Page 1
Information Notlichtmodul RS PRO R-Serie...
Page 2
DE ..5 Textteil beachten! GB..12 Follow written instructions! FR ..18 Suivre les instructions ci-après ! NL ..25 Tekstpassage in acht nemen! IT .
3. Notlichtmodul RS PRO R-Serie Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Optionales Notlichtmodul für den Einsatz in einer kombinierten Notlichtleuchte mit Einzelakkus vom Typ Steinel RS PRO R-Serie, die bei Stromausfall ein LED-Notlicht nach EN 60598-2-22 für 3 h automatisch schaltet. Lieferumfang Notlichtmodul (Abb. 3.1)
Produktmaße Notlichtmodul (Abb. 3.2) 5. Funktion Smart Remote App Produktübersicht Notlichtmodul (Abb. 3.3) Für die Konfiguration der Leuchte mit Smartphone oder Tablet muss die STEINEL Elektrischer Anschluss Smart Remote App aus Ihrem AppStore heruntergeladen werden. Es ist ein Bluetooth- Notlichtmodulgehäuse fähiges Smartphone oder Tablet (Android Version 5.0 oder höher, iOS Version 8.0...
33442 Herzebrock-Clarholz Der simulierte Funktionstest ersetzt nicht die landesspezifisch vorgeschriebene Funktionsprüfung der Notlichtbeleuchtung. Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund lei- sten wir als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen: Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: Re- paratur oder Austausch mangelhafter Teile ggf.
Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei austauschen mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produkt- bezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Im normalen Betrieb sind ■ Das System führt den ■...
➜ Instructions for using the RS PRO R-series sensor-switched light Proper use – Optional emergency-light module for use in a combined Steinel RS PRO R-series Procedure for installing emergency-light module emergency-light luminaire with rechargeable batteries which automatically switches •...
Smart Remote app Changing rechargeable batteries To configure the light via smartphone or tablet, you must download the STEINEL Important: rechargeable batteries must be replaced if the emergency-light module Smart Remote app from your app store. You will need a Bluetooth-capable smart- stays ON for less than 3 h.
For this reason, we recommend that you keep your receipt of purchase Red status LED flashes at ■ Emergency-lighting ■ Replace sensor- in a safe place until the warranty period expires. STEINEL shall assume no liability for intervals of 1/4 s faulty switched light / emer- the costs or risks involved in returning a product.
➜ Mode d'emploi du luminaire à détection RS PRO série R – Module d'éclairage de secours en option pour une utilisation dans un luminaire combiné du type Steinel RS PRO série R fonctionnant avec des batteries indivi- Étapes de montage du module d'éclairage de secours duelles qui allument automatiquement un éclairage de secours pendant 3 heures...
Application Smart Remote Remplacement des batteries Il faut télécharger l'application Smart Remote STEINEL de l'AppStore pour pouvoir Important : si la durée d'éclairage du module éclairage de secours est inférieure à 3 h, configurer le luminaire avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une il faut alors remplacer les batteries utilisées.
Les LED d'état et les LED ■ Le module de l'éclairage ■ Installer correctement sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Pro- d'éclairage de secours sont de secours n'est pas le module d'éclairage fessional.
3. Noodverlichtingsmodule RS PRO R-serie Gebruik volgens de voorschriften – Optionele noodverlichtingsmodule voor gebruik in een gecombineerde noodver- lichtingslamp met losse batterijen van het type Steinel RS PRO R-serie, die bij stroomuitval conform EN 60598-2-22 gedurende 3 uur automatisch een noodver- lichting inschakelt.
Page 14
Productafmetingen noodverlichtingsmodule (afb. 3.2) 5. Werking Smart Remote app Productoverzicht noodverlichtingsmodule (afb. 3.3) Voor de configuratie van de lamp m.b.v. smartphone of tablet moet de STEINEL Elektrische aansluiting Smart Remote app gedownload worden uit de AppStore. Hiervoor is een voor Blue- Behuizing noodverlichtingsmodule tooth geschikt(e) smartphone of tablet vereist (Android versie 5.0 of hoger, iOS versie...
Page 15
Wij verlenen 5 jaar garantie op de onberispelijke status-led-lampjes worden ingeschakeld. Gedurende deze 30 sec. werkt de sensor- staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc- lamp niet.
Steinel RS PRO Serie R che in caso di batterijen controleren mancanza di corrente elettrica attiva automaticamente per 3 ore una luce di emer- ■ Min. 1 batterij defect ■...
Per la configurazione della lampada con smartphone o tablet dovete scaricare la App Allacciamento elettrico STEINEL Smart Remote dal Vostro AppStore. A tale scopo è necessario uno smart- Involuro modulo luce di emergenza phone o tablet (versione Android 5.0 o superiore, versione iOS 8.0 o superiore).
Suo riven- ditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S.r.l., Largo Donegani 2, I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la Simulazione test del funzionamento tramite app Smart Remote In aggiunta si può...
1 s o almeno 1 batteria è e il numero delle batterie emergencia combinada con baterías recargables sueltas tipo Steinel serie inserita in modo scorretto RS PRO R, que en caso de un corte de corriente conecta automáticamente ■...
Para configurar la lámpara mediante smartphone o tablet, se ha de bajar la aplicación Conexión eléctrica Smart Remote de STEINEL de su AppStore. Se requiere un smartphone o tablet Carcasa de luz de emergencia aptos para Bluetooth (Android versión 5.0 o superior, iOS versión 8.0 o superior).
SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Cas- tellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra Fallo Causa Remedio página web www.steinel-professional.de/garantie LED de estado rojo cente- ■ Luz de emergencia ■ Reemplazar lámpara llea cada 1/4 de s defectuosa Sensor / módulo de luz Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al...
➜ Instruções de utilização do candeeiro com sensor RS PRO Série R – Módulo de luz de emergência opcional para utilização numa armadura de luz de emergência combinada com baterias individuais do tipo Steinel RS PRO Série R, Passos de montagem do módulo de luz de emergência que, em caso de falha de luz, liga automaticamente uma luz de emergência, de...
(fig. 7.2) Para configurar a armadura com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a STEINEL Smart Remote App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet Limpeza compatível com Bluetooth (versão Android 5.0 ou mais recente, versão iOS 8.0 ou Caso esteja sujo, o módulo de luz de emergência pode ser limpo com um pano...
LEDs de estado e da luz de ■ O módulo de luz de ■ Introduza o módulo de série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer emergência DESLIGADOS emergência não está luz de emergência defeitos de material, fabrico e construção.
➜ Bruksanvisning sensorarmatur RS PRO R-serie – Nödljusenhet som tillval för användning i en kombinerad nödljusarmatur med enskilda batterier av typ Steinel RS PRO R-serie, som vid ett strömavbrott automa- Montageordning nödljusenhet tiskt tänder ett LED-nödljus enligt EN 60598-2-22 i 3 h.
Smart Remote App Byte av batteri För att konfigurera armaturen med smarttelefon eller surfplatta måste STEINEL Smart Viktigt: Om nödljusenheten lyser mindre än 3 h måste batterierna bytas ut. Remote App laddas ner från AppStore. Det krävs en Bluetooth-förberedd smarttele- •...
ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförkla- ■ Minst 1 batteri defekt och är korrekt ilagda ring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Pro- ■ Byt ut batterierna fessional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel.
➜ Brugsanvisning for sensorlampen RS PRO R-serie – Valgfrit nødlysmodul til anvendelse i en kombineret nødlyslampe med enkeltbat- terier af typen Steinel RS PRO R-serie, som ved strømsvigt automatisk tænder et Monteringstrin for nødlysmodulet LED-nødlys i overensstemmelse med EN 60598-2-22 i 3 h.
7. Vedligeholdelse og pleje Smart Remote-app Batteriskift For at konfigurere lampen med smartphone eller tablet skal du downloade STEINEL Vigtigt: Hvis nødlysmodulets lysperiode underskrider 3 h, skal de anvendte batterier Smart Remote-appen fra din AppStore. Du skal bruge en smartphone eller tablet (And- udskiftes.
■ Nødlysmodul defekt ■ Udskift nødlysmodul Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL-Professional-sensor- Rød status-LED blinker i ■ Min. 1 batteri mangler ■...
7. Huolto ja hoito Smart Remote App -sovellus Akun vaihtaminen STEINEL Smart Remote -sovellus on ladattava AppStoresta älypuhelimen tai tabletti- Tärkeää: Kun varavalomoduulin valaistuksen kesto on alle 3 h, paristot on vaihdettava. tietokoneen avulla tapahtuvaa valaisimen konfigurointia varten. Tarvitset Bluetooth- •...
(sisällettävä tiedot ostopäiväyksestä ja tuotenimikkeestä) ■ Varavalomoduuli ■ Vaihda varavalomoduuli kanssa ostopaikkaan. Suosittelemme siksi ostotositteen huolellista säilyttämistä aina viallinen takuuajan päättymiseen asti. STEINEL ei vastaa palautukseen liittyvistä kuljetuskuluis- ta ja -riskeistä. Punainen status-LED ■ Vähint. 1 akku puuttuu ■ Tarkista, että paristot vilkkuu 1 s välein...
Forskriftsmessig bruk ➜ Bruksanvisning for sensorlampe RS PRO R-serien – Ekstra nødlysmodul for bruk i en kombinert nødlyslampe av type Steinel RS PRO R-serien med enkeltbatterier. Ved strømbrudd kobler den automatisk inn et Fremgangsmåte for montering av nødlysmodulen LED-nødlys iht.
7. Vedlikehold og stell Smart Remote-app Skifte batteri For å konfigurere lampen med smarttelefon eller nettbrett må du laste ned STEINEL Viktig: Dersom belysningstiden for nødlysmodulen er under 3 timer, må batteriene Smart Remote App fra din app-butikk. Du trenger en Bluetooth-aktivert smarttelefon som er satt inn, skiftes ut.
I den grad disse rettighetene finnes i ditt land, verken innskrenkes eller forkortes de 11. Driftsfeil på grunn av vår garantierklæring. Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at Feil Årsak Tiltak dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil.
σμένο λαμπτήρα φωτός έκτακτης ανάγκης με μεμονωμένους συσσωρευτές τύπου Βήματα συναρμολόγησης δομοστοιχείου φωτός έκτακτης ανάγκης Steinel RS PRO σειρά R, ο οποίος σε περίπτωση διακοπής ρεύματος ενεργοποιεί • Αποσυσκευάστε το περιεχόμενο συσκευασίας. αυτόματα για 3 ώρες ένα φως LED έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το πρότυπο...
Για τη ρύθμιση του λαμπτήρα με smartphone ή tablet, πρέπει να κατεβάσετε το Σημαντικό: Εάν η διάρκεια φωτισμού του δομοστοιχείου φωτός έκτακτης ανάγκης STEINEL Smart Remote App από το App Store σας. Απαιτείται ένα smartphone ή είναι μικρότερη των 3 ωρών, πρέπει να γίνει αντικατάσταση των χρησιμοποιούμενων...
παρεχόμενοι συσσωρευτές. νται ούτε περιορίζονται από τη δική μας δήλωση εγγύησης. Σας παρέχουμε 5 έτη εγ- γύηση για την άψογη κατασκευή και την κανονική λειτουργία του προϊόντος STEINEL Professional-Sensorik. Παρέχουμε την εγγύηση ότι αυτό το προϊόν δεν παρουσιάζει ελαττώματα υλικού, κατασκευής ή σχεδίασης. Παρέχουμε εγγύηση λειτουργικής ικα- νότητας...
– Elektrik kesintisinde bir LED acil ışığını EN 60598-2-22 uyarınca 3 saat boyunca μή (διάρκεια 30 δευτ.) ολοκληρωθεί η αυτο- κατάστασης και οι φωτοδί- otomatik olarak çalıştıran, Steinel RS PRO R Serisi tek akülü kombine acil durum δοκιμή οδοι (LED) φωτός έκτακτης aydınlatmasında kullanım için opsiyonel acil ışık modülü.
Page 42
5. Fonksiyon Smart Remote App Ürüne genel bakış Acil ışık modülü (Şek. 3.3) Lambanın akıllı telefon veya tablet ile yapılandırılması için STEINEL Smart Remote App, Elektrik bağlantısı AppStore'unuzdan indirilmelidir. Bluetooth uyumlu bir akıllı telefon veya Tablet (Android Acil ışık modülü gövdesi Versiyonu 5.0 veya üstü, iOS Versiyonu 8.0 veya üstü) gereklidir.
ülkenizde geçerli olduğu sürece, garanti beyanımızla kısaltılmamakta ve sınırlanma- Acil ışık, 30 sn süreyle test moduna girer. Acil ışık ve durum LED'leri yanar. Bu 30 sn maktadır. STEINEL-Professional STEINEL Profesyonel Sensörlü ürününüzün kusursuz boyunca sensörlü lambanın genel fonksiyonunun üzerine yazılır.
■ Akülerin takılma Rendeltetésszerű használat aralıkla yanıp sönüyor yanlış yerleştirilmiş yönünü ve tam – Extraként rendelhető vészvilágítás-modul olyan Steinel RS PRO R-széria típusú, olduğunu kontrol edin egyedi akkuval rendelkező kombinált vészvilágító lámpához történő használatra, ■ Asg. 1 akü arızalı ■ Aküleri değiştirin amely áramszünet esetén egy EN 60598-2-22 szabványnak megfelelő...
A vészvilágítás-modul szennyeződés esetén (tisztítószer alkalmazása nélkül) nedves Smart Remote App kendővel tisztítható meg. A lámpa okostelefonról vagy táblagépről történő konfigurálásához töltse le a STEINEL Smart Remote App alkalmazást az AppStore-ból. Bluetooth-képes okostelefonra vagy Karbantartás táblagépre lesz szüksége (Android 5.0 változat vagy magasabb, iOS 8.0 változat vagy A vészvilágító...
Page 46
és korlátozza azokat. A magunk részéről 30 másodperc alatt a rendszer felülírja. 5 év jótállást adunk arra, hogy az Ön által vásárolt STEINEL professzionális érzékelő termék kifogástalan minőségű és rendesen működik. Szavatoljuk, hogy ez a termék Önteszt...
– Volitelný modul nouzového osvětlení pro použití v kombinovaném svítidlu nouzo- helyezték be és hiánytalan meglétét vého osvětlení s jednotlivými akumulátory typu Steinel RS PRO série R, které při ■ Legalább 1 akku hibás ■ Cserélje ki az akkut výpadku proudu na 3 hodiny automaticky zapnou nouzové osvětlení LED dle EN A piros állapotjelző...
Page 48
Pro konfiguraci svítidla pomocí smartphonu nebo tabletu si musíte z AppStore Elektrické připojení stáhnout aplikaci dálkového ovládání Smart Remote STEINEL. Je potřebný smartphone Těleso modulu nouzového osvětlení nebo tablet s Bluetooth (verze Android 5.0 nebo vyšší, verze iOS 8.0 nebo vyšší).
Page 49
Dodatečně může být funkční test simulován pro skupinu senzorových svítidel propoje- Společnost STEINEL neručí za přepravní náklady a rizika týkající se zpětného zaslání. né do sítě s modulem nouzového osvětlení na dobu 1–5 min.
úplnost – Voliteľný modul núdzového svetla na použitie v kombinovanom svietidle s nú- akumulátorů dzovým svetlom s jednotlivými akumulátormi typu Steinel RS PRO R-Serie, ktoré ■ Min. 1 akumulátor ■ Vyměnit akumulátory v prípade výpadku prúdu zapne automaticky na 3 hodiny LED núdzové svetlo poškozený...
Page 51
Na konfiguráciu svietidla si musíte pomocou smartfónu alebo tabletu stiahnuť aplikáciu elektrické pripojenie STEINEL Smart Remote vo svojom AppStore. Na to je potrebný smartfón alebo tablet s teleso modulu núdzového svetla funkciou Bluetooth (verzia Android 5.0 alebo vyššia, verzia iOS 8.0 alebo vyššia).
Page 52
Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchybný stav a náležité fungo- svetla a stavové LED sa rozsvietia. Všeobecná funkcia senzorového svietidla sa počas vanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme, že tento výrobok neobsahuje žiadne materiálové, výrobné ani konštrukčné chyby. Garantujeme týchto 30 sekúnd prepíše.
– Opcjonalny moduł światła awaryjnego do stosowania w połączeniu z lampą światła v 1-sekundovom takte chýba alebo je vložený založenia a úplnosť awaryjnego z własnymi akumulatorami typu Steinel RS PRO serii R, który w przy- nesprávne počtu akumulátorov padku przerwy w dostawie prądu włącza automatycznie światło awaryjne LED na ■...
Page 54
Na potrzeby konfiguracji lampy za pomocą smartfonu lub tabletu należy ściągnąć Przyłącze elektryczne aplikację STEINEL Smart Remote z AppStore. Niezbędny jest smartfon lub tablet z Obudowa modułu światła awaryjnego funkcją Bluetooth (Android wersja 5.0 lub nowsza, wersja iOS 8.0 lub nowsza).
Udzielamy Państwu 5-letniej gwarancji na nienaganną jakość i prawidłowe funkcjo- na czas 30 s. nowanie zakupionego przez Państwa profesjonalnego produktu techniki czujników firmy STEINEL. Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych, Autotest Moduł światła awaryjnego wykonuje automatycznie test raz na tydzień. Kontrola diod produkcyjnych i konstrukcyjnych.
– Modul opţional de lumină de siguranţă pentru utilizarea într-o lampă combi cu częstotliwością 1 s 1 akumulatora lub błędnie włożenia i kompletność lumină de siguranţă cu acumulatori individuali, de tip Steinel RS PRO Seria R, włożony akumulatorów care la penele de curent aprinde automat o lumină de siguranţă cu LED conform ■...
Page 57
Pentru configurarea lămpii cu smartphone sau tabletă trebuie descărcată aplicaţia Conexiune electrică STEINEL Smart Remote din AppStore. Este necesar un smartphone sau o tabletă cu Carcasă modul de lumină de siguranţă Bluetooth (Android versiunea 5.0 sau mai recentă, iOS versiunea 8.0 sau mai recentă).
Page 58
şi nici nu le reduce durata de valabilitate. Vă acordăm 5 ani de garanție pentru funcționarea ireproşabilă şi corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu este suprascrisă. senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- Autotest Modulul de lumină...
1 s lipseşte sau este greşit rii să fi fost introduşi în posamičnimi akumulatorskimi baterijami tipa Steinel RS PRO serija R, ki pri izpadu introdus direcţia corectă şi să fie toka samodejno vklopi LED-zasilno luč v skladu z EN 60598-2-22 za 3 ure.
Page 60
Za konfiguracijo svetilke s pametnim telefonom je treba iz AppStore sneti aplikacijo Električni priključek STEINEL Smart Remote. Potreben je za Bluetooth primeren pametni telefon ali tablični Ohišje za modul zasilne luči računalnik (Android verzije 5.0 ali višje, iOS verzije 8.0 ali višje).
Page 61
5-letno garancijo na brezhibno sestavo in Zasilna luč se za 30 s preklopi v testni način. LED-diode zasilne luči in za status se pravilno delovanje tega izdelka STEINEL-Professional-Sensorik. Jamčimo, da izdelek vklopijo. Splošna funkcija senzorske svetilke je med temi 30 s prepisana.
Steinel serije RS PRO R koja u slučaju nestanka niso vse vstavljene in ali so vse vstavljene struje automatski uključuje LED svjetlo za slučaj nužde na 3 sata, sukladno normi ■...
Page 63
Za konfiguraciju svjetiljke pomoću pametnog telefona ili tableta morate preuzeti apli- Električni priključak kaciju STEINEL Smart Remote App iz Vašeg AppStorea. Za to je potreban pametan Kućište modula svjetla za slučaj nužde telefon ili tablet s Bluetoothom (Android verzija 5.0 ili novija, iOS verzija 8.0 ili novija).
Page 64
Dajemo Vam 5 godina jamstva na besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniranje svjetla za slučaj nužde i statusa. Tijekom tih 30 sekundi prenosi se općenita funkcija Vašeg proizvoda STEINEL-Professional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizvod nema greške na materijalu, tvorničke i konstrukcijske greške. Jamčimo tehničku ispravnost senzorske svjetiljke.
Nõuetekohane kasutus Crveni LED status treperi u ■ Nedostaje min. 1 ■ provjeriti smjer – Valikuline avariivalgustusmoodul kasutamiseks tüübi Steinel RS PRO R-seeria kom- taktu od 1 sekunde. akumulator ili je umetanja i potpun broj bineeritud, eraldi akuga avariivalgustites, mis lülitab LED-avariivalgustuse vastavalt pogrešno umetnut...
Page 66
Avariivalgustusmooduli mõõdud (joon. 3.2) 5. Talitlus Rakendus Smart Remote Avariivalgustusmooduli ülevaade (joon. 3.3) Valgusti seadistamiseks nutitelefoni või tahvelarvutiga tuleb rakenduste veebipoest Elektriline ühendus laadida alla STEINELi rakendus Smart Remote. Vajalik on Bluetoothi toetav nutitelefon Avariivalgustusmooduli korpus või tahvelarvuti (Androidi versioon 5.0 või uuem, iOSi versioon 8.0 või uuem). Akulaegas Android Sensorvalgusti tagakülje ülevaade (joon.
Page 67
Enesetest ei asenda riigipõhist ettenähtud avariivalgusti talitluskontrolli. Tööstuse tee 10, 61715, Tõrvandi. Me soovitame Teil ostutšekki seetõttu kuni garan- tiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames Talitlustesti simulatsioon Smart Remote’i rakenduse abil esinevate transpordikulude ja -riskide eest.
– Pasirinktinis avarinio apšvietimo modulis skirtas naudoti kombinuotame avarinio komplektsust apšvietimo šviestuve „Steinel RS PRO R-Serie“ su atskiru akumuliatoriumi, kuris, ■ Vähemalt 1 aku on rikkis ■ Vahetage akud välja nutrūkus elektros energijos tiekimui, automatiškai 3 valandoms įjungia avarinį LED Punane oleku-LED vilgub ■...
Page 69
Avarinio apšvietimo modulio apžvalga (3.3 pav.) Norint konfigūruoti šviestuvą naudojantis išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiu- Elektros jungtis teriu iš „AppStore“ reikia atsisiųsti STEINEL išmaniąją nuotolinio valdymo programėlę Avarinio apšvietimo modulio korpusas „Smart Remote App“. Tam reikalingas išmanusis telefonas arba planšetė, kurioje įdieg- Akumuliatoriaus skyrelis tas „Bluetooth“...
Page 70
STEINEL atstovui Lietuvoje UAB Funkcijų patikros imitacija naudojantis programėle „Smart Remote App“ KVARCAS (Neries krantinė 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries Papildomai 1–5 min.
Pareiza lietošana mirksi kas sekundę toriaus trūksta arba jis akumuliatoriai įdėti – Opcionāls nakts modulis izmantošanai kombinētā Steinel RS PRO R sērijas nakts įstatytas netinkamai tinkama kryptimi ir ar jų gaismeklī ar atsevišķiem akumulatoriem, kas strāvas zuduma gadījumā automātiski pakanka uz 3 h ieslēdz LED avārijas gaismu pēc EN 60598-2-22.
Page 72
Informācija par preci Avārijas gaismas modulis (3.3 att.) Gaismekļa konfigurācijai ar viedtālruni vai planšetdatoru ir Jūsu AppStore jālejuplādē Elektriskais pieslēgums STEINEL Smart Remote lietotne. Ir vajadzīgs viedtālrunis vai planšetdators ar Blueto- Nakts moduļa korpuss oth (Android versija 5.0 vai jaunāka, iOS versija 8.0 vai jaunāka).
Brīvības gatve 195-16, LV-1039 Rīga. Tādēļ mēs iesakām rūpīgi saglabāt pirkuma Pašpārbaude neaizstāj konkrētajā valstī noteikto avārijas apgaismojuma funkcijas pārbaudi. čeku līdz garantijas laika beigām. STEINEL nenes atbildību par transporta bojājumiem un atpakaļ sūtīšanas riskiem. Funkcijas testa simulācija ar Smart Remote lietotni Papildu iespējams simulēt funkcijas testu tīklā...
ванном светильника аварийного освещени с отдельными аккумул торами Sarkana statusa LED mirgo ■ Avārijas apgaismojums ■ Nomainiet sensorgais- типа Steinel RS PRO R-Serie, который автоматически включает светодиодное 1/4 s taktī ir bojāts mekli/ avārijas gaismas аварийное освещение при исчезновении электропитани согласно EN 60598- moduli 2-22 на...
Page 75
Обзор модул аварийного освещени (рис. 3.3) Дл конфигурации светильника с помощью смартфона или планшета необ- Электрическое подключение ходимо скачать приложение STEINEL Smart Remote из AppStore. Необходим Корпус модул аварийного освещени смартфон или планшет с Bluetooth (верси Android 5.0 или выше, верси iOS 8.0 Отсек...
дилеру или непосредственно нам по адресу: REAL.Electro, 109029, Москва, ул. Средняя Калитниковская, д. 26/27. Поэтому мы рекомендуем вам сохра- нить кассовый чек или квитанцию о продаже до истечени гарантийного срока. Компани STEINEL не несет риски и расходы на транспортировку в рамках возврата издели . – 150 –...
Информацию о том, как за вить о гарантийном случае, вы найдете на нашей 11. Неполадки при эксплуатации домашней странице www.steinel-russland.ru Нару ение Причина Устранение Если у вас наступил гарантийный случай или имеютс вопросы по вашему изде- Светодиоды состо ни и...
➜ Упътване за употреба на сензорна лампа RS PRO R-сери – Опционален модул за аварийна светлина за употреба в комбинирана ава- рийна лампа с отделни батерии модел Steinel RS PRO R-сери , ко то при Последователност за монтаж модул аварийна светлина...
За конфигуриране на лампата със смартфон или таблет тр бва да свалите Важно: когато продължителността на освет ване от модула за аварийно освет- приложението STEINEL Smart Remote от Ваши магазин за приложени . Необ- ление падне под 3 часа, батериите тр бва да бъдат заменени.
Page 80
1个标签 Климент Охридски № 68, 1756 София, България. Затова ви препоръчваме грижливо да пазите касовата бележка или фактурата до изтичане на гаранционни 应急灯模块配件尺寸(如图 3.2) срок. За щети настъпили по време на транспорта на продукта STEINEL не поема отговорност. 应急灯模块配件总览(如图 3.3) A –电气连接 Информаци за представ не на гаранционен иск ще получите на нашата интернет...
Need help?
Do you have a question about the RS PRO R Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers