Правила Подсоединения Труб Хладагента; Соединение Труб Хладагента И Дренажных Труб; Прокладка Труб Хладагента; Прокладка Дренажных Труб - Mitsubishi Electric CITY MULTI PDFY-P20VM-E Installation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
6.3. Правила подсоединения труб хладагента
Описание используемых частей
Порядок выполнения работ
Установите поставленную
изоляцию трубы (1) на трубе
для
жидкости
труб
хладагента,
а
затем
установите
раструбную
1
изоляцию (2) на трубе для
газа.
Установка труб с изоляцией
2
Установка
изоляции
раструба
3
[Fig. 6.3.1] (P .3)
A Отметка "0-0 gas"
C Пометка "OUTER"
E Труба хладагента (газ)
G Труба хладагента
I Изоляционный материал
K Потянуть в этом направлении
M Г айкас фланцем
O Переместить в первоначальное положение
[Fig. 6.3.2] (P .3)
(иллюстрация, показывающая изоляцию раструба)
A Труба хладагента
C Панель корпуса прибора
E "INNER" ("ВНУТРИ")
G Поставленная раструбная изоляция
7. Соединение труб хладагента и дренажных труб
7.1.
Прокладка труб хладагента
Это соединение труб должно быть выполнено в соответствии с
руководствами по установке внешнего прибора и регулятора ВС (серия
приборов R2, обеспечивающих охлаждение и обогрев).
Серия приборов R2 сконструирована так, чтобы работать в системе, в
которой труба хладагента от внешнего прибора принимается регулятором
ВС и разветвляется по регулятору ВС для соединения между
внутренними приборами.
Ограничения параметров длины трубы и допустимые перепады
возвышения указаны в руководстве к прибору, предназначенному для
установки снаружи.
Метод соединения труб: соединитель с колокообразным расширением
Меры предосторожности при прокладке труб
хладагента
s s s s s Используйте только неокисляющийся припой для пайки с тем, чтобы
предотвратить попадание в трубу посторонних веществ или влаги.
s s s s s Необходимо нанести на поверхность седла колокообразного
соединения охлаждающее машинное масло и затянуть соединение
двусторонним гаечным ключем.
s s s s s Установите металлическую скобу для поддержки трубы хладагента
таким образом, чтобы на конечную трубу прибора, устанавливаемого
внутри, не было нагрузки. Металлическая скоба должна быть
установлена на расстоянии 50 cm от колокообразного соединения
прибора, устанавливаемого внутри.
Предупреждение:
При установке и монтаже прибора заряжайте его только хладагентом,
указанным на приборе.
- Подмешивание другого хладагента, воздуха и т.д. может нарушить цикл
охлаждения и стать причиной серъезного повреждения.
74
Описание работ
На обратной стороне раструбной изоляции
указано: "INNER" ("ВНУТРИ") и "OUTER"
("СНАРУЖИ").
Установите
помеченную как "INNER" со стороны
корпуса прибора, а часть, помеченную как
"OUTER" со стороны прокладки труб.
• Закрепите
изоляционную
изоляционной лентой.
• Надежно
закрепите
изоляцию
поставленной лентой (4) в положении,
указанном на иллюстрации.
• Закрепите раструбную изоляцию
поставленной лентой (3).
• Закрепите поставленной лентой (4) в
положении, указанном на иллюстрации.
B Пометка "INNER"
D Раструбная изоляция (2)
F Труба хладагента (жидкость)
H Изоляция трубы (1)
J Г айкас фланцем
L Изоляционный материал
N Не должно быть зазора.
B Не должно быть зазора.
D "OUTER" ("СНАРУЖИ") (2)
F Корпус прибора
Особые замечания
• Использование раструбной изоляции другой
модели может привести к образованию
конденсации. Проверьте название модели на
часть,
изоляции и убедитесь, что используется
правильная модель.
• Для предотвращения образования зазора у
боковой панели прибора убедитесь, что
раструбная изоляция плотно прилегает к
боковой
панели
прибора,
устанавливайте изоляцию.
• Неправильная установка изоляции в
отношении сторон "INNER" и "OUTER" может
привести к образованию конденсации.
трубу
Надежно изолируйте щелевое отверстие так,
чтобы не было зазора. Убедитесь, что изоляция
установлена таким образом, чтобы щелевое
отверстие было наверху.
Надежно изолируйте щелевое отверстие так,
чтобы не было зазора. Убедитесь, что изоляция
установлена таким образом, чтобы щелевое
отверстие было наверху.
[Fig. 6.3.3] (P .3)
A Лента (2)
C Поставленная лента (4)
Примечания:
*1
Вставьте гайку раструба в трубу хладагента. Приподнимите
изоляционный материал на том участке, где будет раструб, затем
верните его в исходное состояние после выполнения вальцовки.
Обнаженная медная труба может стать причиной образования
конденсации. Будьте чрезвычайно внимательны при выполнении
этой работы.
*2
Не должно быть зазора.
*3, *4 Не должно быть зазора. Щелевое отверстие должно быть
наверху.
Осторожно:
Используйте трубы хладагента, изготовленные из раскисленной
фосфором меди типа С1220 (Cu-DHP), как указано в JIS H3300
"Бесшовные трубы из меди и медных сплавов" . Кроме этого
убедитесь, что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая, без
частиц серы, окисей, пыли/грязи, частиц стружки, масел, влаги или
других загрязнений.
Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента.
- Большое количество хлорина в обычном хладагенте и масле
охлаждения в имеющихся трубах вызовет ухудшение нового хладагента.
Храните трубы, предназначенные для установки, в помещении; оба
конца
труб
должны
непосредственного момента спайки.
- При попадании пыли, грязи или воды в цикл охлаждения масло
ухудшится и может выйти из строя компрессор.
Используйте для покрытия раструбов и фланцевых соединений
масло охлаждения Сунисо 4-GS или 3-GS (небольшие количества).
(Для моделей, использующих R22)
Используйте для покрытия раструбов и фланцевых соединений
эфирное масло или алкилбензол (небольшие количества) в качестве
масла охлаждения. (Для моделей, использующих R410A или R407C)
- Применяемый в приборе хладагент очень гигроскопичен и смешивается
с водой, что ухудшит качество масла охлаждения.
7.2. Прокладка дренажных труб
1. Убедитесь, что дренажные трубы наклонены вниз (наклон свыше 1/100)
к наружной (выпускной) стороне. На этом пути не должно быть никакой
ловушки или помехи. (1)
2. Убедитесь, что любые поперечные дренажные трубы менее 20 m (не
считая разницы в высоте). Если дренажные трубы длинные, укрепите
металлические скобы, чтобы трубы были устойчивы. Никогда не
устанавливайте здесь трубы воздушной вентиляции. В противном случае
сток может выталктваться обратно.
Иллюстрация для справки
Fig. 6.3.1 (P .3)
Fig. 6.3.2 (P .3)
(Примечание *2)
а
затем
Fig. 6.3.2 (P .3)
Fig. 6.3.3 (P .3)
(Примечание *3)
Fig. 6.3.3 (P .3)
(Примечание *4)
B Закрепите лентой
быть
герметически
закрыты
до

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents