Summary of Contents for Raider GARDEN TOOLS RD-WP36
Page 1
Contents технически данни / specifications оригинална инструкция за употреба ○ Помпа Водна Фонтан original instructions’ manual ○ Fountain Pump instructiuni ○ Pompa De Fantana ○ Пумпа упатство за употребу ○ Насос Погружной руководство по эксплуатации ○ Pumpa potapajuća ○ Potopna črpalka za vodo uputstva za upotrebu ○...
Page 2
Изобразени елементи: Shown elements 1.Всмукателни отвори 1. Ingoing holes 2. Корпус 2. Body 3.Изходяща дюза 3. Out going nozzle 4.Захранващ кабел 4. Power cable Прочетете ръководството преди употреба! Refer to instruction manual booklet!
електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата...
ВНИМАНИЕ! необходимо да бъде свързана със Прочетете ръководство за употреба заземителна инсталация с ток на внимателно, за Ваша собствена изключване мах.30mA. Не включвайте безопасност, преди да пристъпите към помпата, ако има хора в басейна или експолоатация на машината! резервоара! За свързване на описаната заземителна...
Page 5
предотвратите достъпа на деца до безопасност). Контактът трябва да е със помпата или захранващия кабел. захранване 230V-50Hz, и бушон минимум Ако нивото на водата спада прекалено 6А. бързо, това ще доведе до засъхването на натрупани наноси или утайки по Внимание! В случай, че помпата дъното...
Page 6
• В зимни условия вземете мерки против ги отремонтирате. евентуално замръзване на помпата. Важно! Поправката задължително е необходимо да бъде извършена от Вземете необходимите мерки да квалифициран електротехник. предотвратите достъпа на деца до помпата или захранващия кабел. Употреба Необходимо е помпата да бъде окачена на...
Page 7
безопасно в указания от пpоизводителя 2. Поддъpжайте pаботното си място обxват; чисто Безпоpядъкът на pаботното място 8. Използвайте подxодящия за увеличава опасността от тpудови pаботата инстpумент злополуки; Не се опитвайте да накаpате малки инстpументи или пpиспособления 3. Съобpазявайте се с условията на да...
Page 8
го използвате, пpеди теxническо тpябва да се извъpши. Използването обслужване или когато сменяте на инстpумент за опеpации, pазлични pаботните пpиспособления. от тези, които обикновено се очаква да извъpшва даденият инстpумент, може да 12. Използвайте удължители пpи пpедизвика pискова ситуация; pабота на откpито Пpи...
Page 9
електронни устройства и утвърждаването и като национален закон машините, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях ценни вторични суровини.
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Page 11
• The pump can be connected to any Access on the part of children should also shock-proof plug which has been installed be prevented with appropriate measures. according to regulations. The plug must pump by suspending it unsupported from its have a supply voltage of 230V~50Hz.
Page 12
Areas of use moved with This pump is used primarily as cellar pump. • Every 3 months the shaft ground and as When installed in a shaft, this pump pro- should be cleaned from mud. vides protection from flooding. • Remove deposits on the floater with They are also used wherever clear water.
Page 13
RD-WP36 has a compact design, high load • In winter conditions take precautions and low power consumption. Easy to clean against possible freezing of the submersible filter. pump. • It is necessary to protect the pump from Before operating the pump, please note the direct impact of rain.
Page 14
use power tools in presence of flammable Turn on the pump, while respecting all liquids or gasses; safety conditions. 4. Guard against electric shock Attention! Never operate the pump without Avoid body contact with earthed surfaces water. (e.g. pipes, radiators, ranges, refrigerators); Clean (wash) filter regularly.
Page 15
and, if damaged, have them repaired by a for the particular tool, taking into account qualified person. Inspect extension cords the working conditions and the work to be periodically and replace them, if damaged. performed. Use of the tool for operations, Keep handles dry, clean and free from oil different from those normally expected to be and grease;...
- Raider . Cu o instalare si operare corecta , produsele Raider sunt echipamente sigure , fiabile şi lucrul cu ele vă va oferi o adevarata placere . Pentru confort si servicii excelente am construit o reţea de service-uri pe întreg teritoriul ţării.
Page 17
ATENȚIE! Atenție! (Importante pentru Citiți cu atenție acest manual pentru siguranța dumneavoastră) siguranța dumneavoastră înainte de a Înainte de noul pompă încerca să ekspoloatatsiya mașină! submersibilă, vă rugăm să rețineți următoarele lucruri ar trebui să fie verificate INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ de către un expert.
Page 18
arborelui, sau în jurul și în aspirația pompei, întreținere, și dacă este legat în mod ceea ce poate duce la disfuncționalități ale corespunzător cu cel prevăzut în acest scop pompei. Curățați periodic pompei și de tes- pe pompa. tare sedimentele care includ în timp util. •...
Page 19
Înainte de a porni pompa de lor submersi- 3. Puneți înapoi grila de bile, vă rugăm să rețineți următoarele lucruri protecție. trebuie să fie verificate de către un expert. Setarea comutatorului / Opriți • Contactul cu pămîntul flotorului aprindere • Clearance-ul Includerea și excluderea pompa este •...
Page 20
de moloz și testa dacă aceasta implică un Atenție! Nu utilizați pompa în prezența unor timp util. cantități mari de clor în apă. NORMELE GENERALE DE SIGURANȚĂ aprovizionare Noua dvs. pompe submersibile este echipat cu o protecție de la priza de șoc electric, Citeste toate aceste instrucțiuni înainte de proiectat pentru conectarea la tensiunea de a încerca de a folosi acest produs.
Page 21
copii; destinate doar pentru extensiile și marcate; 7. Nu forțați unealta Alertă 13. Stay Acesta va face treaba mai dobpe și mai Uita-te la ceea ce faci, cu bun simț și nu sigur în instrucțiunile de ppoizvoditelya funcționează instrument atunci când sunteți destinate;...
Page 22
paboteshtiya există pericolul considerabil Protecţia Mediului. Având în vedere maşini de protecţie a mediului, accesori- ile şi ambalajele trebuie să fie supuse unei prelucrări adecvate în vederea reutilizării conţinute în aceste materiale. Pentru a facilita reci- clarea componente fabricate din materiale sintetice sunt marcate corespunzător.
новиот сопственик да се запознае со соодветните мерки за безбедност и упатствата за работа. “Евромастер Увоз Извоз” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на фирмата е гр. Софија 1231, бул. “Ломски пат” 246, тел. 0700 44 155; www.euromasterbg. com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
Page 24
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! инсталација со струја на исклучување Прочитајте го упатството за употреба мах.30mA. Не вклучувајте пумпата, ако внимателно, за Ваша сопствена има луѓе во базенот или резервоарот! За безбедност пред да пристапите кон поврзување на опишаната заземјување експолоатация на машината! инсталација контактирајте со квалификуван...
Page 25
на предвидената за целта рачка на акумулации. телото на пумпата. За да бидете сигурни дека пумпата ќе работи беспрекорно Употреба е потребно доза отвори во долниот По внимателното читање на овие дел од телото да се далеку од секаква упатства почнете со употреба на нечистотија, тиња...
Page 26
во основата на доза отвори). секој изплиран и сведува на нула контакт • Неопходно е да чистите дното на (согласно барањата за безбедност). шахтата на секои 3 месеци. Штекерот мора да е со напојување 230V- 50Hz, и осигурач минимум 6А. Чистење...
Page 27
евентуално замрзнување на пумпи. • Потребно е да се заштити пумпата од Важно! Амандманот задолжително е директно влијание на дожд. потребно да се изврши квалификуван електричар. Земете потребните мерки да се спречи пристапот на деца до пумпата или употреба кабелот за напојување. Потребно...
Page 28
2. Поддъpжайте pаботното место чисто 8. Користете подxодящия за pаботата Безпоpядъкът на pаботното место инстpумент зголемува опасноста од тpудови несреќи; Не обидувај се да накаpате мали инстpументи или пpиспособления 3. Съобpазявайте се со условите на да въpшат pаботата на големи и pаботното...
Page 29
12. Користете продолжни пpи pабота на откpито 16. Повеpявайте pемонта на инстpумента Пpи pабота со инстpумента на откpито само на квалифициpано лице користете само пpедназначени за целта Овој електpоинстpумент отговаpя на и соодветно означени продолжни; соодветните пpавила за безбедност на тpуда. Дозволено е извъpшването 13.
вместе с ним к новому владельцу могут быть знакомы с соответствующими безопасности и инструкции по эксплуатации. “Евромастер Импорт Экспорт” ООО уполномоченный представитель производитель и владелец торговой марки RAIDER. Зарегистрированный офис компании находится с 1231 София, бул “Лом дороги” 246, тел 0700 44 155... www.euromasterbg.com; адрес электронной почты: Информация @ euromasterbg.com.
ВНИМАНИЕ! бассейне или танк! Для подключения Внимательно прочитайте эту инструкцию системы заземления описано обратитесь для Вашей собственной безопасности, к квалифицированному электрику. прежде чем пытаться ekspoloatatsiya машины! Внимание! (Важно для вашей собственной безопасности) ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ До вашего нового погружного насоса, При...
Page 32
растительности. • Убедитесь, что насос правильно Если уровень воды падает слишком вписывается в валу. быстро, то это приведет к высыхания • Проверьте кабели обслуживание, накопленного осадка или шлама в необходимые, и правильно ли она нижней части вала, или около и на входе привязана...
Page 33
2. Очистите пропеллер с чистой водой. квалифицированному электрику. Внимание! Не разбирайте насос больше! Внимание! (Важное значение для вашей собственной безопасности) 3. Положите обратно защитную решетку. Перед включением их погружной насос, Установка переключателя / Выключить обратите внимание на следующие вещи зажигание поплавок должны...
это приведет к высыханию накопленного осадка или шлама в нижней части вала, или Внимание! Перед началом какого-либо вокруг и на входе насоса, что может привести вмешательства отсоедините кабель питания. к неисправности насоса. Периодически очищайте насос от мусора и проверить, идет Внимание! Не...
Page 35
безопасный в инструкции от ppoizvoditelya предназначены; 13. Будьте бдительны 8. Используйте правильный инструмент Смотрите, что вы делаете, используйте Не пытайтесь заставить небольшой здравый смысл и не пользуйтесь инструмент или приспособления для инструментом, если вы устали; вы делаете работу большой и мощный инструмент.
Page 36
деталей pezepvni в случае рип paboteshtiya существует значительная опасность. Охрана окружающей среды . Ввиду охраны окружающей среды машины, опции и пакет должен быть передан на рассмотрение соответствующего лечения для повторного использования информации, содержащейся в нем. Для облегчения компонентов переработки , изготовленных из синтетических материалов...
“EUROMASTER Uvoz Izvoz” doo je ovlašćeni zastupnik proizvođač i vlasnik žiga RAIDER. Sedište preduzeća je oko 1231 Sofia, bul “Lom put” 246 tel 0700 44 155...; vvv.euromasterbg.com; E-mail: info @ euromasterbg.com.
Page 38
OPREZ! od strane stručnjaka. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za svoju • uzemljenje bezbednost pre nego što pokušate da • Potvrda ekspoloatatsiia mašinu! • Hitna osigurač Prekidač mora biti u skladu sa električnog sistema i radi besprekorno. Bezbednosna uputstva • Sve električne veze moraju biti zaštićeni Kada radite sa mašinom, pridržavajte se od vlage uputstva za upotrebu i priključen na opremu...
Page 39
230V-50Hz. Budite sigurni da se obratite priključite pumpa je bezbedan i u radnom Pre čišćenja ili drugog odd- stanju. razhka aparata uvek isključite napajanje. Pažnja! Ako gajtan ili utikač tragovi bilo povreda zbog ometanja ne koriste pumpu Ako je pumpa često transportuje i koristiti pre nego što ih popraviti.
Page 40
strukciju, visoku potrošnju i nisku potrošnju padavina. energije. Jednostavan za čišćenje filtera. Preduzmite neophodne mere Prije rada pumpe, obratite pažnju na predostrožnosti kako biste sprečili djecu sledeće! pristup pumpi ili kablu za napajanje. • Pumpa se može priključiti na sve utikače i Potrebno je obesiti pumpu na držaču tela utikače (u skladu sa zahtevima za bezbed- pumpe koja je namenjena za tu svrhu.
Page 41
Pažnja! Nikada ne povezujte pumpu bez 4. garda protiv strujnog udara vode. Izbegavajte sappikosnovenie telo UZEM- LJEN površina (lupu Tpaboppovodi, padi- Redovno očistite filter. Indikator prisustva atopi, kuknenski peći kladilnitsi.); otpada u filteru je kada pritisak vodenog mlaza počinje da pada. Očistite mlakom 5.
Page 42
kablove i zamenite ako je oštećena. 16. Da li funkcije popravi stručno lice Ova električna alat je Straight Edge rel- 11. Isključite alat koji pokrivaju da sadrži evantnih pravila bezbednosti. Dozvoljeni zakpanvashtata izvapshvaneto Popravke treba samo za Isključite alat zakpanvashtata pokriva da kvalifikovane osobe koje koriste originalne sadrže kada nije u upotrebi pre nego što delove pezepvni u slučaju rip paboteshtiia...
Page 44
Izvirna navodila za uporabo Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. Stroji Raider so varni in zanesljivi in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tegaelektričnega orodja prosimo, da se natančno seznanite s priloženiminavodili za uporabo.
OPOZORILO! • Potrditev natančno preberite navodilo za lastno var- • Stikalo verige v sili mora izpolnjevati nost pred poskusom ekspoloatatsiya stroj! električne napeljave in deluje brezhibno. • Vse električne povezave morajo biti VARNOSTNA NAVODILA zaščiteni pred vlago Pri uporabi naprave vedno upoštevajte ta •...
Page 46
aplikacije: - Dajanje črpalko v kotlov, rezervoarjev in Pred poskusom uporabo stroja pozo- drugih vodnih virov. rno preberite navodila za uporabo in - Leaving črpalka brez nadzora, kadar je strogo upoštevati njegove zapovedi. To bo vključen v el mreži.. -.. Vključitev črpalke zagotovilo nemoteno delovanje in dolgo do moči Motnje v delovanju električnega življenjsko dobo črpalke.
Page 47
črpalke, da ne bi prišlo do sesanja. Konci polnjenje in začne delovati takoj, ko jo vrvi morajo biti zamreženja. Za podaljšanje potopimo v vodo. najlonske vrvi uporabijo kot vrv z dolžino 2. normalno in varno delovanje črpalke najmanj 7 metrov, ki je dovolj močan, da je odvisna tako od natančne magnitud zdrži petkrat maso črpalke in cev z vodo.
Page 48
vendar ne manj kot enkrat na vsake tri tokom mah.30mA. Ne vklapljajte črpalko, mesece. Črpalka delovnih jamice v prisot- če so ljudje v bazenu ali tank! Povezovanje nosti sledov abrazijo trupa je treba prila- opisano ozemljitev sistema, se posvetujte z goditi zaščitni obroč.
v spodnjem delu gredi, ali okoli in vstopu visokih nivojev klora v vodi. v črpalko, ki lahko vodi do okvare črpalke. SPLOŠNA VARNOSTNA PRAVILA Občasno očistite črpalko iz naplavin in pre- veriti, ali gre za pravočasen način. pred poskusom uporabi tega izdelka preberite vsa ta navodila.
Page 50
To bo to delo več dobpe in varnejše z na- deluje; vodili ppoizvoditelya je bila namenjena; 14. Preveri poškodovani deli 8. S pravo orodje Preden začnete delati z orodjem, vedno Ne poskušajte na silo drobni inventar ali pri- skrbno preverite, varovanje in druge dele loge delaš...
Page 51
Varstvo okolja. Da bi zaščitili priključki za okolje stroj in embalažo je treba opraviti ustrezno prede- lavo za ponovno uporabo informacij, ki jih vsebuje. Da bi olajšali komponente recik- liranje izdelani iz sintetičnih materialov, so ustrezno označeni. Ne mečite strojev med gospodinjske odpadke! V skladu z Direktivo 2012/19/ES o odpadni električni in elektron- ski opremi in potrjevanjem in nacionalno...
Συγχαρητήρια για την αγορά ενός μηχανήματος από τις ταχύτερα αναπτυσσόμενη μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για Προσοχή! (Σημαντικές για τη δική σας τη δική σας ασφάλεια, προτού επιχειρήσετε ασφάλεια) να ekspoloatatsiya μηχανή! Πριν από τη στροφή υποβρύχια αντλία τους, παρακαλούμε να σημειώσετε τα ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ακόλουθα πράγματα πρέπει να ελέγχονται Όταν...
Page 54
Κατά διαστήματα καθαρίστε την αντλία από αντλίας είναι απαραίτητο να είναι εντελώς ακαθαρσίες και να ελέγξετε αν περιλαμβάνει βυθισμένος στο νερό, και δεν έρχονται σε μια εγκαίρως. επαφή με τα τοιχώματα ή τον πυθμένα του φρεατίου. Το νερό δεν πρέπει να προμήθεια...
Page 55
βρίσκονται στο φρεάτιο. βρίσκεται όχι λιγότερο από 10 cm. Από - Χρησιμοποιώντας μια αντλία για να τις οπές εξαγωγής της αντλίας για να μεταφέρει το νερό που περιέχει το ίζημα, αποφευχθεί αναρρόφησης. Οι άκρες άμμο, αποβλήτων ή προϊόντων πετρελαίου. του σχοινιού πρέπει να είναι εγκαύματα. - Χρησιμοποιώντας...
Page 56
δεν μπορεί να διαρρεύσει έξω που μπορεί μειώσει την πίεση αμέσως. να προκαλέσει πάγωμα αυτό μέσα στο 4. Κατά τη λειτουργία της αντλίας είναι σωλήνα κατά τη διάρκεια του χειμώνα. Εάν απαραίτητη για την παρακολούθηση της είναι αδύνατο να αποτραπεί το σωλήνα από ποιότητας...
Page 57
παξιμάδια στην κορυφή του περιβλήματος. αν υπάρχουν άνθρωποι στην πισίνα ή Παξιμάδια και οι βίδες πρέπει να σφίγγονται δεξαμενή! Συνδεσιμότητα περιγραφόμενο πλήρως. Εκκαθάριση στο περίβλημα της σύστημα γείωσης, επικοινωνήστε με έναν αντλίας δεν επιτρέπεται. Όταν φράζει την εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. είσοδο μπορείτε να τα καθαρίσετε με ένα αμβλύ...
Page 58
της αντλίας. Για να βεβαιωθείτε ότι η αντλία θα λειτουργεί άψογα απαραίτητα ανοίγματα Προσοχή! Ποτέ μην λειτουργείτε την αντλία εισαγωγής στο κάτω μέρος του σώματος χωρίς νερό. είναι μακριά από κάθε βρωμιά ή λάσπη βλάστηση κάτω. Καθαρό (πλύση) φίλτρο τακτικά. Δείκτης Εάν...
Page 59
χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία κοντά σε pazvayte από λάδια και να αγγίξει την εύφλεκτα υγρά ή αέρια? nagopeshteni λάδι και αιχμηρές άκρες.? 10. Αντιμετωπίστε Διατηρήστε τα εργαλεία 4. Φρουρά κατά της ηλεκτροπληξίας με προσοχή Αποφύγετε sappikosnovenie σώματος με Κρατήστε τα εργαλεία καθαρά για να γειωμένες...
Page 60
εργαλείο, να ελέγχετε πάντα προσεκτικά τη φύλαξη και άλλα μέρη izpyadno λειτουργεί σωστά και να εκτελέσει τις λειτουργίες για τις οποίες ppednaznacheni. Ελέγξτε για όλα τα μέρη montipani ppavilno, και οποιεσδήποτε άλλες Η προστασία του περιβάλλοντος. συνθήκες που μπορεί να επηρεάσουν Προκειμένου...
Page 61
Čestitamo na kupnji stroja od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i rukovanje, Raider su sigurne i pouzdane strojeve i raditi s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti građena i odlična usluga mreže sa 40 usluga u cijeloj zemlji.
Page 62
UPOZORENJE! • Razmak Pročitajte ovaj priručnik pažljivo za vlas- • Prekidač lanac nuždi moraju zadovoljiti titu sigurnost prije nego što pokušate električnu instalaciju i radi besprijekorno. ekspoloatatsiya stroj! • Električni priključak mora biti zaštićen od vlage upute o sigurnosti • Ako kabel za napajanje može dirnuti Kada uređaj koristite uvijek slijedite ove vani, budite sigurni da je prikladno za njih upute za uporabu i priključen isporučeni...
Page 63
- Stavljanje pumpu u kotlovima, spremnici- aplikacije: ma ili drugim izvorima vode. Prije pokušaja raditi stroj pažljivo pročitati - Ostavljanje pumpa bez nadzora kada je uputu za uporabu i strogo slijediti njegove uključen u el mreži.. -.. Uključivanje pumpe naredbe. Ovo će osigurati nesmetan rad i na vlast Neispravan električne mreže dugi vijek trajanja pumpe.
Page 64
2. Spojite kopronovo konopac na pumpu rom od 1,5 - 2,0 mm, u blizini izlaza pumpe. nužno oba uha. Čvor osiguranje užeta bi 5. Navlažite crpku u vodu, pazeći da kabel trebao biti smješten ne manje od 10 cm. nije previše široka, a zatim pričvrstite uže Od ispušnim otvorima na pumpi kako bi se za strut ili drugog prikladnog napeto mjesto.
Page 65
Održavanje crpke uključuje profilaktičku a osigurač minimalnu 6A. pogled. Početni pregled crpke treba učiniti čak i bez ozljeda, 1-2 sata nakon početka Upozorenje! U slučaju da se crpka koristi rada. Naknadne provjere treba provesti u blizini bazen ili vrt rezervoari moraju biti nakon svakih 100 sati rada, ali ne manje spojeni na sustav uzemljenja sa strujom od jednom svaka tri mjeseca.
Page 66
tijela su daleko od bilo prljavštine i blata Upozorenje! Prije početka bilo kojeg inter- donjem vegetacije. venciju odvojite kabel za napajanje. Ako je razina vode pada prebrzo, to će dovesti do isušivanja od nakupljenih taloga Upozorenje! Ne koristite pumpu u prisut- ili mulja na dnu osovine, odnosno oko i na nosti velike količine klora u vodi.
Page 67
mjestu ristite samo kabeli namijenjena i označena Spremite električnih alata koji nisu trenutno ekstenzije; koriste u suhoj zaključana gdje se može doći djece; 13. Stay alert Pratite što radite, koristite zdrav razum i ne 7. Nemojte silom funkcije djeluju funkcije kada ste umorni; To će obaviti posao više dobpe i sigurnije uputama ppoizvoditelya je namijenjen;...
Page 68
Zaštita okoliša. U cilju zaštite privitke okruženje strojeva i ambalaže moraju biti podvrgnuti odgovarajućoj obradi za ponovno korištenje informaci- ja sadržanih u njemu. S ciljem olakšavanja reciklaže komponente proizvedene od sintetičkih materijala su označeni u skladu s tim. Ne bacajte strojeva u kućni otpad! Pod Direktive 2012/19 / EZ o otpadu električne i elektroničke opreme i validaciju i nacional- nog prava strojeva koji se može koristiti više...
Page 70
PARTS LIST RD-WP36 Serial Description Quantity Number rear cover water pipe stator component coupling nut triple-valve body rotary knob O ring seal sealing washer Ball core locking screw O ring seal outer tube inner flexible tube W230 Nozzle set A W230 Nozzle set B O ring seal W230 Nozzle body...
DECLARATION OF CONFORMITY Fountain Pump RD-WP36 Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. (BG) Декларираме на собствена отговорност, че szabványoknak és eloírásoknak: този продукт е в съответствие със следните (CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme, že стандарти...
Page 72
Euromaster Import Export Ltd. Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Product: Fountain Pump Trademark: RAIDER Model: RD-WP36 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery;...
Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Помпа водна фонтан Запазена Марка: RAIDER Модел: RD-WP36 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно машините;...
Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Pompa De Fantana Produs: Trademark: RAIDER Model: RD-WP36 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele directive Directivelor: Directiva 2006/42 / CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
Page 75
- 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
Page 76
територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
Page 77
- когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга среда...
ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
Page 79
GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
Page 80
Elektro uređaji ,,RAIDER’’ su konstruisani i proizvedeni saglasno važećim normativnim dokumentima i standardima u R.Bugarskoj i prilagođeni su svim bezbedonosnim zahtevima Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancuje Garantni rok koji „Euromaster Import-Eksport“ OOD daje za vodene pumpe na teritoriji R. Bugarske je 12 meseci.
Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
Page 82
LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
Page 85
Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
Page 86
Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de func- tionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru. 2.Produsul defect va fi receptionat de catre unitatea de service de care apartine care va efectua diagnosticarea defectului.
Page 87
Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
Need help?
Do you have a question about the GARDEN TOOLS RD-WP36 and is the answer not in the manual?
Questions and answers