these should be sent for store them for later use or subsequent own- recycling.
  • Page 14 11 Storage compartment for hoses Safety instructions 12 Handgun storage clip Please follow the national rules and 13 Nozzle – regulations for fuel spray jets of the re- 14 Spray lance spective country. 15 Hand spraygun Please follow the national rules and –...
  • Page 15 Activate deaeration of oil container Start up Î Unscrew the fastening screws of the Warning device hood; remove the device hood. Risk of injury! Device, tubes, high pressure Î Cut off tip of oil container cover hose and connections must be in faultless Î...
  • Page 16: Operation

    mist of solvents is highly inflammable, ex- Water connection plosive and poisonous. Warning Operation Observe regulations of water supplier. According to the applicable regula- Danger tions, the appliance must never be Risk of explosion! used on the drinking water supply Do not spray flammable liquids.
  • Page 17 Î Activate hand spray gun until device is Operation with detergent pressure-less. Warning Î Press the safety lever of the hand-spray gun to secure the lever of the pistol Unsuitable detergents can cause dam- – against being released accidentally. age to the appliance and to the object to be cleaned.
  • Page 18: Maintenance And Care

    ance. To carry, hold the appliance at Î Clean the sieve in the water connection. the handles and not at the pushing han- Î Clean filter at the detergent suck hose. dle. monthly or after 500 operating Î When transporting in vehicles, secure hours the appliance according to the guide- lines from slipping and tipping over.
  • Page 19: Accessories And Spare Parts

    At the end of the operating instructions – Pressure does not build up in the you will find a selected list of spare parts appliance that are often required. Î Set nozzle to "High pressure". For additional information about spare –...
  • Page 20 CE declaration We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
  • Page 21 – 5.951-949! – – RU - RU - RU - RU - RU - RU - RU - RU - RU - RU - RU - (REACH) RU - RU - http://www.karcher.de/de/unternehmen/ RU - umweltschutz/REACH.htm RU - RU - RU - RU -...
  • Page 22 – –...
  • Page 23 – Î – Î Î Î Î Î Î Î Î – Î Î Î –...
  • Page 24 – Î – . ). Î – . ). Î . ). – – " ") – – " ". – IEC 60364- " ") –...
  • Page 25 KARCHER 12729 " ". Î 7,5 , 3/4") Î Î „I“. Î Î Î Î 4.440-238.0) Î (+/-). Î Î 10 - Î (25°) (0°) (CHEM)
  • Page 26 Î Î Î Î 45°, – Î Î K rcher. Î "0". Î Î – Î K rcher Î Î Î Î Î Î „CHEM“. Î Î Î Î...
  • Page 27 Î Î Î Î Î Î Î Î Î Î...
  • Page 28 Î – Î Î Î Î Î Î Î Î „Hochdruck“. Î Î Î Î Î Î " "). Î Î " "). Î Î Î Î Î " ". Î Î – Î...
  • Page 29 Î " "). Î Î „CHEM“. Î Î Î – – – www.kaercher.com Service.
  • Page 30 Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) .: +49 7195 14-0 : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2010/07/14 1.514-xxx 2006/42/EC (+2009/127/EC) 2004/108/ 2000/14/ EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014–1: 2006 EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–11: 2000 EN 62233: 2008...
  • Page 31 HD 5/15 1~ 50 , Char. C) (0.346+j0.216) °C / ( / 700 (11,7) (20 °C) 1 (10) 15 (150) 18,5 (185) / ( / 500 (8,3) / ( / 0...35 (0...0,6) EN 60355-2-79 <2,5 <2,5 0,35 SAE 15W40 375 (400) (CX) 23 (28)
  • Page 32: Vides Aizsardz Ba

    Pirms ier ces pirm s lietošanas Nolietot s ier ces satur izlasiet instrukcijas noder gus materi lus, kurus ori in lvalod , r kojieties saska iesp jams p rstr d t un nor d jumiem taj un uzglab jiet to v l kai izmantot atk rtoti.
  • Page 33: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    7 E as tvertne Briesmas 8 Ier ces p rsegs Savainošan s risks! Izmantojot degvielas 9 Apar ta sl dzis uzpildes stacij s vai cit s b stam s zon s, 10 Ier ces p rsega stiprin juma skr ve iev rot attiec gos droš...
  • Page 34: Pirms Ekspluat Cijas Uzs Kšanas

    Î Rokas smidzin t jpistoli novietot uz Pirms ekspluat cijas galvas un augstspiediena š tenes galu uzs kšanas ieb d t l dz galam. Piev rst uzman bu, lai va gais gredzens š tenes gal E as l me a p rbaude nokr t pavisam lej (B att ls).
  • Page 35 apkalpošanas dienest vai profesion l Î Ier ces atgaisošana: elektromeh nisk darbn c . Noskr v jiet sprauslu. Izmantot pagarin t ja kabe a – Darbiniet ier ci tik ilgi, l dz dens izpl st, spraudnim un savienojumam j b t nesaturot gaisa burbul šus.
  • Page 36 Î Izš dušos net rumus noskalojiet ar augstspiediena str klu. Augstspiediena plakan str kla (25°) plašu net ro Î P c izmantošanas filtrus iem rciet t r virsmu t r šanai den . Pagrieziet doz šanas v rstu uz augst ko t r šanas l dzek a Augstspiediena apa str kla koncentr ciju.
  • Page 37: Kopšana Un Tehnisk Apkope

    Uzglab jiet ier ci viet , kur t nav pak auta Tehnisk inspekcija/tehnisk s sala iedarb bai. apkopes l gums Iekonserv šana J s varat vienoties ar savu tirgot ju par Ja paredz tas gar kas ekspluat cijas regul ru tehnisko inspekciju veikšanu vai pauzes vai ja nav iesp jama novietošana nosl gt tehnisk s apkopes l gumu.
  • Page 38 neherm tiskuma gad jum sazin ties ar Izmantoto e u utiliz t vai nodot klientu dienestu. sav kšanas punkt . Î Ja ier ce ir stipri nebl va, inform t E as veidu un daudzumu skat t sada klientu servisu. "Tehniskie dati".
  • Page 39: Ce Deklar Cija

    Garantija Katr valst ir sp k m su uz muma atbild g s sabiedr bas izdotie garantijas Head of Approbation nosac jumi. Garantijas termi a ietvaros Par dokument ciju sast d šanu atbild g iesp jamos J su iek rtas darb bas persona: trauc jumus m s nov rs sim bez maksas, S.
  • Page 40: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati Tips HD 5/15 Elektr bas piesl gums Spriegums Str vas veids 1~ 50 Piesl guma jauda T kla drošin t js (k stošais, Char. C) Maksim li pie aujam t kla pretest ba (0.346+j0.216) Pagarin t ja kabelis 30 m densapg de Pievad m dens temperat ra (maks.)
  • Page 41: Aplinkos Apsauga

    Prieš pirm kart pradedant Naudot prietais sud tyje yra naudotis prietaisu, b tina verting , antriniam žaliav atidžiai perskaityti originali instrukcij , ja perdirbimui tinkam medžiag , vadovautis ir saugoti, kad ja galima b t tod l jie tur t b ti atiduoti naudotis v liau arba perduoti naujam perdirbimo mon ms.
  • Page 42 8 Prietaiso gaubtas 9 Prietaiso jungiklis Neišleiskite mineralin s alyvos turinþi nuotek dirvožem , vandens telkinius ar 10 Prietaiso gaubto tvirtinamasis varžtas kanalizacij . Tod l variklius ir dugnus 11 Žarn laikiklis plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose 12 Rankinio purškimo pistoleto laikiklis rengtos alyvos atskyrikliai.
  • Page 43: Naudojimo Pradžia

    junkite tepalo bakalo oro išleidimo Naudojimo pradžia sistem sp jimas Î Išsukite prietaiso gaubto tvirtinimo Sužalojim pavojus! Prietaisas, aukšto varžt , nuimkite gaubt . sl gio žarna ir jungtys turi b ti Î Nupjaukite tepalo rezervuaro dangtelio nepriekaištingos b kl s. Jei j b kl n ra smaigal .
  • Page 44 Vandens prijungimo antgalis Valdymas sp jimas Pavojus Laikykit s vandentiekio mon s nurodym . Sprogimo pavojus! Jokiu b du nenaudokite prietaiso Nepurkškite degi skysþi . geriamojo vandens tiekimo Pastaba: Užsikimšimo pavojus. Antgal sistemoje be sistemos atskyriklio. pried d kl d kite plaþiuoju galu virš . Naudokite KÄRCHER arba Naudojimas esant aukštam sl giui alternatyv sistemos atskyrikl , atitinkant...
  • Page 45 Î Paleiskite rankin purškimo pistolet ir Darbas su valymo priemon mis palaukite, kol prietaiso nebeveiks sl gis. sp jimas Î Paspauskite rankinio purškimo – Netinkamas ploviklis gali sugadinti pistoleto apsaugin svirtel , kad prietais ir plaunam daikt . Naudokite rankinio purškimo pistoleto niekas tik „Kärcher“...
  • Page 46: Prieži Ra Ir Aptarnavimas

    Pažeist aukšto sl gio žarn Transportavimas nedelsdami pakeiskite. Î Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) Pavojus sandarus. Sužalojim ir pažeidim pavojus! Gali nulaš ti 3 lašai per minut ir Transportuojant prietais , reikia atsižvelgti pasirodyti ant prietaiso apatin s dalies. jo svor . Jei prietaisas nesandarus, kreipkit s Î...
  • Page 47 Î Jei reikia, kreipkit s klient Pavojus aptarnavimo tarnyb . Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir – remontuoti gali tik galiota klient Nesiurbiamos valymo priemon s aptarnavimo tarnyba. Î Antgal nustatykite pad t „CHEM“. Jei j s prietaiso gedimas nepamin tas –...
  • Page 48 CE deklaracija Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato br žiniai ir konstrukcija bei m s rink išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyv saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei mašinos modelis keiþiamas su mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja. Aukšto sl gio valymo Gaminys: mašina 1.514-xxx...
  • Page 49: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys Tipas HD 5/15 Elektros tinklo duomenys tampa Srov s r šis 1~ 50 Prijungiam tais galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.346+j0.216) Ilgintuvo laidas 30 m Vandens prijungimo antgalis Maks. atitekanþio vandens temperat ra °C Maž.

This manual is also suitable for:

Hd 5/15 cx

Table of Contents