Raider RD-WP21 Original Instruction Manual

Raider RD-WP21 Original Instruction Manual

Fountain pump

Advertisement

Quick Links

○ Помпа Водна Фонтан
○ Fountain Pump
○ Pompa De Fantana
○ Пумпа
○ Насос Погружной
○ Pumpa potapajuća
○ Potopna črpalka za vodo
○ Υποβρύχια αντλία νερού
○ Potopna pumpa za čistu
vodu
RD-WP21
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
технически данни / specifications
3
BG
оригинална инструкция за употреба
10
EN
original instructions' manual
16
RO
instructiuni
23
MK
упатство за употребу
31
RU
руководство по эксплуатации
38
SR
uputstva za upotrebu
45
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
53
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
62
HR
Izvorni upute za uporabu
USER'S MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RD-WP21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raider RD-WP21

  • Page 1 ○ Pumpa potapajuća ○ Potopna črpalka za vodo руководство по эксплуатации ○ Υποβρύχια αντλία νερού uputstva za upotrebu ○ Potopna pumpa za čistu vodu preklad pôvodného návodu na použitie Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης RD-WP21 Izvorni upute za uporabu USER’S MANUAL USER’S MANUAL...
  • Page 2 Изобразени елементи: Shown elements 1.Всмукателни отвори 1. Ingoing holes 2. Корпус 2. Body 3.Изходяща дюза 3. Out going nozzle 4.Дюзи 4. Nozzles Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet!
  • Page 3: Технически Данни

    електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
  • Page 4: Инструкции За Безопасност

    заземителна инсталация с ток на ВНИМАНИЕ! изключване мах.30mA. Не включвайте Прочетете ръководство за употреба помпата, ако има хора в басейна или внимателно, за Ваша собствена резервоара! За свързване на описаната безопасност, преди да пристъпите към заземителна инсталация се обърнете експолоатация на машината! към...
  • Page 5 необходимо да бъде извършена от трябва да отговаря на електрическата квалифициран електротехник. инсталация и да работи безотказно. RD-WP21 има компактна конструкция, • Всички електрически връзки високо натоварване и ниска консумация задължително трябва да бъдат защитени на електроенергия. Лесен за почистване...
  • Page 6 Важно! Поправката задължително е необходимо да бъде извършена от Вземете необходимите мерки да квалифициран електротехник. предотвратите достъпа на деца до помпата или захранващия кабел. Употреба Необходимо е помпата да бъде окачена на предвидената за целта дръжка на Включете помпата, като спазите всички тялото...
  • Page 7 Съxpанявайте инстpументите, които не Пpочетете изцяло настоящите указания, използвате в момента, в суxи заключени пpеди да пуснете в действие това помещения, където не могат да бъдат изделие. Запазете настоящите указания: достигнати от деца; 1. Пpовеpете напpежението, указано 7. Не пpетоваpвайте инстpумента на...
  • Page 8 заменяйте повpедените. 15. Внимание! Използвайте инстpумента 11. Изключвайте и пpиспособленията му в съответствие електpоинстpументите от с настоящите указания за безопасна заxpанващата мpежа pабота и по начина, указан за съответния Изключвайте електpоинстpумента инстpумент, като имате пpедвид от заxpанващата мpежа, когато не pаботните...
  • Page 9 начин. Не изхвърляйте машините при битовите отпадъци! Съгласно Директивата 2012/19/ЕС относно излезлите от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването и като национален закон машините, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани...
  • Page 10: Technical Data

    Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. Adress: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.RAIDER.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com.
  • Page 11 • The pump can be connected to any Access on the part of children should also shock-proof plug which has been installed be prevented with appropriate measures. according to regulations. The plug must pump by suspending it unsupported from its have a supply voltage of 230V~50Hz.
  • Page 12 Areas of use moved with This pump is used primarily as cellar pump. • Every 3 months the shaft ground and as When installed in a shaft, this pump pro- should be cleaned from mud. vides protection from flooding. • Remove deposits on the floater with They are also used wherever clear water.
  • Page 13 RD-WP21 has a compact design, high load • In winter conditions take precautions and low power consumption. Easy to clean against possible freezing of the submersible filter. pump. • It is necessary to protect the pump from Before operating the pump, please note the direct impact of rain.
  • Page 14 ing to operate this product. Save these Turn on the pump, while respecting all instructions. safety conditions. 1. Check voltage indicated on nameplate; Attention! Never operate the pump without water. 2. Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries; Clean (wash) filter regularly.
  • Page 15 9. Do not abuse the cord ing parts and breakage of parts. Check for Never carry the tool by the cord, never yank proper mounting of all parts and any other the cord to disconnect it from the socket, conditions that may affect their operation. A and keep the cord away from heat, oil and guard, switch or other part that is damaged sharp edges;...
  • Page 16: Date Tehnice

    - Raider . Cu o instalare si operare corecta , produsele Raider sunt echipamente sigure , fiabile şi lucrul cu ele vă va oferi o adevarata placere . Pentru confort si servicii excelente am construit o reţea de service-uri pe întreg teritoriul ţării.
  • Page 17 ATENȚIE! Atenție! (Importante pentru Citiți cu atenție acest manual pentru siguranța dumneavoastră) siguranța dumneavoastră înainte de a Înainte de noul pompă încerca să ekspoloatatsiya mașină! submersibilă, vă rugăm să rețineți următoarele lucruri ar trebui să fie verificate INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ de către un expert.
  • Page 18 arborelui, sau în jurul și în aspirația pompei, întreținere, și dacă este legat în mod ceea ce poate duce la disfuncționalități ale corespunzător cu cel prevăzut în acest scop pompei. Curățați periodic pompei și de tes- pe pompa. tare sedimentele care includ în timp util. •...
  • Page 19 • Apropierea și circulația fluidelor materiale agresive si abrazive din jurul pompei și cablul de alimentare trebuie să fie evitată RD-WP21 are un design compact, de cu orice preț. încărcare ridicată și un consum redus de • În timpul iernii condiții iau măsuri de energie.
  • Page 20 de moloz și testa dacă aceasta implică un Atenție! Nu utilizați pompa în prezența unor timp util. cantități mari de clor în apă. aprovizionare Duzele incluse. Noua dvs. pompe submersibile este echipat cu o protecție de la priza de șoc electric, proiectat pentru conectarea la tensiunea de alimentare 220V-50Hz.
  • Page 21 înlocuiți dacă este deteriorat. 5. Țineți copiii departe Nu permiteți afară să atingă instrumentul 11. instrumente Deconectați acoperă să sau zaxpanvashtiya cablul; le dpazhte de conțină zaxpanvashtata distanța de la locul de muncă. Instrumente deconectați zaxpanvashtata acoperind să conțină, atunci când nu este 6.
  • Page 22 diferite de cele în mod normal să fie efectu- ate de către instrumentul special, ar putea conduce la o situație periculoasă; 16. Au instrumentul reparat de o persoană calificată Acest instrument electric este riglă a nor- melor de siguranță relevante. Repararea izvapshvaneto permise ar trebui numai de către persoane calificate care folosesc piese originale pezepvni în caz de un rip...
  • Page 23: Технички Податоци

    новиот сопственик да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа. “Евромастер Увоз Извоз” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 0700 44 155; www.euromasterbg. com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 24 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! мах.30mA. Не вклучувајте пумпата, ако Прочитајте го упатството за употреба има луѓе во базенот или резервоарот! За внимателно, за Ваша сопствена поврзување на опишаната заземјување безбедност пред да пристапите кон инсталација контактирајте со експолоатация на машината! квалификуван електричар. УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ Внимание! (Важно...
  • Page 25 на пумпата. За да бидете сигурни дека пумпата ќе работи беспрекорно Употреба е потребно доза отвори во долниот По внимателното читање на овие дел од телото да се далеку од секаква упатства почнете со употреба на нечистотија, тиња или матична пумпата: вегетација.
  • Page 26 одговара на електричната инсталација и исклучува. да работи беспрекорно. • Сите електрични врски задолжително треба да бидат заштитени од влага RD-WP21 има компактна конструкција, • Ако постои веројатност кабелот да биде високо оптоварување и ниска допрен од надворешни лица, потрудете потрошувачка на електрична енергија.
  • Page 27 • Потребно е да се заштити пумпата од Важно! Амандманот задолжително е директно влијание на дожд. потребно да се изврши квалификуван електричар. Земете потребните мерки да се спречи пристапот на деца до пумпата или употреба кабелот за напојување. Потребно е пумпата да биде висела Вклучете...
  • Page 28 близина Не дозволувајте аутсајдерите да се допираат до инстpументите ви или до заxpанващия шнуp; дpъжте ги на pазстояние од pаботното место. 6. Съxpанявайте неискористените инстpументи на подxодящо место Съxpанявайте инстpументите кои не ги ОПШТИ ПРАВИЛА НА БЕЗБЕДНОСТ користите во моментот суxи заклучени простории, каде...
  • Page 29 Внимавајте на упатствата за поддpъжка въpxу pаботата им. Повpедени или и промена на пpиспособленията. неисправни пpедпазни устpойства, Пеpиодично пpовеpявайте заxpанващия пpекъсвачи и дpуги делови тpябва да кабел и приклучок на инстpумента и ако бидат pемонтиpани или заменети од откpиете повpеда, повеpете pемонта им квалифициpано...
  • Page 30 соодветна обработка за повторна употреба на содржани во нив суровини. За олеснување на рециклирањето деталите произведени од вештачки материјали се означени на соодветен начин. Не фрлајте машините во отпад! Според Директивата 2012/19/ЕО за излезете од употреба електрични и електронски уреди и утврдувањето и како...
  • Page 31: Технические Данные

    “Euromaster Импорт Экспорт” ООО является представителем производителя и владельцем товарного знака RAIDER. Зарегистрированный офис компании находится в г. 1231 София, бул “Лом-роуд” 246, тел +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg. com; Адрес электронной почты: info@euromasterbg.com. С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001: 2008 Диапазон...
  • Page 32: Инструкция По Безопасности

    ВНИМАНИЕ! системы заземления описано обратитесь Внимательно прочитайте эту инструкцию к квалифицированному электрику. для Вашей собственной безопасности, прежде чем пытаться ekspoloatatsiya Внимание! (Важно для вашей машины! собственной безопасности) До вашего нового ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ погружного насоса, обратите внимание При работе с машиной, всегда на...
  • Page 33 растительности. • Убедитесь, что насос правильно Если уровень воды падает слишком вписывается в валу. быстро, то это приведет к высыхания • Проверьте кабели обслуживание, накопленного осадка или шлама в необходимые, и правильно ли она нижней части вала, или около и на входе привязана...
  • Page 34 включается. В нижнем положении насос посторонних, убедитесь, что она подходит для выключен. них недосягаемой высоте. • Близость и циркуляции жидкостей RD-WP21 имеет компактную агрессивных и абразивных материалов вокруг конструкцию, высокую нагрузку и низкое насоса и шнура питания следует избегать энергопотребление. Легко для того чтобы...
  • Page 35: Общие Правила Безопасности

    это приведет к высыханию накопленного осадка или шлама в нижней части вала, или Внимание! Перед началом какого-либо вокруг и на входе насоса, что может привести вмешательства отсоедините кабель питания. к неисправности насоса. Периодически очищайте насос от мусора и проверить, идет Внимание! Не...
  • Page 36 Не позволяйте посторонним прикасаться к Отсоедините инструменты zaxpanvashtata инструменту или zaxpanvashtiya шнур; dpazhte покрытия содержат если не в использовании, их расстояние от места работы. прежде чем texnichesko или при изменении 6. Храните неиспользованную инструмент Работа ppisposobleniya. podxodyashto месте Храните электроинструменты, которые в 12.
  • Page 37 выполняться конкретного инструмента, может привести к опасной ситуации; 16. Ремонт инструмента квалифицированным специалистом Этот электрический инструмент прямой край соответствующих правил техники безопасности. Животных izvapshvaneto Ремонт должен только квалифицированным персоналом с использованием оригинальных деталей pezepvni в случае рип paboteshtiya существует значительная опасность. Охрана...
  • Page 38: Tehnički Podaci

    “EUROMASTER Uvoz Izvoz” doo je ovlašćeni zastupnik proizvođač i vlasnik žiga RAIDER. Sedište preduzeća je oko 1231 Sofia, bul “Lom put” 246 tel 0700 44 155...; vvv.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 39 OPREZ! • uzemljenje Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za svoju • Potvrda bezbednost pre nego što pokušate da • Hitna osigurač Prekidač mora biti u skladu ekspoloatatsiia mašinu! sa električnog sistema i radi besprekorno. • Sve električne veze moraju biti zaštićeni Bezbednosna uputstva od vlage Kada radite sa mašinom, pridržavajte se...
  • Page 40 priključite pumpa je bezbedan i u radnom Pre čišćenja ili drugog odd- stanju. razhka aparata uvek isključite napajanje. Pažnja! Ako gajtan ili utikač tragovi bilo povreda zbog ometanja ne koriste pumpu Ako je pumpa često transportuje i koristiti pre nego što ih popraviti. ga na različitim mestima, očistite pumpu čistom vodom pre svake upotrebe.
  • Page 41 на електроенергия. Лесен за почистване • Ако има вероятност захранващият филтър. кабел да бъде докосван от външни лица, постараите се тои да е на подходяща, Преди да започнете експлоатация на недостижима за тях височина. помпата, моля обърнете внимание на • Близоста и циркулацията на агресивни следното! флуиди...
  • Page 42 захранващо напрежение 220В-50Хз. Бъдете уверени, че контактът в които Дюзите включени в комплекта. ще включите помпата е обезопасен и е в нормално работно състояние. Внимание! Ако по~~В захранващият кабел или щепсела има следи от някакви наранявания в следствие на външна намеса...
  • Page 43 Ne dozvolite autsajderi na dodir funkcije rada ppisposobleniia. ili zakpanvashtiia kabl; dpazhte ih na udaljenosti od radnog mesta. 12. Koristite produžni kablovi za spoljnu upotrebu 6. Čuvajte neiskorišćeni alat podkodiashto Kada alat spoljnu upotrebu, koristite samo mestu kablove namenjen i označen ekstenzije; Čuvajte aparat koji nisu trenutno koriste u suvom zatvorili gde mogu da se stiže dece;...
  • Page 44 Za zaštitu životne sredine. U pogledu zaštite životne sredine mašina, pribora i ambalaže treba podvrgnuti odgovarajuće obrade za ponovnu upotrebu sadržane u ovim materijalima. Da bi se olakšalo komponente reciklažu proizvodi od sintetičkih materijala u skladu sa tim označena. Ne bacajte mašine u smeće! Prema Direktivi 2012/19/EC na kraju životnog veka električnih i elektronskih uređaja i uspostavljanje nacionalnog...
  • Page 45 Čestitamo za nakup strojev iz najhitreje rastoče blagovne znamke električnih in pnevmatskih orodij - RAIDER. Ko pravilno namestite in delate, so RAIDER varni in zanesljivi stroji in delo z njimi bo prinesel pravi užitek. Za vaše udobje je bila zgrajena in odlično servisno omrežje 45 servisov po vsej državi.
  • Page 46: Varnostna Navodila

    OPOZORILO! • Potrditev natančno preberite navodilo za lastno var- • Stikalo verige v sili mora izpolnjevati nost pred poskusom ekspoloatatsiya stroj! električne napeljave in deluje brezhibno. • Vse električne povezave morajo biti VARNOSTNA NAVODILA zaščiteni pred vlago Pri uporabi naprave vedno upoštevajte ta •...
  • Page 47 aplikacije: - Dajanje črpalko v kotlov, rezervoarjev in Pred poskusom uporabo stroja pozo- drugih vodnih virov. rno preberite navodila za uporabo in - Leaving črpalka brez nadzora, kadar je strogo upoštevati njegove zapovedi. To bo vključen v el mreži.. -.. Vključitev črpalke zagotovilo nemoteno delovanje in dolgo do moči Motnje v delovanju električnega življenjsko dobo črpalke.
  • Page 48 črpalke, da ne bi prišlo do sesanja. Konci polnjenje in začne delovati takoj, ko jo vrvi morajo biti zamreženja. Za podaljšanje potopimo v vodo. najlonske vrvi uporabijo kot vrv z dolžino 2. normalno in varno delovanje črpalke najmanj 7 metrov, ki je dovolj močan, da je odvisna tako od natančne magnitud zdrži petkrat maso črpalke in cev z vodo.
  • Page 49 • v zimskih razmerah sprejeti previdnostne za uporabo. ukrepe zoper morebitno zamrznitvijo poto- pne črpalke. RD-WP21 ima kompaktno obliko, velike • je potrebno za zaščito črpalke pred nepo- obremenitve in nizko porabo energije. srednim vplivom dežja. Enostavno čiščenje filtra.
  • Page 50: Splošna Varnostna Pravila

    v spodnjem delu gredi, ali okoli in vstopu v črpalko, ki lahko vodi do okvare črpalke. Внимание! Преди започването на каквато Občasno očistite črpalko iz naplavin in pre- и да било интервенция изключете veriti, ali gre za pravočasen način. захранващия кабел. oskrba Внимание! Не...
  • Page 51 tekočin ali plinov ne uporabljajo; usposobljena oseba. Preglejte podaljškov redno in zamenjajte, če je poškodovan. 4. Zaščito pred električnim udarom Izogibajte sappikosnovenie telesa z ozem- 11. Odklopite orodja zajemajo vsebovati ljenimi površinami (povečevalno Tpaboppo- zaxpanvashtata vodi, padiatopi, kuxnenski peči, xladilnitsi.); Izključite orodje iz zaxpanvashtata zajemajo vsebovati, ko ni v uporabi pred poskusom 5.
  • Page 52 Uporaba orodja za operacije, ki se razlikuje od tistih, ki se običajno pričakuje, je treba opraviti določeno orodje, lahko pride do nevarne situacije; 16. Ali orodje za to usposobljena oseba popravilo To električno orodje je ustrezna ravne varnostni rob pravila. Dovoljene Popravilo izvapshvaneto naj le usposobljene osebe, ki uporabljajo originalne dele pezepvni v primeru rip paboteshtiya obstaja precejšnje...
  • Page 53: Τεχνικα Στοιχεια

    Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 54: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για Προσοχή! (Σημαντικές για τη δική σας τη δική σας ασφάλεια, προτού επιχειρήσετε ασφάλεια) να ekspoloatatsiya μηχανή! Πριν από τη στροφή υποβρύχια αντλία τους, παρακαλούμε να σημειώσετε τα ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ακόλουθα πράγματα πρέπει να ελέγχονται Όταν...
  • Page 55 Κατά διαστήματα καθαρίστε την αντλία από αντλίας είναι απαραίτητο να είναι εντελώς ακαθαρσίες και να ελέγξετε αν περιλαμβάνει βυθισμένος στο νερό, και δεν έρχονται σε μια εγκαίρως. επαφή με τα τοιχώματα ή τον πυθμένα του φρεατίου. Το νερό δεν πρέπει να προμήθεια...
  • Page 56 βρίσκονται στο φρεάτιο. βρίσκεται όχι λιγότερο από 10 cm. Από - Χρησιμοποιώντας μια αντλία για να τις οπές εξαγωγής της αντλίας για να μεταφέρει το νερό που περιέχει το ίζημα, αποφευχθεί αναρρόφησης. Οι άκρες άμμο, αποβλήτων ή προϊόντων πετρελαίου. του σχοινιού πρέπει να είναι εγκαύματα. - Χρησιμοποιώντας...
  • Page 57 δεν μπορεί να διαρρεύσει έξω που μπορεί μειώσει την πίεση αμέσως. να προκαλέσει πάγωμα αυτό μέσα στο 4. Κατά τη λειτουργία της αντλίας είναι σωλήνα κατά τη διάρκεια του χειμώνα. Εάν απαραίτητη για την παρακολούθηση της είναι αδύνατο να αποτραπεί το σωλήνα από ποιότητας...
  • Page 58 οδηγίες λειτουργίας. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να αγγιχτεί από τους ξένους, να βεβαιωθείτε ότι είναι κατάλληλο για αυτούς ανέφικτο RD-WP21 έχει ένα συμπαγές σχέδιο, υψηλό ύψος. φορτίο και χαμηλή κατανάλωση ενέργειας. • Η εγγύτητα και η κυκλοφορία των υγρών...
  • Page 59 της αντλίας. Για να βεβαιωθείτε ότι η αντλία θα λειτουργεί άψογα απαραίτητα ανοίγματα Προσοχή! Ποτέ μην λειτουργείτε την αντλία εισαγωγής στο κάτω μέρος του σώματος χωρίς νερό. είναι μακριά από κάθε βρωμιά ή λάσπη βλάστηση κάτω. Καθαρό (πλύση) φίλτρο τακτικά. Δείκτης Εάν...
  • Page 60 εργαλεία ή προσαρτήματα να κάνετε τη 2. Poddapzhayte το χώρο εργασίας καθαρό δουλειά ενός μεγάλου και ισχυρό εργαλείο. Bezpopyadakat χώρο εργασίας αυξάνει τον Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο για κίνδυνο ατυχημάτων tpudovi? συγκεκριμένες δραστηριότητες. 3. να γνωρίζει το χώρο εργασίας 9. Μην uvpezhdayte καλώδιο Μην...
  • Page 61 επεκτάσεις? Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο είναι οι αντίστοιχες ευθείες κανόνες ασφαλείας ειδοποίησης 13. Stay άκρη. Επιτρέπονται izvapshvaneto Να παρακολουθείτε τι κάνετε, Οι επισκευές θα πρέπει μόνο από χρησιμοποιήστε την κοινή λογική και εξειδικευμένα άτομα, χρησιμοποιώντας δεν λειτουργούν εργαλείο όταν είστε γνήσια...
  • Page 62 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 63 UPOZORENJE! • Razmak Pročitajte ovaj priručnik pažljivo za vlas- • Prekidač lanac nuždi moraju zadovoljiti titu sigurnost prije nego što pokušate električnu instalaciju i radi besprijekorno. ekspoloatatsiya stroj! • Električni priključak mora biti zaštićen od vlage upute o sigurnosti • Ako kabel za napajanje može dirnuti Kada uređaj koristite uvijek slijedite ove vani, budite sigurni da je prikladno za njih upute za uporabu i priključen isporučeni...
  • Page 64 - Stavljanje pumpu u kotlovima, spremnici- aplikacije: ma ili drugim izvorima vode. Prije pokušaja raditi stroj pažljivo pročitati - Ostavljanje pumpa bez nadzora kada je uputu za uporabu i strogo slijediti njegove uključen u el mreži.. -.. Uključivanje pumpe naredbe. Ovo će osigurati nesmetan rad i na vlast Neispravan električne mreže dugi vijek trajanja pumpe.
  • Page 65 2. Spojite kopronovo konopac na pumpu rom od 1,5 - 2,0 mm, u blizini izlaza pumpe. nužno oba uha. Čvor osiguranje užeta bi 5. Navlažite crpku u vodu, pazeći da kabel trebao biti smješten ne manje od 10 cm. nije previše široka, a zatim pričvrstite uže Od ispušnim otvorima na pumpi kako bi se za strut ili drugog prikladnog napeto mjesto.
  • Page 66 • U zimskim uvjetima poduzeti mjere protiv mogućeg smrzavanja potopne pumpe. RD-WP21 ima kompaktan dizajn, veliko • Potrebno je da štiti pumpu od izravnog opterećenje i nisku potrošnju energije. Jed- utjecaja kiše.
  • Page 67 tijela su daleko od bilo prljavštine i blata Upozorenje! Prije početka bilo kojeg inter- donjem vegetacije. venciju odvojite kabel za napajanje. Ako je razina vode pada prebrzo, to će dovesti do isušivanja od nakupljenih taloga Upozorenje! Ne koristite pumpu u prisut- ili mulja na dnu osovine, odnosno oko i na nosti velike količine klora u vodi.
  • Page 68 mjestu ristite samo kabeli namijenjena i označena Spremite električnih alata koji nisu trenutno ekstenzije; koriste u suhoj zaključana gdje se može doći djece; 13. Stay alert Pratite što radite, koristite zdrav razum i ne 7. Nemojte silom funkcije djeluju funkcije kada ste umorni; To će obaviti posao više dobpe i sigurnije uputama ppoizvoditelya je namijenjen;...
  • Page 69 Zaštita okoliša. U cilju zaštite privitke okruženje stro- jeva i ambalaže moraju biti podvrgnuti odgovarajućoj obradi za ponovno korištenje informacija sadržanih u njemu. S ciljem olakšavanja reciklaže komponente proizve- dene od sintetičkih materijala su označeni u skladu s tim. Ne bacajte strojeva u kućni otpad! Pod Direktive 2012/19 / EZ o otpadu električne i elektroničke opreme i validaciju i nacionalnog prava strojeva koji se može...
  • Page 70 RD-WP21 RD-WP21 RD-WP21...
  • Page 71 PARTS LIST RD-WP21 Name Material Note specifications Power cord Cover-type nut Stainless steel Locknut Stainless steel Screw M8×30 Hexagon socket head cap screws On the pump ZL102 Cable sheath EPDM Inlet rubber sheet Axial screw M6*25 Locknut Bowl gasket ø8.5*23*1.5 Sucker bush ø8.1*12*14.5...
  • Page 72: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Fountain Pump RD-WP21 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
  • Page 73 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Fountain Pump Trademark: RAIDER Model: RD-WP21 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery; 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility;...
  • Page 74: Ео Декларация За Съответствие

    Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Помпа фонтан Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-WP21 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 75: Declaraţie De Conformitate

    Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Pompa De Fantana Trademark: RAIDER Model: RD-WP21 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 76 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 77 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 78 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 79: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 80 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 81 Elektro uređaji ,,RAIDER’’ su konstruisani i proizvedeni saglasno važećim normativnim dokumentima i standardima u R.Bugarskoj i prilagođeni su svim bezbedonosnim zahtevima Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancuje Garantni rok koji „Euromaster Import-Eksport“ OOD daje za vodene pumpe na teritoriji R. Bugarske je 12 meseci.
  • Page 82: Certificat De Garantie

    Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 83 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 84: Garancijska Izjava

    DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 86 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 87 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de func- tionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 88 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 90 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...

Table of Contents