Graco LineDriver Operation, Repair, And Parts page 28

Table of Contents

Advertisement

Repair / Réparation / Reparación / Reparatie / Reparatur
English
4.
Start engine and run at low
rpm.
Français
4.
Démarrer le moteur et le
faire tourner à bas régime.
Español
4.
Arranque el motor y hágalo
funcionar a bajas
revoluciones.
Nederlands
4.
Start de motor en laat hem
op een laag toerental
draaien.
Deutsch
4.
Den Motor starten und mit
niedrigen Drehzahlen
laufen lassen.
28
t110943a
5.
Slowly move motion
control pedals in forward
and reverse directions 10
times.
5.
Appuyer 10 fois lentement
sur les pédales de marche
avant et arrière.
5.
Mueva lentamente los
pedales de control del
movimiento 10 veces en las
direcciones de avance y
retroceso.
5.
Beweeg de
bedieningspedalen
langzaam 10 maal in
voorwaartse en
achterwaartse richting.
5.
Die Pedale 10 Mal langsam
in Vorwärts- und
Rückwärtsrichtung
betätigen.
ti10938a
6.
Check oil level and top off
to top of baffle.
6.
Contrôler le niveau d'huile
et remplir jusqu'en haut de
la cloison.
6.
Compruebe el nivel de
aceite y llene hasta
alcanzar la parte superior
del deflector.
6.
Controleer het oliepeil en
vul bij tot de bovenrand van
het schot.
6.
Den Ölstand prüfen und
gegebenenfalls bis zur
Oberkante des Leitblechs
nachfüllen.
ti11027a
7.
Close (+) drive wheel
release and repeat step 5.
7.
Embrayer(+) les roues et
recommencer l'étape 5.
7.
Cierre (+) el dispositivo de
liberación de la rueda de
tracción y repita el paso 5.
7.
Sluit (+) de ontgrendeling
van het aandrijfwiel en
herhaal stap 5.
7.
Die
Antriebsradentriegelung
schließen (+) und Schritt 5
wiederholen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents