Download  Print this page

Mitsubishi Electric PUHY-HP-THMU-A Installation Manual

Air-conditioners for building application hyper heating inverter y-series outdoor unit.
Hide thumbs


Air-Conditioners For Building Application
Hyper Heating Inverter Y-Series




For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
For use with R410A



Table of Contents

   Summary of Contents for Mitsubishi Electric PUHY-HP-THMU-A

  • Page 1: Outdoor Unit

    Air-Conditioners For Building Application Hyper Heating Inverter Y-Series OUTDOOR UNIT For use with R410A PUHY-HP-THMU-A INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
  • Page 2: Table Of Contents

    Carefully read the labels attached to the outdoor unit. - If the pressure switch, thermal switch, or other protection device is shorted or operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric Warning: are used, fire or explosion may result.
  • Page 3: Before Installation

    • Apply only a small amount of ester oil, ether oil, or alkyl benzene to flare • Install a leak circuit breaker, as required. connections (for indoor unit). - If a leak circuit breaker is not installed, electric shock may result. - Infiltration of a large amount of mineral oil may cause the refrigerant oil to •...
  • Page 4: Combination Of Outdoor Unit

    3. Combination of outdoor unit Component units of PUHY-HP144 to HP192 are listed below. Outdoor unit model Component unit models PUHY-HP72THMU-A(-BS) PUHY-HP96THMU-A(-BS) PUHY-HP144TSHMU-A(-BS) PUHY-HP72THMU-A(-BS) PUHY-HP72THMU-A(-BS) PUHY-HP192TSHMU-A(-BS) PUHY-HP96THMU-A(-BS) PUHY-HP96THMU-A(-BS) * PUHY-HP144/192TSHMU-A(-BS) require “Twinning Kit” to connect component unit modules in the field. 4.
  • Page 5: Transporting The Unit

    2 In case of collective installation and continuous installation [Fig. 6.0.2] (Unit: mm [in]) [1-3/16] [3-15/16] 1000* [39-3/8] 450* 100* [17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16] A Front B Must be open C Wall height (H) • When multiple units are installed adjacent to each other, secure enough space to allow for air circulation and walkway between groups of units as shown in the figures.
  • Page 6: Installation Of Unit

    8. Installation of unit 8.1. Installation • Fix unit tightly with bolts so that unit will not fall down due to earthquakes or strong winds. • Use concrete base or an angle bracket as the foundation of unit. [Fig. 8.1.1] •...
  • Page 7: Refrigerant Piping System

    Do not use any commercially available anti-oxidizing agent since it may cause pipe corrosion and degrading of the refrigerant oil. Please contact Mitsubishi Electric for more details. (Refer to item 10.2. for details of the piping connection and valve operation) A Always insulate the piping properly.
  • Page 8: Caution

    [Outdoor model : P144 ~ P192] u nit 1 un i t 2 unit 1 unit 2 A Outdoor unit B 1st branch C Indoor unit D Cap E Outdoor Twinning Kit F Header * The total length of A1 and A2 is less than 10 m [32 ft]. (Unit: mm [in]) Unit combination Outdoor model...
  • Page 9: Additional Refrigerant Charge

    <C> Slope of twinning pipes Make sure the slope of the twinning pipes are at an angle within ±15˚ to the ground. If the slope exceeds the specified angle, the unit may be damaged. <D> Pipe connection example Downward slope Upward slope 1st branch Trap (gas pipe only)
  • Page 10: Precautions Concerning Piping Connection And Valve Operation

    A Service port 10.2. Precautions concerning piping connec- For vacuuming in the refrigerant pipes on the site. tion and valve operation (Tightening torque 12 N·m [120 kg·cm]) B Shaft • Conduct piping connection and valve operation accurately. Fully closed at the factory, when connecting the piping, and when vacuuming. Open fully after these operations are completed.
  • Page 11: Airtight Test, Evacuation, And Refrigerant Charging

    Caution: Caution: • Always remove the connecting pipe from the valve and braze it outside Make sure to seal-off and excess space around areas where the wires and the unit. refrigerant pipes enter the unit. - Brazing the connecting pipe while it is installed will heat the valve and cause •...
  • Page 12: Thermal Insulation Of Refrigerant Piping

    3 Refrigerant Charging Note: • Always add an appropriate amount of refrigerant. Also always charge the Since the refrigerant used with the unit is nonazerotropic, it must be charged in system with liquid refrigerant. the liquid state. Consequently, when charging the unit with refrigerant from a •...
  • Page 13: Wiring (for Details, Refer To The Installation Manual Of Each Indoor/outdoor Unit And Controller.)

    11. Wiring (For details, refer to the installation manual of each indoor/outdoor unit and controller.) [Fig. 11.2.2] 11.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard re- lated to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company.
  • Page 14 2 Wiring examples • Controller name, symbol and allowable number of controllers. Name Code Possible unit connections Main unit – (*2) Outdoor unit Sub unit – (*2) Indoor unit Indoor unit controller 1 to 32 units per 1 OC (*1) Remote controller Remote controller (*1) 2 units maximum per group...
  • Page 15 [Fig. 11.3.3] Combination of outdoor units and transmission booster unit Ground (52) (51) A B S A B S M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S A Group 1 B Group 3 C Group 5 D Shielded wire E Sub remote controller ( ) Address...
  • Page 16: Wiring Of Main Power Supply And Equipment Capacity

    Remote controller cable length: r • 10 m [32 ft] (0.3 to 1.25 mm [AWG 22 to 16]) If the length exceeds 10 m [32 ft], use 1.25 mm [AWG 16] shielded cable and calculate the length of that portion (L and L ) as within the total extended length and the longest remote length.
  • Page 17: Test Run/typical Unit Operation

    12. Test run/Typical unit operation The events listed in the table below are normal occurrences and do not represent operation problems. Events Display on remote controller Cause A specific indoor unit is not performing the “Cooling” or “heating” flashes Because another indoor unit is performing the heating or cooling operation, the cooling or heating operation.
  • Page 18: Précautions De Sécurité

    ées par - Une installation incorrecte par l'utilisateur peut avoir comme conséquence Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Page 19: Avant L'installation

    • Appliquez seulement une petite quantité d'huile d'ester, huile d'éther ou • Installez un disjoncteur de fuite, selon besoins. alkylbenzène aux connexions évasées (pour l'unité d'intérieur). - Si un disjoncteur de fuite n'est pas installé, un choc électrique peut en - L'infi...
  • Page 20: Combinaison D'unités Extérieures

    3. Combinaison d'unités extérieures Les composants de PUHY-HP144 à HP192 sont listés ci-dessous. Modèle extérieur Modèles de composants PUHY-HP72THMU-A(-BS) PUHY-HP96THMU-A(-BS) PUHY-HP144TSHMU-A(-BS) PUHY-HP72THMU-A(-BS) PUHY-HP72THMU-A(-BS) PUHY-HP192TSHMU-A(-BS) PUHY-HP96THMU-A(-BS) PUHY-HP96THMU-A(-BS) * Un "Kit de Jumelage" est requis pour les unités extérieures PUHY-HP144/192TSHMU-A(-BS) afi n de connecter les modules des composants sur site. 4.
  • Page 21: Transport De L'unité

    2 En cas d'installation collective [Fig. 6.0.2] (Unité : mm [in]) [1-3/16] [3-15/16] 1000* [39-3/8] 450* 100* [17-23/32] [17-23/32] [17-23/32] [3-15/16] A Avant B Doit être ouvert C Hauteur du mur (H) • Quand plusieurs unités sont installées côte à côte, laissez assez d'espace pour permettre la circulation de l'air et le passage entre les groupes d'unités tel qu'illustré...
  • Page 22: Installation De L'unité

    8. Installation de l'unité tremblements de terre ou de vents forts. 8.1. Installation • Utilisez du support en béton ou une cornière d'assemblage comme fondation [Fig. 8.1.1] de l'unité. (Unité : mm [in]) • Des vibrations peuvent être transmises à la section d'installation et bruit et vibration peuvent être produits par le plancher et les murs, selon les conditions d'installation.
  • Page 23: Système De Tuyauterie Du Frigorigène

    N'utilisez aucun agent antioxydant disponible dans le commerce étant donné qu'il peut entraîner la corrosion des tubes et dégrader l'huile frigorigène. Veuillez contacter Mitsubishi Electric pour plus de détails. (Reportez-vous à 10.2. pour des détails sur la connexion de la tuyauterie et du fonctionnement de la valve) À...
  • Page 24 [Modèle extérieur : P144 - P192] u n i t é 1 u n i t é 2 u n i t é 1 u n i t é 2 A Unité extérieure B 1ère branche C Unité d'intérieur D Capuchon E Kit de Jumelage extérieur F Collecteur La longueur totale de A1 et A2 est inférieure à...
  • Page 25: Charge Supplémentaire De Frigorigène

    <C> Pente des tubes de jumelage Assurez-vous que la pente des tubes de jumelage est sous un angle dans la plage ±15° par rapport au sol. Si la pente excède l'angle indiqué, l'unité peut être endommagée. <D> Exemple de connexion de tube A Pente descendante B Pente ascendante C 1ère branche...
  • Page 26: Précautions Concernant Les Connexions De La Tuyauterie Et Le Fonctionnement De La Valve

    10.2. Précautions concernant les Port de service Pour faire le vide dans les tubes de frigorigène sur site. connexions de la tuyauterie et le (Couple de serrage 12 N·m [120 kg·cm]) fonctionnement de la valve Totalement fermé en usine, lors du raccord des tubes, et lors de l'opération de réalisation du vide.
  • Page 27: Test D'herméticité, évacuation Et Chargement De Frigorigène

    Attention : Attention : • Retirez toujours le tube de raccord de la valve et brasez-le hors de Veillez à sceller les ouvertures permettant de raccorder les tubes de l'unité. frigorigène et les câbles à l'unité. - Le fait de braser le tube de raccord lorsqu'il est installé va chauffer la •...
  • Page 28: Isolation Thermique De La Tuyauterie Du Frigorigène

    3 Chargement du frigorigène Remarque : • Ajoutez toujours une quantité appropriée de frigorigène. En outre, Puisque le réfrigérant utilisé avec l'unité est nonazérotropique, il doit être chargez toujours le système avec du frigorigène liquide. chargé à l'état liquide. En conséquence, en chargeant le frigorigène à partir •...
  • Page 29: Câblage (pour Les Détails, Reportez-vous Au Manuel D'installation De Chaque Unité Intérieure/extérieure Et Du Contrôleur)

    11. Câblage (pour les détails, reportez-vous au manuel d’installation de chaque unité intérieure/extérieure et du contrôleur) [Fig. 11.2.1] 11.1. Mise en garde 1 Observez les règlements de votre organisation gouvernementale pour les Bloc de jonction d'alimentation Bloc de jonction de la ligne de Bloc de jonction de la normes techniques relatives aux équipements électriques, câblages et (TB1)
  • Page 30 2 Exemples de câblage • Nom du contrôleur, symbole et nombre possible de contrôleurs. Code Connexions d'appareils possibles Unité principale – (*2) Appareil extérieur Unité secondaire – (*2) Appareil intérieur Contrôleur de l'appareil intérieur 1 à 32 appareils pour 1 OC (*1) Télécommande Télécommande (*1) 2 appareils maximum par groupe...
  • Page 31 [Fig. 11.3.3] Combinaison d'appareils extérieurs et de module élévateur du niveau des signaux de transmission Terre (52) (51) A B S A B S M1 M2 M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S M1 M2 S C Groupe 5 Groupe 1 Groupe 3 Fil blindé...
  • Page 32: Câblage De L'alimentation Principale Et Capacité Des équipements

    • Longueur du câble de télécommande : 10 m [32 ft] (0,3 à 1,25 mm [AWG 22 à 16]) Si la longueur excède 10 m [32 ft], utilisez un fi l blindé de 1,25 mm [AWG 16] et calculez la longueur de cette section (L ) au sein de la longueur maximale totale et de la longueur vers l'appareil le plus distant.
  • Page 33: Essai De Fonctionnement/fonctionnement Type D'une Unité

    12. Essai de fonctionnement/Fonctionnement type d'une unité Les phénomènes répertoriés dans le tableau ci-dessous sont normaux ; ils ne constituent pas des problèmes de fonctionnement. Phénomènes Affi chage sur la Cause télécommande Une unité intérieure spécifi que n'exécute pas le "Refroidissement"...
  • Page 36 This product is designed and intended for use in the residential, commer- cial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT05234X02...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: