TZS First AUSTRIA FA-5450-4 Instruction Manual

TZS First AUSTRIA FA-5450-4 Instruction Manual

Turkish coffee maker
Table of Contents
  • Popis Výrobku
  • Důležitá Bezpečnostní Opatření
  • Technické Údaje
  • Opis Produktu
  • Usuwanie Kamienia
  • Uklanjanje Kamenca
  • Tehnički Podaci
  • Опис Виробу

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2

Quick Links

Хранение
Рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс
40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других
паров.
Транспортировка
К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте
оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических
воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и
гигиены.
Изготовитель:
Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH)
Адрес:
Раймундгассе 1/8, 1020, Вена, Австрия (Raimundgasse 1/8, 1020 Vienna, Austria)
Сделано в Китае
Дата производства указана на упаковке
Импортер:
ООО «Грантэл»
143912, Московская область, г.Балашиха, Западная коммунальная зона, ул. Шоссе Энтузиастов, вл.1а, тел. +7
(495) 297 50 20
В случае неисправности изделия необходимо обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр.
За информацией о ближайшем сервисном центре обращайтесь к продавцу.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую среду! Помните о соблюдении местных правил: Отправьте
неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации.
24
INSTRUCTION MANUAL
TURKISH COFFEE MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
TÜRKISCHER KAFFEEKOCHER
NÁVOD K OBSLUZE
KÁVOVAR PRO TURECKOU KÁVU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURECKI ZAPARZACZ DO KAWY
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
APARAT DE PREPARAT CAFEA
TURCEASCĂ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KUVALO ZA TURSKU KAFU
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
КАФЕ МАШИНА ЗА ТУРСКО
КАФЕ
ENGLISH ............................. PAGE 2
ROMANESTE ............. PAGINA 10
DEUTSCH ........................... SEITE 4
SCG/CRO/B.i.H. ........... STRANA 12
ČESKY .............................STRANA 6
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 14
POLSKI .......................... STRONA 8
УКРАЇНСЬКА .................... СТОР. 16
Danke für den Kauf eines
Thank you for buying
ORIGINAL Produktes von
an ORIGINAL Product of
Nur ECHT mit diesem
Only GENUINE with this
FA-5450-4
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ТУРЕЦЬКА КАВОВАРКА
MODE D'EMPLOI
CAFETIÈRE TURC
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЗКСПЛУАТАЦИИ
ТУРЕЦКИЙ КОФЕЙНИК
FRANÇAIS ....................... PAGE 18
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 20
РУССКИЙ ........................... STR. 22
Мьі вам благодарньі за
покупку ОРИГИНАЛЬНОГО
изделия компании
Только ПОДЛИННИКИ с зтим

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TZS First AUSTRIA FA-5450-4

  • Page 1 FA-5450-4 Хранение Рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров. Транспортировка К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте...
  • Page 2: Product Description

    INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR USE 1. Before first use, fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil. Discard the water and repeat. JUG KETTLE/TURKISH COFFEE MAKER 2. The kettle should always be unplugged when filling or adding water. 3.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG 23. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, das Gerät nicht richtig funk- tioniert, zu Boden gefallen oder sonst wie beschädigt ist. Das Elektrogerät an den nächsten autorisierten WASSERKOCHER/TÜRKISCHER KAFFEEKOCHER Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder zur elektrischen oder mechanischen Anpassung bringen. WARNUNG: Vergewissern Sie sich zunächst, dass die lokale Spannung mit der auf dem Leistungsschild angege- HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF!
  • Page 4: Popis Výrobku

    NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ 1. Před prvním použitím konvici naplňte čistou vodou na maximální objem a přiveďte vodu k varu. Vylijte vodu a RYCHLOVARNÁ KONVICE krok zopakujte. 2. Při plnění konvice nebo přidávání vody by konvice měla být vždy buď mimo základnu, nebo odpojena od TENTO NÁVOD USCHOVEJTE! elektrického napájení.
  • Page 5: Opis Produktu

    INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWANIE 1. Zanim po raz pierwszy użyjesz czajnika, napełnij go wodą do maksymalnego poziomu, zagotuj i wylej wodę. CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO/TURECKI ZAPARZACZ procedurę powtórz. DO KAWY 2. Jeli napełniasz lub opróżniasz czajnik, wyjmij przewód zasilania z gniazdka. 3. Napełnij czajnik wodą do pożądanego poziomu. Nie należy przepełniać lub nie będzie ryzyka rozlania i plucia. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ...
  • Page 6 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 1. La prima utilizare umpleti fierbatorul cu apa curata, la capacitate maxima. Aruncati apa si repetati. FIERBATORULUI/ 2. Aparatul trebuie scos intotdeauna din priza inainte de a umple sau adauga apa. APARAT DE PREPARAT CAFEA TURCEASCĂ 3.
  • Page 7: Uklanjanje Kamenca

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU: UPOZORENJE: Prvo se uverite, da lokalni napon odgovara naponu navedenom na pločici sa podacima o snazi. BOKAL ZA KUVANJE VODE/KUVALO UPOTREBA ZA TURSKU KAFU 1. Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj, napunite bokal za kuvanje vode do maksimalne visine vodom i pustite neka kuva.
  • Page 8 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ 23. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът са повредени, уредът не функционира правилно, паднал е на пода или е повреден по друг начин. Отнесете електроуреда в най-близкия оторизиран сервиз за НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК/КАФЕ МАШИНА ЗА проверка, ремонт или за електрическа или механична настройка. ТУРСКО...
  • Page 9: Опис Виробу

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ІНСТРУКЦІЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Перед першим використанням наповніть чайник чистою водою до максимального об’єму та прокип’ятіть. ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК/ТУРЕЦЬКА КАВОВАРКА Вилийте воду та повторіть. Чайник повинен завжди бути відключеним від розетки при наливанні чи додаванні води. Наповніть чайник водою до бажаного рівня. Не переповніть чайник, тому що це може призвести до витоку ЗБЕРЕЖІТЬ...
  • Page 10 MODE D’EMPLOI ATTENTION : Assurez-vous d’abord que la tension locale correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. BOUILLOIRE/CAFETIÈRE TURC UTILISATION 1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez remplir la bouilloire d’eau jusqu’à la hauteur maximale et CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI! faites la bouillir.
  • Page 11 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Πριν από την πρώτη χρήση, γεμίστε τον βραστήρα με καθαρό νερό στη μέγιστη χωρητικότητα και αφήστε το να ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ/ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ βράσει. Απορρίψτε το νερό και επαναλάβετε. ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΚΑΦΕ 2. Ο βραστήρας πρέπει να αποσυνδέεται πάντα από την τροφοδοσία κατά την πλήρωση ή την προσθήκη νερού. 3.
  • Page 12 INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII 20. Dannyj pribor ne razrabotan dlå drugix celej, krome ukazannyx v dannoj instrukcii. 21. Данный прибор не рекомендуется использовать людям (включая и детей) с ограниченными физическими, ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ сенсорными или умственными возможностями, а также обладающих недостаточным опытом или знанием продукта.

Table of Contents