Page 1
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d'emploi Einbau-Backofen Built-In Oven Four encastré F7-2B Deutsch Seite English Page Français Page www.pkm-online.de...
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
EG - Konformitätserklärung Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen. Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten.
Page 4
Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen.
Page 5
funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen. 5. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. WARNUNG! 1.
Page 6
16. Haushaltsausstattungen sowie elektrische Leitungen aller Art dürfen niemals das Gerät berühren, da deren Isolierungsmaterial durch hohe Temperaturen beschädigt oder zerstört wird. 17. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des Geräts. Der Dampf kann Elektrik Geräts nachhaltig beschädigen. STROMSCHLAGGEFAHR. 18.
4. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen. 5. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden. 6.
Page 8
landesüblichen gesetzlichen Verordnungen und die Zusatzvorschriften der örtlichen Stromversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet. Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgen.
Ventilationsöffnungen Nach Beendigung des Kochens/Backens weist die Backröhre eine Temperatur von über 70 C auf. Die Ventilationsöffnungen arbeiten noch für 15 Minuten nach dem Abschalten des Geräts. Ventilationsöffnungen 2.3 Elektrischer Anschluss Hinweis für die qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) Das Gerät wurde zum Anschluss an eine 230V-50Hz Stromversorgung entwickelt. Die Gesamtleistungsaufnahme beträgt 2300W.
Nach der Installation und dem Anschluss muss das Netzanschlusskabel so verlegt sein, dass es an keiner Stelle einen Hochtemperaturbereich berühren kann. 3. Bedienung 3.1 Bedienfeld 1. Drehen Sie zum Einstellen einer Funktion den Schalter zum gewünschten Symbol. 2. Drehen Sie zum Einstellen einer Temperatur den Schalter zum gewünschten Wert.
Symbol Funktion Auftauen. Die Zirkulation von Luft bei Raumtemperatur ermöglicht ein schnelleres Auftauen Ihres Gefrierguts ohne Hitzezufuhr. Unterhitze mit Umluft gibt die Backhitze an die Unterseite des Lebensmittels ab, ohne es zu bräunen. Ideal für Speisen, die langsam zubereitet werden wie Kasserollen, Eintöpfe, Backwaren und Pizza, wenn ein knuspriger Pizzaboden gewünscht wird.
❖ Es ist auch möglich, in Kuchenformen und auf Blechen zu backen, die an anderer Stelle gekauft wurden. Zum Backen ist es besser, schwarze Bleche zu verwenden, welche die Hitze besser leiten und die Backzeit verkürzen. ❖ Formen und Bleche mit hellen oder glänzenden Oberflächen werden nicht empfohlen, wenn die konventionelle Aufheizmethode (obere und untere Heizelemente) angewandt wird;...
4. Reinigung und Pflege WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt aus und lassen Sie es vollständig abkühlen. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungsarbeiten von der Stromversorgung. Ofen ➢ Reinigen Sie den Ofen nach jeder Benutzung. ➢ Schalten Sie beim Reinigen die Innenbeleuchtung des Ofens ein. ➢...
4.2 Entnahme der Seitenführungen 1. Lösen Sie die Schrauben der Seitenführungen. 2. Drehen Sie die Seitenführung vertikal, um sie von der Seitenwand des Ofens zu lösen. 3. Nehmen Sie die Seitenführung aus dem Loch der Seitenwandbei einem Winkel von ca. 45 zwischen der Seitenführung und der Seitenwand.
3. Wenn Sie die Tür öffnen, klappen Sie die Verriegelungsstange herunter (siehe Abbildung B). Wenn die Tür versehentlich herunterfällt oder sich die Scharniere plötzlich schließen, drücken Sie Ihre Hand nicht in die Scharniere. Rufen Sie Ihren Kundendienst an. Entfernen der inneren Glasscheibe 1.
Sicherung im Sicherungskasten der Hausstromversorgung. Innenbeleuchtung funktioniert nicht. ➢ Das Leuchtmittel ist locker oder ➢ Das Leuchtmittel festdrehen oder beschädigt. ersetzen. 5. Technische Daten Lieferant Modell F7-2B Energieeffizienzindex (IEE Backröhre) 95,2 Anzahl Backröhren Wärmequelle je Backröhre Elektrischer Strom Geräteart Einbaubackofen Bedienpanel Schwarze Glasblende...
örtlichen Behörden. 7. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Page 18
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport verursacht wurden; 6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung; 7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist. Die Gültigkeit der Garantie endet bei: 1.
Page 19
1. Safety instructions......................20 2. Installation ........................23 2.1 Unpacking and positioning ................... 23 2.2 Installation of the oven ..................23 2.3 Electrical connection ..................... 25 3. Operation ........................25 3.1 Control panel ......................25 3.2 Functions of the oven ................... 26 3.3 Helpful hints ......................
1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
Page 21
1. The appliance must be connected to the mains by a qualified professional, who is familiar with and adheres to the local requirements and supplementary regulations of your energy supplier. 2. All electrical work must be carried out by a qualified professional. Do not modify the energy supply.
Page 22
13. Do not heat your rooms or dry your washing by use of the appliance. 14. Do not install the appliance near to curtains or upholstered furniture. RISK OF FIRE! 15. Do not store any objects in the oven. RISK OF FIRE! 16.
6. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance. 7. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt.
Page 24
2. Open the door and remove the rubber caps of the two screws on the sides of the oven-frame. 3. Fix the oven on the kitchen cabinet with the two screws which fit the holes provided in the oven-frame. 4. Fix the rubber caps after fitting the oven into the cabinet. Fig.
The temperature of the oven is higher than 70 C after cooking. The ventilation opening will keep working for 15 minutes when you have stopped cooking. Ventilation openings 2.3 Electrical connection Instructions for the installer (qualified professional) The appliance is designed to be connected to a 230V-50Hz electricity supply. Total power absorbed is 2300W.
1. Turn the knob to the desired symbol to select the function. 2. Turn the knob to the desired value to select the temperature. 3. The appliance starts operating as soon as you have set the function and the temperature. 4.
ECO Mode. Top/Bottom Heat with Energy saving. CAUTION! Strictly observe the following safety instructions. 1. Keep the door of the oven always closed if you use one of the oven-functions. 2. Do not put any cookware directly on the base inside the oven. Use the trays. 3.
❖ Heat can escape through spillages on the door seals. Clean up any spillages immediately. ❖ Do not install the cooker near of refrigerators/freezers. Otherwise the energy consumption increases unnecessarily. 4. Cleaning and maintenance WARNING! Switch off the appliance and let it cool down before cleaning. Disconnect the appliance from the mains before maintenance.
5. Screw the bulb in, making sure it is properly inserted into the ceramic socket. 6. Screw in the lamp cover. 4.2 Removing of the guides 1. Unscrew the screws of the guides. 2. Rotate the guide vertically to make it leave the side panel. 3.
2. Both sides of hinge rabbet must be fixed onto the hinge mounting hole on the door. 3. When open the door, spread down locking rod (Picture B). If the door drops accidently or hinges shut up suddenly, do not push your hand in hinges.
Internal light does not work. ➢ The illuminant is loose or damaged. ➢ Tighten or replace the illuminant. 5. Technical data Supplier's name Model F7-2B Energy efficiency index(IEE cavity) 95.2 Number of cavities Heat source per cavity Electricity Type...
7. Guarantee conditions for large electric appliances, PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
Page 34
5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
Page 35
3.4 Les économies d’énergie ..................44 4. Nettoyage et entretien ....................44 4.1 Changement de l’ampoule ..................45 4.2 Démontage des guides ..................46 4.3 Démontage de la porte du four ................46 4.4 Instructions de dépannage ..................47 5. Données techniques ....................48 6.
Page 36
signale une situation à signale DANGER! ATTENTION! risque qui, si elle est ignorée, entraînera situation à risque qui, si elle est ignorée, la mort ou des blessures graves. peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVIS ! signale des dommages possibles MISE EN GARDE! signale une sur l’appareil.
Page 37
2. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un professionnel qualifié. Ne modifiez pas l'alimentation en énergie. La connexion doit être effectuée conformément aux réglementations locales et juridiques actuelles. 3. Ne branchez pas l'appareil au secteur si l'appareil lui-même ou le cordon d'alimentation ou la fiche sont visiblement endommagés.
Page 38
12. Les hottes de cuisson doivent être installées selon les instructions de leurs fabricants. 13. Ne chauffez pas les pièces dans votre domicile ni ne séchez votre linge en utilisant l'appareil. 14. N’installez pas l'appareil à la proximité des rideaux ou des meubles rembourrés. RISQUES D'INCENDIE ! 15.
Page 39
1. Lorsque vous déplacez l'appareil, maintenez-le à sa base et soulevez-le soigneusement. Gardez l'appareil en position verticale. 2. N’utilisez jamais la porte pour déplacer l'appareil, car vous endommagerez les charnières. 3. L'appareil doit être transporté et installé par au moins deux personnes. 4.
Page 40
L'appareil doit être branché au secteur par un professionnel qualifié, qui est formé et qui se tient aux exigences locales et règlements supplémentaires de votre fournisseur d'énergie. Tous les travaux électriques doivent être effectués par un professionnel qualifié. Ne modifiez pas l'alimentation en énergie. La connexion doit être effectuée conformément aux réglementations locales et juridiques actuelles.
Page 41
Les ouvertures de ventilation La température du four est supérieure à 70 C après la cuisson. L'ouverture de ventilation continuera à fonctionner pendant 15 minutes lorsque vous avez cessé de cuisson. ouvertures de ventilation 2.3 Connexion électrique Les instructions pour l’installateur (professionnel qualifié) L'appareil est conçu pour être connecté...
Page 42
Le câble doit être placé de telle manière qu'il ne peut toucher une zone à haute température à aucun moment après l'installation et la connexion. 3. Fonctionnement 3.1 Panneau de commande Réglage des fonctions Réglage de la température 1. Tournez le bouton vers le symbole souhaité pour sélectionner la fonction. 2.
Page 43
Les chaleurs inférieure et supérieure fonctionnent simultanément pour une cuisson conventionnelle. Vous pouvez régler la température de 500 à 250 °C. Le chauffage par le bas et par le haut et le ventilateur fonctionnant simultanément assurent un partage égal de la chaleur et permettent d'économiser 30 à...
chauffage par le haut et par le bas). L’utilisation de telles moules peut entraîner une sous-cuisson de la base de gâteaux. ❖ Avant de prendre un gâteau du four, vérifiez à ce qu'il soit prêt à l'aide d'un bâton de bois (lorsque le gâteau est prêt, le bâton doit sortir sec et propre après avoir été...
➢ Nettoyez à l’intérieur avec de l’eau chaude et un peu de produit de lavage liquide. Utilisez une éponge ou un chiffon doux. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou agressifs. ➢ Séchez après le nettoyage. ➢ Nettoyez l’extérieur du four avec de l’eau chaude savonneuse. Utilisez une éponge ou un chiffon doux.
4.2 Démontage des guides 1. Dévissez les vis des guides. 2. Tournez le guide verticalement pour faire sortir le panneau latéral. 3. Prenez le guide hors du trou du panneau latéral, en utilisant un angle d’environ entre le guide et le panneau latéral. 4.3 Démontage de la porte du four Ouvrez complètement la porte.
verrouillage (photo B). Si la porte tombe accidentellement ou si les charnières se referment brusquement, n‘enfoncez pas votre main dans les charnières. Appelez votre service après-vente. Retrait du panneau vitré interne Dévissez et détachez le verrou du support qui se trouve dans le coin en haut de la porte.
électrique de votre domicile. La lumière intérieure ne fonctionne pas. ➢ L’ampoule est desserrée ou ➢ Serrez ou remplacez l’ampoule. endommagée. 5. Données techniques Modèle F7-2B Indice d’efficacité énergétique (cavité IEE) 95.2 Nombre des cavités Source de chaleur par cavité Électricité Type Four encastré...
Longueur du câble 150 cm Dimensions de l’installation en cm 59.50 59.50 50,00 Dimensions de l’emballage en cm 65,00 66,00 57,70 Poids net / brut en kg 29,00 31,00 6. Gestion de déchets 1. Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylène, des morceaux de polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants.
Page 50
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l’appareil...
Need help?
Do you have a question about the F7-2B and is the answer not in the manual?
Questions and answers