Page 1
NÁVOD K POUŽITÍ XT106160 KOTOUČOVÁ PILA Model M1Y‐AC15‐160 Napětí 230V/50Hz Příkon 1300 W Otáčky 4700 ot/min Průměr kotouče 160 mm Sklon řezu 0° - 45° Max. prořez 90° / 45° 55 / 35 mm Soft-start Upínání kotouče 16 mm Hladina akustického tlaku (LpA) 97 dB Hladina akustického výkonu (LwA)
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí musí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. S nářadím, které má ochranné spojení se zemí nikdy nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úpravami, a odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např.
Page 3
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané...
Page 5
PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ Použití a uvedení do provozu Výměnu pilového kotouče, seřizování nebo jakoukoli údržbu provádějte pouze pokud je vytažená vidlice síťového kabelu ze zásuvky. Ujistěte se, zda průměr, tloušťka, otáčky a další údaje pilového kotouče vyhovují pro danou pilu Pilu připojujte k síťovému zdroji napětí...
Page 8
č. 490/2009 Sb., zákona č. 155/2010 Sb., zákona č. 34/2011 Sb., zákona č.100/2013 Sb., zákona č.64/2014 Sb., zákona č.91/2016 Sb. a v souladu se zákonem č.90/2016 Sb. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: KOTOUČOVÁ PILA TYP: XT106160, XT106190 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): M1Y-AC150-160, M1Y-AC15-190L EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE...
Page 9
NÁVOD K POUŽITIE XT106160 KOTÚČOVÁ PÍLA Model M1Y‐AC15‐160 Napätie 230V/50Hz Príkon 1300 W Otáčky 4700 ot/min Průměr kotouče 160 mm Sklon rezu 0° - 45° Max. prerez 90° / 45° 55 / 35 mm Soft-start Upínanie kotúča 16 mm Hladina akustického tlaku (LpA) 97 dB Hladina akustického výkonu (LwA)
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte vidlicu. S náradím, ktoré má ochranné spojenie so zemou, Nikdy nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úpravami, a zodpovedajúce zásuvky obmedzia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými predmetmi, ako napr.
Page 11
POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ O ELEKTRICKÉ NÁRADIE a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktoré bolo skonštruované. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť a vypnúť spínačom. Akékoľvek elektrické...
Page 13
PRÍPRAVA PRÁCE A SPUSTENIE Použitie a uvedenie do prevádzky ‐ Výmenu pílového kotúča, nastavovanie alebo akúkoľvek údržbu vykonávajte len ak je vytiahnutá vidlica sieťového kábla zo zásuvky. ‐ Uistite sa, či priemer, hrúbka, otáčky a ďalšie údaje pílového kotúča vyhovujú pre danú pílu ‐...
Page 14
INSTRUKCIA OBSLUGI XT106160 PILARKA TARZOWA Model M1Y‐AC15‐160 Napięcie 230V/50Hz 1300 W Prędkość 4700 rpm Średnica dysc 160 mm Sklon rezu 0° - 45° Maks. cięcie 90° / 45° 55 / 35 mm Soft-start Mocowanie 16 mm Poziom ciśnienia akustycznego (LpA)
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
OBSŁUGA I KONSERWACJA a) Nie przeciążaj elektronarzędzi. Użyj odpowiednich narzędzi do pracy. Właściwe elektronarzędzie wykona zadanie, które zostało zaprojektowane, aby działać lepiej i bezpieczniej. b) Nie używaj elektronarzędzi, których nie można włączać i wyłączać wyłącznikiem. Każde elektronarzędzie, którego nie można obsługiwać za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać...
Page 18
OBSŁUGA I KONSERWACJA Pilarka tarczowa jest narzędziem przeznaczonym do cięcia drewna, plastiku i suchej wełny mineralnej. Nigdy nie należy używać pilarki do cięcia metalu, betonu i materiałów kamiennych. W celu zapewnienia bezpiecznych warunków pracy, należy zawsze stosować się do wszystkich wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Page 19
Ostrzeżenie Niezbędne jest bezpieczne zamocowanie ciętego materiału i pewne trzymanie urządzenia, aby zachować nad nim kontrolę i uniknąć potencjalnych obrażeń. W przypadku, gdy materiał jest krótki lub zbyt mały, należy zabezpieczyć go zaciskami. Nigdy nie należy przytrzymywać krótkich materiałów rękami! Nigdy nie należy używać...
ELECTRIC SAFETY a) The power cord plug shall always suit the socket. Never adjust the socket. Do not use plug hubs. Non-adjusted plugs and appropriate sockets reduce the risk of electric shock injury. b) Prevent body contact with conductive surfaces to avoid a risk of electric shock injury. c) Do not expose the tool to rain or wet locations.
Page 23
ELECTRIC TOOL HANDLING AND MAINTANCE A circular saw is a tool designated for wood, plastic and dry wool construction cutting. Never use the saw for metal, concrete or stone materials. Make sure to always follow all instructions within this manual in order to maintain safe working conditions. The producer or supplier is not responsible for any defects caused by improper manipulation with the tool.
Page 24
Operation - Support long materials to decrease a block and recoil danger - Keep the saw disc sharp - Do not force the tool - Do not remove the saw disc from the tool until fully stopped - Never place your hands and fingers under the saw - Make sure the proper tightening of cutting depth and cutting angle is set prior to operation - Pay attention to nails and other metal parts in the cutting material Caution...