Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle zung Ihres Gerätes diese Origi- recyclingfähige Materialien, die nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach einer Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten. Batterien, Öl brauch oder für Nachbesitzer auf. und ähnliche Stoffe dürfen Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits- –...
9 Geräteschalter entsprechende Sicherheitsvorschriften be- 10 Befestigungsschraube Gerätehaube achten. 11 Schlauchablage Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht 12 Halter für Handspritzpistole ins Erdreich, Gewässer oder Kanalisati- 13 Düse on gelangen lassen. Motorenwäsche und 14 Strahlrohr Unterbodenwäsche deshalb bitte nur an 15 Handspritzpistole geeigneten Plätzen mit Ölabscheider durchführen.
achten, dass die lose Scheibe auf dem Vor Inbetriebnahme Schlauchende ganz nach unten fällt (Bild B). Ölstand kontrollieren Î Sicherungsklammer wieder in die Î Ölstandsanzeige bei stehendem Gerät Handspritzpistole drücken. Bei richtiger ablesen. Der Ölstand muss oberhalb Montage kann der Schlauch höchstens der beiden Zeiger liegen.
Elektro-Fachkraft austauschen lassen, Gerät so lange laufen lassen bis das um Gefährdungen zu vermeiden. Wasser blasenfrei austritt. Stecker und Kupplung einer verwende- – Eventuell Gerät 10 Sekunden laufen ten Verlängerungsleitung müssen was- lassen – ausschalten. Vorgang mehr- serdicht sein. mals wiederholen. Verlängerungskabel mit ausreichen- –...
Page 8
Î Nach dem Betrieb Filter in klares Was- Hochdruck-Flachstrahl (25°) ser tauchen. Dosierventil auf höchste für großflächige Verschmut- Reinigungsmittel-Konzentration dre- zungen hen. Gerät starten und eine Minute lang Hochdruck-Rundstrahl (0°) für klarspülen. besonders hartnäckige Ver- Betrieb unterbrechen schmutzungen Niederdruck-Flachstrahl Î Hebel der Handspritzpistole loslassen, (CHEM) für den Betrieb mit das Gerät schaltet ab.
Î Handelsübliches Frostschutzmittel Vor jedem Betrieb durch das Gerät pumpen. Î Anschlusskabel auf Schaden prüfen Hinweis: Handelsübliches Frostschutzmit- (Gefahr durch elektrischen Schlag), be- tel für Automobile auf Glykolbasis verwen- schädigtes Anschlusskabel unverzüg- den. lich durch autorisierten Kundendienst/ Hinweis: Handhabungsvorschriften des Elektrofachkraft austauschen lassen.
Î Dosierventil für Reinigungsmittel bei Hilfe bei Störungen Betrieb ohne Reinigungsmittel schlie- ßen. Gefahr Î Gerät entlüften (siehe „Inbetriebnah- Verletzungsgefahr durch unabsichtlich an- me“). laufendes Gerät und elektrischen Schlag. Î Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- schalten und Netzstecker ziehen.
Page 11
CE-Erklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon- zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Please read and comply with Old appliances contain valua- these original instructions prior ble materials that can be recy- to the initial operation of your appliance and cled; these should be sent for store them for later use or subsequent own- recycling.
Page 14
11 Storage compartment for hoses Safety instructions 12 Handgun storage clip Please follow the national rules and 13 Nozzle – regulations for fuel spray jets of the re- 14 Spray lance spective country. 15 Hand spraygun Please follow the national rules and –...
Page 15
Activate deaeration of oil container Start up Î Unscrew the fastening screws of the Warning device hood; remove the device hood. Risk of injury! Device, tubes, high pressure Î Cut off tip of oil container cover hose and connections must be in faultless Î...
mist of solvents is highly inflammable, ex- Water connection plosive and poisonous. Warning Operation Observe regulations of water supplier. According to the applicable regula- Danger tions, the appliance must never be Risk of explosion! used on the drinking water supply Do not spray flammable liquids.
Page 17
Î Activate hand spray gun until device is Operation with detergent pressure-less. Warning Î Press the safety lever of the hand-spray gun to secure the lever of the pistol Unsuitable detergents can cause dam- – against being released accidentally. age to the appliance and to the object to be cleaned.
ance. To carry, hold the appliance at Î Clean the sieve in the water connection. the handles and not at the pushing han- Î Clean filter at the detergent suck hose. dle. monthly or after 500 operating Î When transporting in vehicles, secure hours the appliance according to the guide- lines from slipping and tipping over.
At the end of the operating instructions – Pressure does not build up in the you will find a selected list of spare parts appliance that are often required. Î Set nozzle to "High pressure". For additional information about spare –...
Page 20
CE declaration We hereby declare that the machine de- scribed below complies with the relevant basic safety and health requirements of the EU Directives, both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us. This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval.
Pirms ier ces pirm s lietošanas Nolietot s ier ces satur izlasiet instrukcijas noder gus materi lus, kurus ori in lvalod , r kojieties saska iesp jams p rstr d t un nor d jumiem taj un uzglab jiet to v l kai izmantot atk rtoti.
7 E as tvertne Briesmas 8 Ier ces p rsegs Savainošan s risks! Izmantojot degvielas 9 Apar ta sl dzis uzpildes stacij s vai cit s b stam s zon s, 10 Ier ces p rsega stiprin juma skr ve iev rot attiec gos droš...
Î Rokas smidzin t jpistoli novietot uz Pirms ekspluat cijas galvas un augstspiediena š tenes galu uzs kšanas ieb d t l dz galam. Piev rst uzman bu, lai va gais gredzens š tenes gal E as l me a p rbaude nokr t pavisam lej (B att ls).
Page 35
apkalpošanas dienest vai profesion l Î Ier ces atgaisošana: elektromeh nisk darbn c . Noskr v jiet sprauslu. Izmantot pagarin t ja kabe a – Darbiniet ier ci tik ilgi, l dz dens izpl st, spraudnim un savienojumam j b t nesaturot gaisa burbul šus.
Page 36
Î Izš dušos net rumus noskalojiet ar augstspiediena str klu. Augstspiediena plakan str kla (25°) plašu net ro Î P c izmantošanas filtrus iem rciet t r virsmu t r šanai den . Pagrieziet doz šanas v rstu uz augst ko t r šanas l dzek a Augstspiediena apa str kla koncentr ciju.
Uzglab jiet ier ci viet , kur t nav pak auta Tehnisk inspekcija/tehnisk s sala iedarb bai. apkopes l gums Iekonserv šana J s varat vienoties ar savu tirgot ju par Ja paredz tas gar kas ekspluat cijas regul ru tehnisko inspekciju veikšanu vai pauzes vai ja nav iesp jama novietošana nosl gt tehnisk s apkopes l gumu.
Page 38
neherm tiskuma gad jum sazin ties ar Izmantoto e u utiliz t vai nodot klientu dienestu. sav kšanas punkt . Î Ja ier ce ir stipri nebl va, inform t E as veidu un daudzumu skat t sada klientu servisu. "Tehniskie dati".
Garantija Katr valst ir sp k m su uz muma atbild g s sabiedr bas izdotie garantijas Head of Approbation nosac jumi. Garantijas termi a ietvaros Par dokument ciju sast d šanu atbild g iesp jamos J su iek rtas darb bas persona: trauc jumus m s nov rs sim bez maksas, S.
Tehniskie dati Tips HD 5/15 Elektr bas piesl gums Spriegums Str vas veids 1~ 50 Piesl guma jauda T kla drošin t js (k stošais, Char. C) Maksim li pie aujam t kla pretest ba (0.346+j0.216) Pagarin t ja kabelis 30 m densapg de Pievad m dens temperat ra (maks.)
Prieš pirm kart pradedant Naudot prietais sud tyje yra naudotis prietaisu, b tina verting , antriniam žaliav atidžiai perskaityti originali instrukcij , ja perdirbimui tinkam medžiag , vadovautis ir saugoti, kad ja galima b t tod l jie tur t b ti atiduoti naudotis v liau arba perduoti naujam perdirbimo mon ms.
Page 42
8 Prietaiso gaubtas 9 Prietaiso jungiklis Neišleiskite mineralin s alyvos turinþi nuotek dirvožem , vandens telkinius ar 10 Prietaiso gaubto tvirtinamasis varžtas kanalizacij . Tod l variklius ir dugnus 11 Žarn laikiklis plaukite tik pritaikytose vietose, kuriose 12 Rankinio purškimo pistoleto laikiklis rengtos alyvos atskyrikliai.
junkite tepalo bakalo oro išleidimo Naudojimo pradžia sistem sp jimas Î Išsukite prietaiso gaubto tvirtinimo Sužalojim pavojus! Prietaisas, aukšto varžt , nuimkite gaubt . sl gio žarna ir jungtys turi b ti Î Nupjaukite tepalo rezervuaro dangtelio nepriekaištingos b kl s. Jei j b kl n ra smaigal .
Page 44
Vandens prijungimo antgalis Valdymas sp jimas Pavojus Laikykit s vandentiekio mon s nurodym . Sprogimo pavojus! Jokiu b du nenaudokite prietaiso Nepurkškite degi skysþi . geriamojo vandens tiekimo Pastaba: Užsikimšimo pavojus. Antgal sistemoje be sistemos atskyriklio. pried d kl d kite plaþiuoju galu virš . Naudokite KÄRCHER arba Naudojimas esant aukštam sl giui alternatyv sistemos atskyrikl , atitinkant...
Page 45
Î Paleiskite rankin purškimo pistolet ir Darbas su valymo priemon mis palaukite, kol prietaiso nebeveiks sl gis. sp jimas Î Paspauskite rankinio purškimo – Netinkamas ploviklis gali sugadinti pistoleto apsaugin svirtel , kad prietais ir plaunam daikt . Naudokite rankinio purškimo pistoleto niekas tik „Kärcher“...
Pažeist aukšto sl gio žarn Transportavimas nedelsdami pakeiskite. Î Patikrinkite, ar prietaisas (siurblys) Pavojus sandarus. Sužalojim ir pažeidim pavojus! Gali nulaš ti 3 lašai per minut ir Transportuojant prietais , reikia atsižvelgti pasirodyti ant prietaiso apatin s dalies. jo svor . Jei prietaisas nesandarus, kreipkit s Î...
Page 47
Î Jei reikia, kreipkit s klient Pavojus aptarnavimo tarnyb . Elektrines konstrukcijos dalis tikrinti ir – remontuoti gali tik galiota klient Nesiurbiamos valymo priemon s aptarnavimo tarnyba. Î Antgal nustatykite pad t „CHEM“. Jei j s prietaiso gedimas nepamin tas –...
Page 48
CE deklaracija Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto aparato br žiniai ir konstrukcija bei m s rink išleistas modelis atitinka pagrindinius EB direktyv saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus. Jei mašinos modelis keiþiamas su mumis nepasitarus, ši deklaracija nebegalioja. Aukšto sl gio valymo Gaminys: mašina 1.514-xxx...
Techniniai duomenys Tipas HD 5/15 Elektros tinklo duomenys tampa Srov s r šis 1~ 50 Prijungiam tais galia Elektros tinklo saugiklis (inercinis, char. C) Didžiausia leistina tinklo varža omai (0.346+j0.216) Ilgintuvo laidas 30 m Vandens prijungimo antgalis Maks. atitekanþio vandens temperat ra °C Maž.
Need help?
Do you have a question about the HD 5/15 C and is the answer not in the manual?
Questions and answers