Raider RD-WP31 User Manual

Raider RD-WP31 User Manual

Deep well submersible pump
Hide thumbs Also See for RD-WP31:
Table of Contents
  • Упатство За Употреба
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Declaration of Conformity
  • Ec Declaration of Conformity
  • Ео Декларация За Съответствие
  • Гаранционна Карта
  • Certificat de Garantie
  • Declaraţie de Conformitate
  • Warranty Conditions
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

○ дълбочинна помпа
○ deep well submersible
pump
○ pompå pentru puțuri adânci
○ pumpa za duboke bunare
○ пумпа за длабоки бунари
○ артезианского насоса
○ črpalka za globoke studence
○ υποβρυχια αντλια
γεωτρησης
○ pumpe za duboke zdence
RD-WP31
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
6
EN
original instructions' manual
9
RO
instructiuni originale
12
RS
originalna uputstva za upotrebu
15
MK
оригинално упатство за употреба
18
RU
инструкция по применению
21
SLO
originalna navodila za uporabo
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
24
GR
χρήσης
27
HR
originalne upute za rad

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Raider RD-WP31

  • Page 1 инструкция по применению ○ пумпа за длабоки бунари originalna navodila za uporabo ○ артезианского насоса ○ črpalka za globoke studence μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών ○ υποβρυχια αντλια χρήσης γεωτρησης originalne upute za rad ○ pumpe za duboke zdence RD-WP31 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: 7. Светлинна индикация на 1. Електродвигател. захранването. 2. Помпа. 8. Пусков прекъсвач. 3. Месингов накрайник с вграден 9. Защита от претоварване. възвратен клапан. 10. Въже. 4. Филтър. 11. Волтметър. 5. Пусково табло. 6. Светлинна индикация на работния...
  • Page 3 Уважаеми потребители, Поздравления за покупката на дълбочинна помпа от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е...
  • Page 4 1. Указания за безопасност. Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използването на помпата в неподвижни води, градински езера и плавателни...
  • Page 5 След като сте прочели внимателно тази инструкция за експлоатация и безопасност, можете да пуснете помпата в експлоатация, като обърнете внимание на следното: Указание! Пусковото табло трябва да се монтира извън кладенеца! 1. Спуснете помпата за закрепващото въже в кладенеца или шахтата. 2.
  • Page 6 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
  • Page 7 1. General guidelines for safe operation. Read all instructions carefully. Failure of the nature following instructions can cause electric shock, fire and / or severe injuries. Keep these instructions in a safe place. Caution! In stagnant water bodies, garden ponds, swimming ponds and their surrounding areas the unit may only be used with an earth-leakage circuit breaker with an actuating rated current of up to 30 mA (according to VDE 0100 Part 702 and 738).
  • Page 8 5. Press the On/Off switch (8) to start the pump. The operating indicator (6) will be lit. Please note If the pump suffers an overload the overload switch (9) will trip. Push the switch in again after you have allowed the unit to cool.
  • Page 9 Felicitări pentru achiziţionarea unui suflantă de aer cald marca cu cel mai mare succes de pe piaţă - Raider. Atunci când sunt instalate şi gata de operare, RAIDER sunt cele mai sigure şi fiabile maşini şi lucrand cu ele va fi o adevarata placere. Pentru confortul dvs. a fost construita şi elaborata o reţea de servicii excelente si centre de service din întreaga ţară.
  • Page 10 Atenţie! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii să fie disponibile în orice moment. Dacă...
  • Page 11 Aparatul achiziţionat de dumneavoastră este echipat deja cu un ştecher cu protecţie de contact. Aparatul este prevăzut pentru un racord la o priză cu protecţie de contact de 230V~ 50Hz. Asiguraţi- vă că priza are o siguranţă corespunzătoare (min. 6 A) şi că funcţionează ireproşabil. Introduceţi ştecherul în priză...
  • Page 12 Uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 13 Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite im i ova uputstva za upotrebu / bezbednosne napomene.
  • Page 14 4. Rukovanje Nakon što pažljivo pročitate ove uputstava za instalaciju i upotrebu, možete uređaj pustiti u rad pridržavajući se sledećih tačaka: Napomena! Uklopnu kutiju (5) smete da pričvrstite samo izvan bunara! 1. Uređaj spustite pomoću sajle u bunar ili okno.
  • Page 15: Упатство За Употреба

    Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
  • Page 16 Внимание! При употребата на апарати мора да се почитуваат неколку безбедносни мерки заради спречување на повреди и штети. Затоа ве молиме внимателно прочитаjте го ова упатство за употреба. Сочуваjте го добро ова упатство за употреба, за да ви стоjат информациите на...
  • Page 17 3.2 Мрежен приклучок. Апаратот што го стекнавте содржи утикач со заштитен контакт. Апаратот е наменет за приклучување во штекер со заштитен контакт, со 230V ~ 50Hz. Уверете се, дека штекерот е доволно осигуран (најмалку 6 A), и дека е во уредна и исправна состојба. Ставете го мрежниот утикач...
  • Page 18 техникой безопасности и инструкцией по эксплуатации. “Евромастер Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел +359 700 44 155, www.euromasterbg.com; электронной почты: info@euromasterbg. ком С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001:2008 сертификации...
  • Page 19 Внимание! При пользовании устройствами необходимо выполнять правила по технике безопасности, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это руководство по эксплуатации. Храните руководство по эксплуатации в надежном месте для того, чтобы можно было воспользоваться в любое время содержащейся в нем информацией.
  • Page 20 3. Перед вводом в эксплуатацию 3.1 Инсталляция Инсталляция устройства осуществляется: Стационарно с жестким трубопроводом или Стационарно с гибким трубопроводом. Подключить напорный шланг или напорную трубу с подходящим устройством подключения к устройству подсоединения нагнетания (3). Закрепить крепежный трос (10) за проушину.
  • Page 21 Zahvaljujemo se vam za nakup hidravlične dvigalke, najbolj uspešno rastoče blagovne znamke na trgu-RAIDER. Ko se naprava pravilno sestavi in uporablja, so RAIDER naprave varne in zanesljive in delo z njimi vam bo v veselje. Za vaše zadovoljstvo skrbi servisna mreža.
  • Page 22 Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo.
  • Page 23 2. Prosimo, da pazite na to, da se bo črpalka v celoti nahajala pod vodo. 3. Električni vtikač stikalne škatle priključite na vtičnico. 4. Lučka za električni priklop (7) se prižge. 5. Za zagon črpalke vključite stikalo za vklop/izklop (8). Lučka za prikaz obratovanja (6) se prižge. Napotek! V primeru preobremenitve črpalke se sproži stikalo za preobremenitve (9).
  • Page 24: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ασφαλείας και λειτουργίας. „Euromaster Import Export“ Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα. Διεύθυνση της εταιρείας είναι η Σόφια 1231, blvd „Lom Road“ 246, τηλ. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg. com Από...
  • Page 25 1. Ασφάλεια. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή / και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος. Χρησιμοποιώντας την αντλία σε ακόμη λίμνες κήπων νερού και πλωτών υδάτων και προορισμός τους είναι...
  • Page 26 Μετά από κάποια αναμονή για την ψύξη της αντλίας, πατήστε την προστασία επαναφορά. 5. Αντικαταστήστε το καλώδιο ρεύματος Το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της αντλίας δεν μπορεί να αλλάξει. Σε βλάβη στο καλώδιο, η αντλία θα πρέπει να μετατραπεί σε για παλιοσίδερα.
  • Page 27 “Euromaster Import Export” doo je ovlašteni zastupnik proizvođača i vlasnika Raider zaštitni znak.Sjedište tvrtke je C 1231 Sofia, bul “Lom ceste” 246, tel 359 700 44 155, 934 10 10, www.raider. bg...; www.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 28 Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu.
  • Page 29 Napomena! Uklopna kutija (5) smije se pričvrstiti samo izvan bunara! Pumpu spustite pomoću pričvrsne sajle u zdenac ili šaht. Molimo da pripazite na to da pumpa u potpunosti bude pod vodom. Mrežni utikač uklopne kutije priključite na utičnicu. Svijetli mrežni indikator (7). Da biste pustili pumpu u pogon uključite sklopku za uključivanje/isključivanje (8).
  • Page 30 www.raider.bg...
  • Page 31 Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Proizvod: Pumpe za duboke zdence Zaštitni znak: RAIDER Tip: RD-WP31 Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i konstrukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice.
  • Page 32: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Deep well submersible pump RD-WP31 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, че този продукт е в съответствие със следните...
  • Page 33: Ec Declaration Of Conformity

    Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Deep well submersible pump Brand: RAIDER Type Designation: RD-WP31 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 34: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Дълбочинна помпа Запазена марка: RAIDER Модел: RD-WP31 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 35: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 36 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 37 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 38 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 39 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 40 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 41: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 42 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 43 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 44: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pompå pentru puțuri adânci Trademark: RAIDER Model: RD-WP31 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42/CE A Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 45: Warranty Conditions

    «RAIDER» power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 46: Garancijska Izjava

    škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 48 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 50 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 52 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents