Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT106210
PILA POKOSOVÁ
S POJEZDEM A LASEREM
Model
Napětí
Příkon
Otáčky
Průměr kotouče
Prořez 90° / 90°
Prořez 90° / 45°
Prořez 45° / 90°
Prořez 45° / 45°
Sklon řezu
Upínání kotouče
Soft-start
Hladina akustického tlaku (LpA)
Hladina akustického výkonu (LwA)
Izolace
Krytí
Hmotnost
J1XL-DU11-210
230V/50Hz
1700 W
4500 ot/min
210 mm
230x60 mm
230x35 mm
155x60 mm
155x35 mm
0-45°
30 mm
NE
105,9 dB
118,9 dB
třída ochrany II
IP20
9,5 kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the J1XL-DU11-210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for XTline J1XL-DU11-210

  • Page 1 NÁVOD K POUŽITÍ XT106210 PILA POKOSOVÁ S POJEZDEM A LASEREM Model J1XL-DU11-210 230V/50Hz Napětí 1700 W Příkon 4500 ot/min Otáčky Průměr kotouče 210 mm Prořez 90° / 90° 230x60 mm Prořez 90° / 45° 230x35 mm Prořez 45° / 90°...
  • Page 2: Elektrická Bezpečnost

    Rukojeť Aretační páčka Krytka uhlíkového kartáče Spodní kryt kotouče Laserové ukazovátko Přepážka Otočná deska Aretační šroub otočné desky Otočná rukojeť hrany Západka nastavení úkosu Úhlová stupnice Upevňovací otvor Prodloužení kolejnice (podpěra) Aretační šroub pracovní svorky Pracovní svorka Aretační páčka pokosu Posuvné...
  • Page 3 Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy, oděv a rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy mohou být zachy- ceny pohybujícími se částmi. Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková zařízení...
  • Page 4 PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ Bezpečné použití Zvolte správný typ kotouče pro příslušný řezaný materiál. Nepoužívejte kotouče pro řezání jiných materiálů než pro které jsou určeny výrobcem. Informace týkající se zvedání a přenášení: informace popisují místa, kde zařízení zvedat a podpírat a pokud je to nutné, tak i případy, kdy nepoužívat ochranný...
  • Page 5 Pokyny k instalaci: Poznámka: Před spuštěním nářadí si pozorně přečtěte pokyny v manuálu. (Následující obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí se shodovat s konkrétním modelem vašeho nářadí.) Určené použití: Toto zařízení je zkonstruováno jako stacionární (nepřenosné) a je určené pro příčné a podélné řezání dřevěných materiálů.
  • Page 6 Zvolte vhodné místo pro upevnění zařízení a toto místo označte. Vyvrtejte v podkladu, do nějž má být zařízení upevněno čtyři otvory v předem označených místech. Umístěte zařízení na vyvrtané otvory tak, aby byly otvory v podkladu a v zařízení zarovnány. Použijte šrouby, podložky a matice a dostatečně...
  • Page 7 5. Úkosový řez (Obr. H1, H2) Úkosový řez je veden při 0° pokosu a při úhlu úkosu mezi 45° směrem vlevo a 45° směrem vpravo. Může být proveden jako sekaný řez nebo příčný řez v závislosti na šířce obrobku. Pro snazší manipulaci je vaše nářadí vybaveno aretací...
  • Page 8 9. Pokyny k používání laserového ukazovátka (Obr. L1, L2) Laserové ukazovátko (5), kterým je toto zařízení vybaveno slouží pro přesné řezání. POZNÁMKA: Pro použití laserového ukazovátka jednoduše přepněte příslušný spínač do polohy "1". Laserové ukazovátko poté zobrazí viditelnou červenou linku na povrchu obrobku. Veďte svůj řez podél linie vodící laserové linky. Po ukončení řezacího úkonu laser vypněte.
  • Page 9 2. Výměna pilového kotouče (Obr. P1-P4) Odpojte zařízení od zdroje elektrického napětí. Stiskněte tlačítko pro aretaci vřetene (23) a otáčejte kotoučem, dokud není uzamčen. Poté povolte a odstraňte šroub upevňující kotouč. Otáčením po směru hodinových ručiček potom pomocí zásuvného klíče odstraňte vnější...
  • Page 13 Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů. ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: KOTOUČOVÁ PILA TYP: XT106210, XT106255 PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): J1XL-DU11-210, J1XL-DU11-255 EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO: VÝROBCE XTline s.r.o. NÁZEV: ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí...
  • Page 14 NÁVOD K POUŽITIE XT106210 PÍLA POKOSOVÁ S LASEROM Model J1XL-DU11-210 230V/50Hz Napätie 1700 W Príkon 4500 ot/min Otáčky Priemer kotúče 210 mm Prezez 90° / 90° 230x60 mm Prezez 90° / 45° 230x35 mm Prezez 45° / 90° 155x60 mm Prezez 45°...
  • Page 15: Bezpečnosť Osôb

    Rukoväť Aretačné páčka Krytka uhlíkového kefy Spodný kryt kotúča Laserové ukazovadlo Prepážka Otočná doska Aretačná skrutka otočnej dosky Otočná rukoväť hrany Západka nastavenie sklonu Uhlová stupnica Upevňovací otvor Predĺženie koľajnice (podpera) Aretačná skrutka pracovné svorky Pracovná svorka Aretačný páčka pokosu Posuvné...
  • Page 16: Používanie A Starostlivosť O Elektrické Náradie

    Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy, odev a rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy môžu byť zachy- ceny pohyblivými časťami. Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby takéto zariadenia boli pripojené...
  • Page 17 PRÍPRAVA PRÁCE A SPUSTENIE Bezpečné použitie Zvoľte správny typ kotúča pre príslušný rezaný materiál. Nepoužívajte kotúče pre rezanie iných materiálov než pre ktoré sú určené výrobcom. Informácie týkajúce sa zdvíhanie a prenášanie: informácie popisujú miesta, kde zariadenie zdvíhať a podopierať a ak je to potrebné, tak aj prípady, keď nepoužívať ochranný kryt. Nepoužívajte zariadenie, pokiaľ nie sú...
  • Page 18 Pokyny k inštalácii Poznámka: Pred spustením náradia si pozorne prečítajte pokyny v manuáli. (Nasledujúce obrázky sú len ilustračné a nemusia sa zhodovať s konkrétnym modelom vášho náradia.) Zamýšľané použitie Toto zariadenie je skonštruované ako stacionárne (neprenosné) a je určené pre priečne a pozdĺžne rezanie drevených materiálov.
  • Page 19 Zvoľte vhodné miesto pre upevnenie zariadenia a toto miesto označte. Vyvŕtajte v podklade, do ktorého má byť zariadenie upevnené štyri otvory vo vopred označených miestach. Umiestnite zariadenie na vyvŕtané otvory tak, aby boli otvory v podklade a v zariadení zarovnané. Použite skrutky, podložky a matice a dostatočne utiahnite.
  • Page 20 6) Po dokončení rezu uvoľnite hlavný prevádzkový spínač a pred zdvihnutím rezacej hlavy smerom od obrobku počkajte, kým sa kotúč úplne nezastaví. VAROVANIE: Pri rezaní nikdy neposúvajte pílu smerom k vašej osobe. Kotúč sa môže neočakávane dostať nad obrobok a vlastnou silou potom pokračovať smerom k vám. 5.
  • Page 21 9. Pokyny na používanie laserového ukazovátka (Obr. L1, L2) Laserové ukazovátko (5), ktorým je toto zariadenie vybavené slúži pre presné rezanie. POZNÁMKA: Pre použitie laserového ukazovadla jednoducho prepnite príslušný spínač do polohy "1". Laserové ukazovadlo potom zobrazí viditeľnú červenú linku na povrchu obrobku. Veďte svoj rez pozdĺž línie vodiace laserové linky.
  • Page 22 Pre kontrolu 0 ° nastavenie otočné dosky, nastavte otočnú dosku na hodnotu 0 ° a utiahnite aretačnú skrutku otočnej dosky. Pomocou uhlomera (b), (nie je súčasťou výrobku), skontrolujte, či uhol medzi priamym vodidlom a čepeľou kotúča zviera 90 ° viď Obr. M1. Ak je potrebná zmena nastavenia uhla, povoľte aretačné skrutky (c) priame vodidlo a zarovnajte hranu k priloženému uhlomeru.
  • Page 23 INSTRUKCIA OBSLUGI XT106210 PIŁA UKOŚNA Model J1XL-DU11-210 Napięcie 230V/50Hz 1700 W Prędkość 4500 rpm Średnica narzędzia 210 mm Skaleczenie 90° / 90° 230x60 mm Skaleczenie 90° / 45° 230x35 mm Skaleczenie 45° / 90° 155x60 mm Skaleczenie 45° / 45°...
  • Page 24: Bezpieczeństwo Osobiste

    1. Uchwyt 2. Dźwignia blokująca 3. Osłona szczotki węglowej 4. Dolna pokrywa dysku 5. Wskaźnik laserowy 6. Partycja 7. Gramofon 8. Śruba blokująca stół obrotowy 9. Obrotowy uchwyt krawędziowy 10. Zatrzask regulacji skosu 11. Skala kątowa 12. Otwór montażowy 13. Przedłużenie szyny (wsparcie) 14.
  • Page 25: Obsługa I Konserwacja

    OBSŁUGA I KONSERWACJA Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. Lasery zwykle nie stanowią zagrożenia optycznego, chociaż wpatrywanie się w wiązkę może powodować ślepotę błyskową. Nie patrz bezpośrednio na wiązkę lasera. Zagrożenie może istnieć, jeśli celowo wpatrzysz się w wiązkę, przestrzegaj wszystkich zasad bezpieczeństwa w następujący sposób: 1.
  • Page 26 STANOWISKO WSPARCIA (PATRZ RYS. B2, B3) Wyciągnij wspornik, jak pokazano na rys. B2, B3. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania zawsze utrzymuj wsporniki w skrajnie zewnętrznej pozycji. ZACISK ROBOCZY (PATRZ RYS. C) 1. Zacisk roboczy można zamontować po obu stronach piły i można go w pełni regulować w celu dopasowania do rozmiaru przedmiotu obrabianego.
  • Page 27 2. Ustaw materiał, który ma być przycięty, na stole obrotowym, upewnij się, że jest mocno zaciśnięty, aby nie poruszał się podczas cięcia. 3. Przesuń głowicę tnącą do tylnego położenia do oporu i zablokuj trzpień, obracając pokrętło zabezpieczające trzpień w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Przed cięciem upewnij się, że uchwyt stołu obrotowego i dźwignia blokady skosu 116 są...
  • Page 28 Aby zapewnić najwygodniejszą obsługę, twoja pilarka ukośna jest wyposażona w zaczepy ukośne do szybkich i dokładnych cięć ukośnych kąty ukośne(z lewej: 45 °, 30 °, 22,5 °, 15 °; 0 °; z prawej: 0 °, 15 °, 22,5 °, 30 °, 45 °). Pokrętło blokujące stół...
  • Page 29 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROWADNICY LASERA (PATRZ RYS. L1, L2) Prowadnica laserowa (5) wyposażona w to urządzenie służy do precyzyjnego cięcia. Upewnij się, że baterie są zamontowane w prowadnicy lasera przed wykonaniem precyzyjnej regulacji. Aby dopasować baterie, zdejmij pokrywę baterii, włóż baterie 2xAAA, a następnie załóż pokrywę. UWAGA: Sprawdź...
  • Page 30 UWAGA: Śruba zabezpieczająca łopatkę ma lewy gwint. Zdejmij ostrze (zalecamy użycie do tego grubej rękawicy). Usuń kurz i zanieczyszczenia z trzpienia i kołnierzy mocujących brzeszczot. Aby ponownie zamontować ostrze, wykonaj powyższą procedurę w odwrotnej kolejności. Jeśli chcesz wziąć wewnętrzny kołnierz do czyszczenia, zamontuj go zgodnie z rys. P4 OSTRZEŻENIE: ZAWSZE montuj ostrze z zębami ostrza i strzałką...
  • Page 31: Miter Saw

    USER MANUAL XT106210 MITER SAW Model J1XL-DU11-210 230V/50Hz Voltage 1700 W Power Speed 4500 rpm Wheel diameter 210 mm Cut 90° / 90° 230x60 mm Cut 90° / 45° 230x35 mm Cut 45° / 90° 155x60 mm Cut 45° / 45°...
  • Page 32: Electric Safety

    1. Handle 2. Locking lever 3. Carbon brush cover 4. Lower disc cover 5. Laser pointer 6. Partition 7. Turntable 8. Turntable locking screw 9. Swivel edge handle 10. Bevel adjustment latch 11. Angular scale 12. Mounting hole 13. Rail extension (support) 14.
  • Page 33 ELECTRIC TOOL HANDLING AND MAINTANCE lntended Use This tool is intended as a stationary machine for making straight lengthways and crossways cuts in wood. Horizontal mitre angles of -45° to +45° as well as vertical bevel angles of 0° to +45° are possible. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 34 WORK CLAMP (SEE FIG C) The work cla mp can be fitted on either side of the saw and is fully adjustable to suit the size of the workpiece. Do not operate the saw without damping the workpiece. Make sure that the work clamp securing screws are tightened. MOUNTING HOLES (SEE FIG Dl Before use, the saw can be fixed to a firm, level surface with the 4 mounting bolts [not supplied).
  • Page 35 Ensure that the rotary table handle and bevel lock lever [16) are tightened before cutting. Press the trigger switch and allow the saw blade to run up the speed. Still holding in the trigger, using your thumb simply press the safety release lever. lt will then be possible to push the saw head down by the handle.
  • Page 36 BEVEL CUT (SEE FIG 11, 12) A bevel cut is made at 0° miter and any bevel angle in the range of 0° to 45° left. lt can be made as either a chop cut ar a cross pull cut depending on the width of the workpiece. The saw can be moved Irem the normal 0°...
  • Page 37 NOTE: To turn the laser on, first insert the supplied batteries into the appropriate slot. MAINTANCE WARNING: Remove the plug from the socket before carrying aut any adjustment, serv1cing _ or maintenance. When all the adjustments, settings or maintenance have been done, make sure that all keys and wrenches have been removed and that all screws, bolts and other fittings are securely tightened.
  • Page 38 � :� fflner flange--- hand • thread Outer flange 3. REPLACING THE CARBON BRUSHES Check the carbon brushes regularly. lf the carbon brushes are worn down to about 4mm, replace them with the new set [not supplied). lt must be replaced in pairs. With a suitable slotted screwdriver turn the cap anti-clockwise until the carbon brush is released, replace the brush and make sure that they locate well and are secured within the brush retainer.

This manual is also suitable for:

Xt106210