Download Print this page
Raider RD-WP800S Instruction Manual

Raider RD-WP800S Instruction Manual

Booster pump with pressure tank

Advertisement

Quick Links

○ Хидрофор
○ Booster Pump with
Pressure Tank
○ Hidrofor
○ Hidropak
○ Хидрофор
○ Гидрофор
○ Ohišje črpalke in tlačna
posoda
○ Μονάδα αντλίας πίεσης
○ Hidropak za vodu
○ Pompe de surpression
avec Réservoir de pression
○ Pompa booster con
Serbatoio di pressione
○ Booster Pump kun
Premo Tanko
RD-WP800S
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригиналана инструкции за експлоатация
8
EN
original instructions' manual
12
RO
instructiuni
17
SR
uputstva za upotrebu
22
MK упатство за употреба
27
RU
инструкция по применению
30
SL
navodila za uporabo
35
EL
μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
40
HR
originalne upute za rad
45
FR
manuel d'instructions
50
IT
manuale delle istruzioni
55
ES
instrukcio 'manlibro
60
PT
manual de instruções

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-WP800S

  • Page 1 ○ Μονάδα αντλίας πίεσης ○ Hidropak za vodu manuel d’instructions ○ Pompe de surpression manuale delle istruzioni avec Réservoir de pression ○ Pompa booster con instrukcio ‘manlibro Serbatoio di pressione manual de instruções ○ Booster Pump kun Premo Tanko RD-WP800S USER’S MANUAL...
  • Page 2 Елементи / Product Features www.raider.bg PUMP DIAGRAM Smax=7 m /max depth/ 1. Пусков прекъсвач 2. Вход 3. Пробка за обезвъздушаване 4. Изход 5. Манометър 1. On/ Off switch 2. Input 3. Vent plug 4. Output 5. Manometer Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet! BG Снимките...
  • Page 3 електрически, бензинови и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отличната сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата...
  • Page 4 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При работа с машината винаги спазвайте настоящите инструкции за употреба, както и приложените към окомплектовката на инструмента «Общи правила за безопасност на труда». В това ръководство са използвани следните символи: ВНИМАНИЕ! Съществува риск от нараняване или повреда на инструмента.
  • Page 5 на хидрофора: - Проверете дали захранващото напрежение отговаря на изискваното от хидрофора. - Проверете дали контакта е в добро работно състояние. - Бъдете сигурни че при никакви обстоятелства водата и влажноста няма да достигнат до контакта. Или хидрофора. - Важно! Не включвайте хидрофора да работи без вода! - Важно! Ако...
  • Page 6 НАЧИН НА УПОТРЕБА С натискане на ключът стартирате помпата за 35 секунди, след като сте я свързали. Хидрофорът работи докато бъде достигнато необходимото налягане. СТАРТИРАНЕ 1. Преди да стартирате хидрофора, напълнете тръбата и помпата с вода, след което стартирайте, като...
  • Page 7 Поддъpжайте инстpументите си остpи и чисти, за да pаботите по-качествено и по-безопасно. Съблюдавайте указанията за поддpъжка и смяна на пpиспособленията. Пеpиодично пpовеpявайте заxpанващия шнуp и щепсела на инстpумента и ако откpиете повpеда, пове им на квалифициpано лице. Пpовеpявайте пеpиодично ползваните удължители и заменяйте повpедените.
  • Page 8 Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER. Adress: Sofia City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.raider. bg; www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com. Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certification: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware.
  • Page 9 TECHNICAL DATA WARNING Read this manual carefully before using the machine, for your own safety. SAFETY INSTRUCTIONS When using the machine, always observe the enclosed safety instructions as well as the additional safety instructions The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury or damage to the tool Caution! Read the instruction manual and follow the warning and safety instructions! Before start-up, note the following!
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS When using electric tools, the following basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product. Save these instructions.
  • Page 11 Keep proper footing and balance at all times; 15. Maintain tools with care Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for maintenance and changing accessories. Inspect tool cords and plugs periodically and, if damaged, have them repaired by a qualified person.
  • Page 12 Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi fiabile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o reţea.
  • Page 13 INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Când aparatul respectaţi întotdeauna aceste instrucţiuni de utilizare şi a furnizat ataşat la instrumentul “Reguli generale de securitate în muncă.” În acest manual sunt utilizate următoarele simboluri: ATENŢIE! Risc de vătămare corporală sau de deteriorare a instrumentului. ATENŢIE! Înainte de a începe lucrul cu instrumentul pentru a citi instructiunile.
  • Page 14 - Este necesar să curăţaţi partea de jos a arborelui la fiecare 3 luni. MODALITATE DE UTILIZARE: ATENŢIE! Familiarizaţi-vă cu acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul. 1. Carcasa pompei 2. Bolţ 3. Bolţ 4. Balon 5. Compus 6.
  • Page 15 2. Pastrati ordinea la locul de munca Dezordinea la locul de munca reprezinta pericol de accidente; 3. Considerati locul de munca drept mediu ambiant Nu expuneti la ploaie sculele electrice. Nu folositi sculele electrice in mediu umed sau ud. Asigurati o buna iluminare a locului de munca.
  • Page 16 Verificati centrarea partilor mobile, legatura partilor mobile si deteriorarea partilor. Verificati montarea corecta a tuturor partilor si orice alte conditii care afecteaza eventual functionarea lor. Dispozitivele de protectie, comutatorul sau orice alta parte componenta care este deteriorata sau defecta trebuie sa fie reparate corespunzator sau inlocuite de catre o persoana specializata.
  • Page 17 Uputstvo za upotrebu Poštovani kupci, Hvala što ste kupili mašinu marke RAIDER, marka koja se naj brže razvija u oblasti električnih i pneumatskih instrumenata. Pri pravilnom instaliranju i korišćenju, RAIDER su sigurne i stabilne mašine, tako da će Vam rad s njima, predstavljati zadovoljstvo. Zbog Vaše sigurnosti izgrađena je i odlična servisna mreža, s 45 servisa u celoj zemlji.
  • Page 18 PAŽNJA! Zbog Vaše lične bezbednosti, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu, pre nego počnete da koristite mašinu! INSTRUKCIJE ZA BEZBEDNOST Pri radu s mašinom uvek poštujte postojeće instrukcije za upotrebu, kao i priložena u kompletu s instru- mentima ,,Opšta pravila za bezbednost na radu’’.
  • Page 19 5. KvačiloСъединение 6. Kabal za napajanje 7. Ključ regulator pritiska 8. Manometar 9. Propka 10. Kabal KARAKTERISTIKE Hidrofor je razrađen za automatsko regulisanje pritiska. Takođe, hidrofor automatski zaustavlja rad pum- pe, zbog ne dostatka vode. Na taj način se štiti od eventualnog oštećenja pri radu na suvom. Pažnja! Da bi se zaštitili od strujnog udara i rizika od varnica, sledite naredne instrukcije: - Uvek isključite konstrukciju iz struje, kada završi s radom.
  • Page 20 Ne dozvoljavajte da druga lica imaju kontakt s instrumentima ili kablom za napajanje; držite ih na bez- bednoj udaljenosti od radnog mesta. 6. Čuvajte instrumente, koje ne koristite, na odgovarajućem mestu Čuvajte instrumente, koje trenutno ne koristite u suvim i zaključanim (obezbeđenim) prostorijama, van domašaja dece.
  • Page 21 22. Pažnja! Koristite instrumente i delove saglasno postojećim uputstvima za bezbedan rad i na način, predviđen za konkretni instrument, uzimajući u obzir uslove rada, kao i aktivnost, koju treba izvršiti. Korišćenje instrumenta za operacije, koje se razlikuju od predviđenih za konkretni instrument, može da dovede do rizičnih situacija.
  • Page 22 Честитки за купување на машина од растечките бренд за електрични и пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталација и работа, RAIDER се сигурни и доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и...
  • Page 23 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Прочитајте го упатството за употреба внимателно, за Ваша сопствена безбедност пред да пристапите кон експолоатация на машината! УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНОСТ При работа со машината секогаш следете овие упатства за употреба, како и приложените кон комплетот на инструментот «Општи правила за безбедност на трудот». Во...
  • Page 24 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! По внимателното читање на овие упатства почнете со употреба на хидрофора: - Проверете дали напонот одговара на барањата од хидрофора. - Проверете дали контактот е во добра работна состојба. - Бидете сигурни дека под никакви околности водата и влажноста нема да стигнат до контактот.
  • Page 25 отворете најгорен распоредена затка. 2. Инсталирањето е извршено правилно, кога има протекување низ отворот со отстранетиот затка. Ако сеуште нема истекување на вода можете да оставите пумпата вклучена за период не надминува работното време на уредот. Ако сеуште постои проблем извадете хидрофора и повторете...
  • Page 26 повpедените. Поддъpжайте pъкоxватките суxи, чисти и не дозволувајте им Замастување со масло или гpес; 16. Исклучете електpоинстpументите од напојната мpежа Исклучете електpоинстpумента од заxpанващата мpежа кога не го користите, пpеди теxническо услуга или кога менувате pаботните gadgets, како отстранлив ножеви свpедла и...
  • Page 27 и пневматических инструментов - Raider. При правильной установке и эксплуатации, являются RAIDER безопасные и надежные машины и работать с ними даст вам истинное удовольствие. Для Вашего удобства создан и отличное обслуживание сети с 45 службы по всей стране. Перед использованием этой машины, пожалуйста, внимательно прочитайте с этой “инструкции по...
  • Page 28 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ При пользовании электроинструментом для предотвращения опасности шока, травмы и пожара всегда нужно принимать во внимание следующие принципиальные правила безопасности. Внимательно прочтите эти правила, прежде чем приступить к пользованию инструментом. Тщательно соблюдайте эти правила. 1. Проверьте напряжение, указанное на щите...
  • Page 29 Для надежной и безопасной работы инструмент должен быть хорошо заточенным и чистым. Соблюдайте правила эксплуатации, а также рекомендации по замене принадлежностей. Регулярно проверяйте шнур и штекер, а при их замене в случае неисправности пользуйтесь услугами специалиста, имеющего право выполнять работы такого рода. Регулярно проверяйте удлинительный шнур...
  • Page 30 Čestitamo vam za nakup stroja za najhitreje rastoče znamke električnih in pnevmatskih orodij - Raider. Ko je pravilno nameščen in deluje, RAIDER so varni in zanesljivi stroji in delajo z njimi vam bo dala pravi užitek. Za je zgrajena vaše udobje in odlične storitve omrežja s 45 storitev po vsej državi.
  • Page 31 POZOR! Pazljivo preberite ta priročnik za svojo lastno varnost pred poskusom ekspoloatatsiya stroj! VARNOSTNA NAVODILA Pri delu s strojem vedno upoštevajte navodila za uporabo in pritrjen na opremo instrumenta “pravila za varnost”. V tem priročniku, naslednje simbole: POZOR! Nevarnost telesne poškodbe ali poškodbe instrumenta. POZOR! Pred začetkom dela z instrumentom, da preberete navodila za uporabo.
  • Page 32 - Pomembno! Če med delovanjem ustavi dotok vode, se bo črpalka samodejno izklopi in to lahko poškoduje črpalko. - Pomembno! Pred čiščenjem ali vzdrževanje aparata vedno odklopite napajanje. - Je potrebno očistiti dno gredi vsake tri mesece. KAKO UPORABLJATI: POZOR! Seznanite se s tem priročniku pred uporabo stroja.
  • Page 33 Pred poskusom delovanje tega izdelka preberite vsa ta navodila. Shranite ta navodila: 1. Preverite napetost navedena na tablici 2. Poddapzhayte območje Delo čist Nered delovni prostor poveča tveganje za nesreče; 3. se zaveda delovnega območja Ne puščajte orodij za deževnico. Ne uporabljajte električnega orodja v vlažnih ali mokrih mestih. Delo, ko orodje dobpo razsvetljavo.
  • Page 34 Preverite za vse dele ppavilno mount, ter vse druge pogoje, ki lahko vplivajo na njihovo delovanje vapxu. Poškodovana ali okvarjena stražar, stikalo ali drug del mora biti ustrezno popravi ali zamenja za to usposobljena oseba.
  • Page 35 “Euromaster Import Export” Ltd είναι εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος του κατασκευαστή και τον ιδιοκτήτη του RAIDER εμπορικό σήμα. Η έδρα της εταιρείας είναι c 1231 Sofia, Bul “Λομ δρόμο» 246, τηλ tel +359 700 44 155, www.raider.bg...? www.euromasterbg.com? e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 36 ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για τη δική σας ασφάλεια, προτού επιχειρήσετε να ekspoloatatsiya μηχανή! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν εργάζεστε με το μηχάνημα, τηρείτε πάντα τις οδηγίες χρήσης και συνδέονται με τον εξοπλισμό του μέσου «Κανόνες για την ασφάλεια”.
  • Page 37 - Ελέγξτε το τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις της αύξησης πίεσης. - Ελέγξτε αν η επαφή είναι σε καλή λειτουργική κατάσταση. - Να είστε βέβαιος ότι σε καμία περίπτωση το νερό και την υγρασία δεν θα φτάσει στην έξοδο. Ή αναμνηστική πίεση. - Σημαντικό! Μην...
  • Page 38 1. Πριν ξεκινήσετε την αντλία, γεμίστε σωλήνα και την αντλία με νερό, στη συνέχεια, εκτελέστε συνδέοντας την εξουσία του ρυθμιστή στο ηλεκτρικό δίκτυο? όταν η αντλία σταματήσει να λειτουργεί, ανοίξτε πιο γενικά βύσμα. 2. Η εγκατάσταση γίνεται σωστά όταν υπάρχει διαρροή μέσα από την τρύπα με βύσμα αφαιρεθεί. Αν δεν...
  • Page 39 Κρατήστε τις λαβές στεγνές, καθαρές και να μην επιτρέψει τις μουτζούρες λάδι ή gpes? 16. εργαλεία αποσύνδεση από το ρεύμα που καλύπτουν να περιέχει Αποσυνδέστε τα εργαλεία που καλύπτουν zaxpanvashtata να περιέχουν, όταν δεν είναι σε χρήση, προτού επιχειρήσετε texnichesko ή όταν αλλάζετε τις συσκευές που λειτουργούν όπως εναλλάξιμα λεπίδες, bits και...
  • Page 40 Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih marke električnih i pneumatskih alata - Raider. Kada se ispravno instaliran i radi, RAIDER su sigurne i pouzdane strojevi i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 41 OPREZ! Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za vlastitu sigurnost prije nego što pokušate ekspoloatatsiya stroj! SIGURNOSNE UPUTE Kada radite sa strojem, uvijek poštujte upute za uporabu i priključen na opremu instrumenta “pravila za sigurnost”. U ovom priručniku, sljedeće simbole: OPREZ! Rizik od ozljede ili oštećenja instrumenta. OPREZ! Prije početka rada s instrumentom pročitati upute za uporabu.
  • Page 42 - Važno! Ako tijekom rada zaustaviti protok vode, pumpa će se automatski isključiti i to može oštetiti pumpu. - Važno! Prije čišćenja ili druge održavanje aparata uvijek isključite napajanje. - Potrebno je očistiti dno osovine svaka tri mjeseca. KAKO KORISTITI: OPREZ! Upoznajte se s ovom priručniku prije uporabe stroja.
  • Page 43 napanyavaniya, treba servisirati sljedeće osnovne mjere sigurnosti. Pročitajte sve ove upute prije nego pokušate raditi ovaj proizvod. Spremite ove upute: 1. Provjerite napon naveden na označnoj pločici 2. Poddapzhayte Radna površina čista Pretrpan radni prostor povećava rizik od nesreća; 3. biti svjesni radnog područja Ne ostavljajte alate za kišu.
  • Page 44 Oštećen ili neispravan straže, prekidač ili drugi dio treba pravilno popraviti ili zamijeniti kvalificirana osoba. Nemojte koristiti alat koji može biti uključen i isključen iz prekidača;...
  • Page 45 - RAIDER. Lorsqu’elles sont correctement installées et fonctionnent correctement, les RAIDER sont des machines sûres et fiables et leur travail vous procurera un réel plaisir. Pour votre commodité a été construit et un excellent réseau de service de 45 station-service à travers le pays.
  • Page 46 Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la machine, pour votre propre sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de la machine, toujours respecter les consignes de sécurité jointes ainsi que les consignes de sécurité supplémentaires Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel Indique un risque de blessure ou de détérioration de l’outil...
  • Page 47 ATTENTION! Après une lecture attentive des instructions continuer à utiliser le système de rappel: - Assurez-vous que l’alimentation électrique répond aux exigences de la pression de suralimentation. - Assurez-vous que le contact est dans le bon état. - Assurez-vous que l’humidité et l’humidité n’atteignent pas la sortie. Ou stimuler la pression. - Important! Ne pas éteindre le système de surpression d’eau! - Important! Si le débit d’eau s’arrête pendant le fonctionnement, la pompe s’éteindra automatiquement et cela pourrait endommager la pompe.
  • Page 48 2. L’installation est effectuée correctement lorsqu’il y a un espace à travers le trou avec le bouchon retiré. S’il n’y a pas de fuite d’eau, cela peut laisser la pompe pour une durée de vie plus longue.
  • Page 49 17. Ne laissez pas les clés sur l’outil Une vérification d’édition personnalisée pour voir que les frappes de touches et les touches d’alignement en sont supprimées; 18. protection contre l’allumage accidentel Ne pas tenir inclus dans la couverture contenant les outils de tartre fixés au début de la ppash ppach.
  • Page 50 Congratulazioni per l’acquisto degli utensili elettrici e dei pneumatici più dinamici - RAIDER. Se correttamente installati e funzionanti correttamente, i RAIDER sono macchine sicure e affidabili e il loro lavoro vi darà un vero piacere. Per la vostra comodità è stato costruito e una rete di servizi eccellente di 45 stazioni di servizio in tutto il paese.
  • Page 51 Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la macchina, per la propria sicurezza. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Durante l’utilizzo della macchina, osservare sempre le istruzioni di sicurezza allegate e le ulteriori istruzioni di sicurezza I seguenti simboli sono usati in questo manuale Indica il rischio di lesioni personali o danni allo strumento Attenzione! Leggere il manuale di istruzioni e seguire le avvertenze e le istruzioni di sicurezza! Prima dell’avviamento, nota quanto segue!
  • Page 52 ATTENZIONE! Dopo un’attenta lettura delle istruzioni, continuare a utilizzare il sistema di aumento pressione: - Assicurarsi che l’alimentazione soddisfi i requisiti di aumento di pressione. - Assicurarsi che il contatto sia nello stato corretto. - Assicurarsi che in nessun caso l’umidità e l’umidità raggiungano la presa. O aumentare la pressione.
  • Page 53 2. L’installazione viene eseguita correttamente quando vi è uno spazio attraverso il foro con la spina rimossa. Se non ci sono perdite d’acqua, può lasciare la pompa per una maggiore durata. Se il problema persiste, rimuovere l’aumento di pressione e ripetere la procedura dall’elemento 1.
  • Page 54 Guarda cosa stai facendo, usa il buon senso e non lavorare quando sei stanco; 21. Controllare le parti danneggiate Prima di utilizzare lo strumento, controllare sempre con cura la memoria e le altre parti per la punteggiatura corretta ed eseguire le funzioni per le quali ci si aspettava. Controllare l’allineamento e la schermatura delle parti mobili e delle parti danneggiate.
  • Page 55 Originala instrukcio ‘manlibro Kara kliento, Gratulon pri la aĉeto de maŝinaro de la plej rapida marko de elektraj kaj pneŭmatikaj iloj - RAIDER. Kiam konvene instalitaj kaj funkciantaj, RAIDER estas sekuraj kaj fidindaj maŝinoj kaj laboro kun ili liveros veran plezuron.
  • Page 56 Legu ĉi tiun manlibron zorgeme antaŭ ol uzi la maŝinon, por via propra sekureco. SEKURAJ INSTRUKTOJ Kiam vi uzas la maŝinon, ĉiam observu la sekretajn sekurecajn instrukciojn kaj la pliajn sekurecajn instrukciojn La jenaj simboloj estas uzataj laŭ ĉi tiu manlibro Indikas riskon de persona vundo aŭ...
  • Page 57 AVERTO! Post zorgema legado de la instrukcioj daŭre uzos la eksterordinaran sistemon: - Certiĝu, ke la potenco provizas la premonkostajn postulojn. - Certigu, ke la kontakto estas en la ĝusta stato. - Certiĝu, ke sub neniu cirkonstancoj malsekeco kaj humido atingos la elsendon. Aŭ pliigante la premon.
  • Page 58 2. Instalado estas farita konvene kiam estas interspaco tra la truo kun la forigita ŝtopilo. Se ne estas akva fluo, ĝi povas lasi la pumpon por pli longa servo. Se la problemo persistas, forigu la premon pliigi kaj ripeti la proceduron de ero 1.
  • Page 59 Vidu kion vi faras, uzu komunan senson kaj ne funkciu kiam vi estas laca; 21. Kontrolu damaĝajn partojn Antaŭ uzi la ilon, ĉiam zorge kontrolu la stokadon kaj aliajn partojn por konvena interpunkcio kaj plenumu la funkciojn, pri kiuj vi antaŭvidis. Kontroli vicigon kaj ŝildadon de movaj partoj kaj damaĝitaj partoj.
  • Page 60 Parabéns pela compra de máquinas da marca mais rápida de ferramentas elétricas e pneumáticas - RAIDER. Quando instalados e operando corretamente, o RAIDER é uma máquina segura e confiável, e trabalhar com eles oferecerá um verdadeiro prazer. Para sua conveniência foi construído e excelente rede de serviços de 45 estações de serviço em todo o país.
  • Page 61 Leia este manual cuidadosamente antes de usar a máquina, para sua própria segurança. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar a máquina, observe sempre as instruções de segurança incluídas, bem como as instruções de segurança adicionais Os seguintes símbolos são usados ao longo deste manual Indica risco de ferimentos pessoais ou danos à...
  • Page 62 CUIDADO! Depois de uma leitura cuidadosa das instruções continuar a usar o sistema de reforço: - Certifique-se de que a fonte de alimentação atende aos requisitos de aumento de pressão. - Certifique-se de que o contato esteja no estado correto.
  • Page 63 Se o problema persistir, remova o aumento de pressão e repita o procedimento do item 1. REGRAS GERAIS para operação segura Ao usar uma ferramenta elétrica para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e falha de energia, as seguintes medidas básicas de segurança devem ser atendidas.
  • Page 64 Veja o que você está fazendo, use o senso comum e não trabalhe quando está cansado; 21. Verifique se há peças danificadas Antes de usar a ferramenta, sempre verifique cuidadosamente o armazenamento e outras peças para a pontuação adequada e execute as funções para as quais você antecipou. Verifique o alinhamento e blindagem de peças móveis e peças danificadas.
  • Page 65 EXPLODED VIEW Booster pump with pressure tank RD-WP800S...
  • Page 66 Booster pump with pressure tank RD-WP800S...
  • Page 67 DECLARATION OF CONFORMITY Booster pump with pressure tank RD-WP800S Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že че този продукт е в съответствие със следните...
  • Page 68 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Booster pump with pressure tank Trademark: RAIDER Model: RD-WP800S is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery;...
  • Page 69 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Хидрофор Запазена марка: RAIDER Модел: RD-WP800S е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините...
  • Page 70 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 71 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 72 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 73 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
  • Page 74 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA...
  • Page 75 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 76 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 77 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
  • Page 78 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • SC Viva Metal Decor SRL- STR. ALBESTI NR. 10 ( IN INCINTA FOSTEI AUTOBAZE ZENIT), Curtea de Arges;...
  • Page 79 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. PProdus: HIDROFOR Trademark: RAIDER Model: RD-WP800S este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 80 NASLOV DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajalca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za slovenijo: Topmaster d.o.o. SERVISER: Topmaster d.o.o. Garancija: orodja so v garanciji 24 mesecev od dneva pravilno zavedene prodaje. Ta ga- rancija se izda samo za stranke, ki so orodje plačila.
  • Page 81 GARANTNI LIST MODEL ............................. SERIJSKI BROJ..........................GARANCIJSKI ROK......................... PRODAVAC IME/FIRMA............................ADRESA............................DATUM I PEČAT ..........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 PRIJEMNI DATUM DATUM OPIS KVARA POTPIS PROTOKOL PRIJEMA PRODAJE...
  • Page 82 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godine i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 83 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 84 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 85 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 86 «RAIDER» power tools are designed and manufactured in accordance with the regulations and standards for compliance with all safety requirements. Content and scope of the commercial guarantee. WARRANTY CONDITIONS The warranty period is: - For domestic use (private) - 24 months.
  • Page 87 škodo, nastalo zaradi slabega vzdrževana, malomarnosti in uporabe, ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo. RAIDER zagotavlja svojim proizvodom kljub napakami v oblikovanju in proizvodnji za čas enega leta od dneva nakupa. Ta garancija ne vključuje redne obrabe obeh kovinskih in nekovinskih delov, zlorabe, z uporabo opreme preko svoje zmogljivosti in vse obrabe ali poškodb, ki so nastale kot rezultat s pomočjo hidravlične tekočine, ki je ne priporoča...
  • Page 88 www.raider.bg...
  • Page 89 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 90 www.raider.bg...
  • Page 91 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 92 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...