Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Инструкции по
эксплуатации
микроволновой печи
Модель: CMWA23TNDB-07
Пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой и
эксплуатацией микроволновой печи.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy Timeless CMWA23TNDB-07

  • Page 1 Инструкции по эксплуатации микроволновой печи Модель: CMWA23TNDB-07 Пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой и эксплуатацией микроволновой печи.
  • Page 2: Table Of Contents

    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ......................2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ ..3 ПРАВИЛАТЕХНИКИБЕЗОПАСНОСТИ ............3 УСТАНОВКА ......................6 ЗАЗЕМЛЕНИЕ ......................7 ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ ..............7 ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ....8 ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ...
  • Page 3: Воздействия Чрезмерной Микроволновой Энергии

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ 1. Категорически запрещается использовать печь с открытой дверцей. Работа с открытой дверцей может привести к вредному воздействию микроволновой энергии. Категорически запрещается отключать или шунтировать защитные блокировки. 2. Категорически запрещается помещать любые предметы между передней панелью...
  • Page 4 действия гарантии производителя. Производитель не несет ответственности за повреждение устройства, убыток или потери, вызванные использованием, не соответствующим домашним и бытовым условиям (даже если оно происходило в домашних или бытовых условиях). Не включайте печь, если она пуста. Не включайте печь с поврежденным сетевым шнуром или вилкой, после...
  • Page 5 11. Детское питание в бутылочках после подогрева следует тщательно взбалтывать и проверять температуру перед подачей их ребенку. 12. Посуда может нагреваться из-за тепла, полученного от разогретой пищи. Поэтому для извлечения нагретых продуктов из печи следует использовать прихватки. 13. Посуда должна быть пригодна для использования в микроволновой печи.
  • Page 6: Установка

    27. Прибор не предназначен для использования с внешним таймером или отдельной системой дистанционного управления. 28. Микроволновая печь предназначена исключительно для бытового применения. 29. Не удаляйте упор сзади или сбоку. Он обеспечивает минимально необходимое расстояние от стены для циркуляции воздуха. 30. Перед перемещением печи зафиксируйте стеклянный поворотный стол...
  • Page 7: Заземление

    ЗАЗЕМЛЕНИЕ Микроволновая печь должна быть заземлена. Печь оснащена шнуром с проводником заземления и вилкой с контактом заземления. Она должна подключаться к розетке с заземлением. В случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая безопасный путь для отвода электрического тока. Для микроволновой печи рекомендуется...
  • Page 8: Прежде, Чем Обратиться Всервисную Службу

    ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ Перед обращением в сервисную службу, пожалуйста, проверьте каждый пункт ниже:  Убедитесь, что печь надежно подключена к электросети. Если это не так, извлеките вилку шнура из розетки, подождите 10 секунд и снова вставьте вилку в розетку. ...
  • Page 9 ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 1. Микроволны не проходят сквозь металл. Используйте только посуду, подходящую для использования в микроволновых печах. Не допускается использование в микроволновой печи металлических контейнеров для продуктов питания и напитков. Если изготовитель указал конкретный размер и форму...
  • Page 10: Печи

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Потребляемая мощность 230 В/50 Гц, 1400 Вт(микроволновый нагрев) Выходная мощность 900 Вт (микроволновый нагрев) Рабочая частота 2450 МГц Размеры корпуса 281×483×389 мм (В×Ш×Г) Размеры внутренней камеры 220 мм(В)×340 мм(Ш)×320 мм(Г) печи Объем камеры 23 литра Вес нетто П13,1 кг КОМПЛЕКТАЦИЯ...
  • Page 11: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ  ИНДИКАЦИЯ Здесь отображается время приготовления, мощность, индикаторы и время.  МОЩНОСТЬ Нажмите, чтобы установить уровень мощности приготовления пищи в микроволновой печи.  РЕГУЛИРОВКА ВЕСА Нажмите, чтобы установить вес продуктов или порций.  БЫСТРОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Нажмите, чтобы установить время размораживания...
  • Page 12: Настройка Работы

    НАСТРОЙКА РАБОТЫ При первом подключении печи прозвучит звуковой сигнал, а на дисплее  отобразятся « » и «1:01». Спустя примерно 25 секунд после окончания процесса настройки печь  вернется в режим ожидания. Если во время приготовления нажать кнопку ПАУЗА/ОТМЕНА один раз, ...
  • Page 13: Приготовление С Помощью Микроволн

    П РИГОТОВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ МИКРОВОЛН В режиме ожидания нажмите кнопку МОЩНОСТЬ несколько раз, чтобы выбрать уровень мощности. Поверните ручку управления МЕНЮ/ВРЕМЯ, чтобы установить время приготовления. Максимальное время приготовления: 95 минут. Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для подтверждения. Выберите уровень мощности, нажав кнопку МОЩНОСТЬ. Нажмите...
  • Page 14: Многоэтапное Приготовление

    ПРИМЕЧАНИЕ: Во время размораживания система сделает паузу и раздастся звуковой сигнал для напоминания пользователю о необходимости перевернуть продукты. После переворачивания нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для продолжения размораживания. М НОГОЭТАПНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Печь можно запрограммировать на приготовление пищи в 2 этапа. Допустим, нужно...
  • Page 15 Нажмите кнопку СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ для запуска. ПРИМЕЧАНИЕ: Время очистки составляет 10 минут. Блокировка от детей Используйте для предотвращения использования печи детьми. Чтобы включить режим блокировки от детей: Если в течение одной минуты в режиме ожидания не будет выполнено никаких действий, печь автоматически...
  • Page 16 Код Еда Вес/Количество Примечание 300 г 400 г 500 г 600 г Попкорн 100 г A-06 200 г Суп 400 г A-07 600 г 50 г Овсянка 100 г A-08 150 г 200 г 300 г Свежие овощи 400 г A-09 500 г...
  • Page 17: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой выключите печь и отсоедините ее от электрической сети. Поддерживайте камеру печи в чистоте. Брызги пищи со стенок печи вытирайте влажной тряпкой. При более сильном загрязнении можно использовать мягкое моющее средство. Не следует использовать пульверизаторы или другие сильные моющие средства. Они могут оставить пятна...
  • Page 18 авторизованные сервисные соблюдайте местные нормы по центры. утилизации упаковочных Список сервисных центров материалов. можно найти на сайте Ваша микроволновая печь не www.candy.ru в разделе должна выбрасываться вместе с «Поддержка» или уточнить по бытовым мусором. Выведенный телефону 8-800-707-0204 из строя прибор должен...
  • Page 19 Торговая марка Candy Типпродукции Микроволновая печь Производитель «Candy Hoover Group S.r.l.», Via Comolli 16, 20861 Brugherio (MB), Италия Фабрика «Guangdong Galanz Enterprises Co., Ltd.» 25 Ronggui Nan Rd., Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, China «Guangdong Galanz Microwave Oven and Electrical Appliances Manufacturing co.,Ltd.» Address:25 Ronggui Nan Rd., Ronggui, Shunde, Foshan,...
  • Page 20 Microwave Oven Instructions Model: CMWA23TNDB-07 Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.
  • Page 21 CONTENT CONTENT ........................1 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ..................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............2 INSTALLATION GUIDE ..................... 5 GROUNDING INSTRUCTIONS ................. 6 RADIO INTERFERENCE ................... 6 BEFORE CALLING FOR SERVICE ................6 COOKING TECHNIQUES ..................7 COOKING UTENSILS GUIDE ...................
  • Page 22: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. 2.
  • Page 23 in a safe way and understands the hazards of improper use. 5. To reduce the risk of fire in the oven cavity:  When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. ...
  • Page 24 electromagnetic energy. Class B equipment is equipment suitable for use in locations in residential environments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purposes. 16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 25: Installation Guide

    33. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only. 34. Use gloves if you remove any heated food. 35. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil. 36. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
  • Page 26: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Page 27: Cooking Techniques

    to be operating properly, test the outlet with another appliance.  Check to ensure the control panel is programmed correctly and the timer is set.  Check to ensure the door is securely closed, engaging the door lock system. If the door is not properly closed, the microwave energy will not flow inside.
  • Page 28: Specifications

    Cookware Microwave Cooking Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers SPECIFICATIONS Power Consumption 230V/50Hz, 1400W(microwave) Output 900W Operation Frequency 2450MHz Outside Dimensions 281mm(H)×483mm(W)×389mm(D) Oven Cavity Dimensions 220mm(H)×340mm(W)×320mm(D) Oven Capacity Compact 23 Liters...
  • Page 29: Control Panel

    CONTROL PANEL  DISPLAY Cooking time, power, indicators and clock time are displayed.  POWER Press to set microwave cooking power level.  WEIGHT ADJUST Press to set food weight or servings.  SPEED DEFROST Press to defrost food based on time. ...
  • Page 30: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS  When the oven first plugged in, a beep will sound and the display will show " " and "1:01".  In the process of setting, broken about 25 seconds the oven will return to standby mode.  During cooking, if press PAUSE/CANCEL button once, the program will be paused, then press START/QUICK START button to resume.
  • Page 31: Microwave Cooking

    ICROWAVE OOKING In standby mode, press POWER button repeatedly to select power level. Turn MENU/TIME dial to set cooking time. The longest time is 95 minutes. Press START/QUICK START button to confirm. Select power level by pressing POWER button. Press POWER button Power (Display) Press POWER button Power (Display)
  • Page 32: Multistage Cooking

    ULTISTAGE OOKING Your oven can be programmed for up to 2 automatic cooking sequences. Suppose you want to set the following cooking program. Microwave cooking ↓ Microwave cooking (with lower power level) Input the first microwave cooking program. Do not press START/QUICK START button.
  • Page 33: Child Lock

    HILD The child lock prevents unsupervised operation by children. To enter child lock: In standby mode, if there is not any operation within one minute, the oven will auto enter child lock mode and the lock indicator light will turn on. In the lock state, all buttons are disabled.
  • Page 34 200g A-07 400g Soup 600g A-08 100g Porridge 150g 200g 300g A-09 400g Fresh vegetable 500g 600g 200g A-10 Frozen vegetable 300g 400g 500g 600g 150g 300g A-11 Rice 450g 600g 100g A-12 200g Spaghetti/Pasta 300g 250g A-13 Frozen dinner/meal 500g Autoclean/(performance would be the water drop full of the inside of the cavity) A-14...
  • Page 35: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and unplug the power cord from the wall when cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergents may be used if the oven gets very dirty.
  • Page 36 This appliance is labelled in accordance with European Direc ve 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment Regula ons 2013 regarding electric and electronic appliances (WEEE). The WEEE contain both pollu ng substances (that can have a nega ve effect on the environment) and base elements (that can be reused).

This manual is also suitable for:

38000987

Table of Contents