Table of Contents
  • Français

    • Préface
    • Accessoires
    • Votre Produit
    • Avant L'utilisation
    • Explication des Symboles
    • Instructions Générales de Sécurité
    • Utilisation Prévue
    • Transport
    • Entreposage
    • Montage/Retrait des Roues Arrière (S'il y en A)
    • Pliage/Dépliage du Fauteuil Roulant
    • Placer ou Enlever les Repose-Pieds
    • Utilisation
    • Utilisation des Freins
    • Montage ou Retrait des Accoudoirs
    • Déplacements Avec le Fauteuil Roulant
    • Transfert Dans et Hors du Fauteuil Roulant
    • Installation et Réglage
    • Mode de Livraison
    • Outils
    • Réglage des Repose-Pieds
    • Changement des Pneus à Air
    • Réglages des Freins
    • Entretien
    • Instructions D'entretien
    • Points D'entretien
    • Durée de Vie Attendue
    • Mise au Rebut
    • Résolution des Problèmes
    • Réutilisation
    • Spécifications Techniques
  • Dutch

    • Voorwoord
    • Accessoires
    • Uw Product
    • Algemene Veiligheidsmaatregelen
    • Beoogd Gebruik
    • Gebruikte Symbolen
    • Voor Gebruik
    • Transport
    • De Achterwielen Monteren/Verwijderen (Indien Beschikbaar)
    • De Rolstoel Opvouwen/Ontvouwen
    • Opslag
    • Bedienen Van de Remmen
    • De Voetsteunen Plaatsen of Verwijderen
    • Uw Rolstoel Gebruiken
    • Plaatsen of Verwijderen Van de Armsteunen
    • Rijden Met de Rolstoel
    • Transfer in en Uit de Rolstoel
    • Gereedschap
    • Instellen Van de Voetsteunen
    • Leveringsomvang
    • Montage en Instellingen
    • Afstellen Van de Remmen
    • Veranderen Van de Luchtbanden
    • Onderhoud
    • Onderhoudsinstructies
    • Tijdstippen Voor Onderhoud
    • Beëindiging Van Gebruik
    • Hergebruik
    • Probleemoplossing
    • Verwachte Levensduur
    • Technische Specificaties
  • Deutsch

    • Vorwort
    • Ihr Produkt
    • Zubehör
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Vor der Benutzung
    • Zeichenerklärung
    • Transport
    • Lagerung
    • Montieren/Abnehmen der Hinterräder (Sofern Vorhanden)
    • Zusammenklappen/Auseinanderklappen des Rollstuhls
    • An- oder Abbauen der Fußauflagen
    • Betätigen der Bremsen
    • Verwendung
    • An-/Abbauender Armlehnen
    • Fahren mit dem Rollstuhl
    • Setzen in den Rollstuhl
    • Einstellen der Fußauflagen
    • Lieferumfang
    • Werkzeuge
    • Zusammenbau und Einstellung
    • Einstellen der Bremsen
    • Wechseln der Luftreifen
    • Wartung
    • Wartungshinweise
    • Wartungspunkte
    • Nutzungsende
    • Störungsbeseitigung
    • Voraussichtliche Nutzungsdauer
    • Wiedereinsatz
    • Technische Daten
  • Italiano

    • Premessa
    • Accessori
    • Il Prodotto
    • Istruzioni Generali DI Sicurezza
    • Prima Dell'uso
    • Significato Dei Simboli
    • Uso Previsto
    • Trasporto
    • Chiusura - Apertura Della Carrozzina
    • Magazzinaggio
    • S)Montaggio Delle Ruote Posteriori (Se Disponibile)
    • Montaggio O Rimozione Della Pedana
    • Utilizzo
    • Utilizzo Dei Freni
    • Montaggio O Rimozione Dei Braccioli
    • Posizione Corretta Della Carrozzina
    • Spostamenti Della Carrozzina
    • Trasferimento Della Carrozzina All'interno E All'esterno
    • Attrezzi
    • Installazione E Regolazione
    • Modalità DI Consegna
    • Regolazione Dei Poggiapiedi
    • Cambio Degli Pneumatici
    • Regolazione Dei Freni
    • Istruzioni Per la Manutenzione
    • Manutenzione
    • Punti DI Manutenzione
    • Durata Prevista
    • Fine Vita
    • Soluzione Dei Problemi DI Funzionamento
    • Utilizzi Successivi
    • Specifiche Tecniche
  • Español

    • Introducción
    • Accesorios
    • Su Producto
    • Ante de Su Uso
    • Explicación de Los Símbolos
    • Instrucciones Generales de Seguridad
    • Uso Previsto
    • Transporte
    • Almacenamiento
    • Montaje/Extracción de las Ruedas Traseras (si Están Disponibles)
    • Plegado/Despliegue de la Silla de Ruedas
    • Accionamiento de Los Frenos
    • Montaje y Desmontaje de Los Reposapiés
    • Utilizar la Silla de Ruedas
    • Montaje y Desmontaje de Los Reposabrazos
    • Conducción de la Silla de Ruedas
    • Traslado a la Silla de Ruedas y desde Esta
    • Ajuste de Los Reposapiés
    • Forma de Suministro
    • Herramientas
    • Instalación y Ajuste
    • Ajuste de Los Frenos
    • Cambio de las Ruedas Neumáticas
    • Instrucciones de Mantenimiento
    • Mantenimiento
    • Puntos de Mantenimiento
    • Fin de Vida Útil
    • Resolución de Problemas
    • Reutilizar
    • Vida Útil Prevista
    • Especificaciones Técnicas
  • Polski

    • Wstęp
    • 1.1 Akcesoria
    • Państwa Produkt
    • 2.1 Przewidziane Zastosowanie
    • 2.2 Objaśnienie Symboli
    • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
    • Opis Produktu
    • 2.4 Transport
    • 2.5 Składanie / Rozkładanie Wózka Inwalidzkiego
    • 2.7 Przechowywanie
    • De)Montaż Tylnych Kół (Jeśli Jest Dostępny)
    • 3.1 Montaż I Demontaż Podnóżków
    • 3.2 Obsługa Hamulców
    • Sposób Użycia
    • 3.3 Montaż I Demontaż Podłokietników
    • 3.4 Wsiadanie I Zsiadanie Z Wózka Inwalidzkiego
    • 3.5 Jazda Na Wózku Inwalidzkim
    • 4.1 Narzędzia
    • 4.2 Sposób Dostawy
    • 4.3 Regulacja Podnóżków
    • Montaż I Regulacja
    • 4.5 Wymiana Opon
    • Regulacja Hamulców
    • 5.1 Punkty Konserwacji
    • 5.2 Instrukcje Konserwacji
    • Konserwacja
    • 5.3 Rozwiązywania Problemów
    • 5.4 Spodziewana Trwałość
    • 5.5 Ponowne Użycie
    • 5.6 Zakończenie Użytkowania
    • Parametry Techniczne
  • Čeština

    • Úvod
    • Příslušenství
    • Tento Výrobek
    • Obecné Bezpečnostní Pokyny
    • Před PoužitíM
    • Určené Použití
    • Vysvětlivky Symbolů
    • Přeprava
    • Nasazení/Demontáž Zadních Kol (Jsou-Li K Dispozici)
    • Skladování
    • Složení/Rozložení Invalidního Vozíku
    • Montáž a Demontáž Nožních Opěrek
    • Obsluha Brzd
    • Použití Invalidního Vozíku
    • Montáž a Demontáž Loketních Opěrek
    • Jízda V InvalidníM Vozíku
    • Přesun Do Invalidního Vozíku a Z Něj
    • Instalace a Seřízení
    • Nástroje
    • Seřízení Nožních Opěrek
    • Způsob Dodání
    • Seřízení Brzd
    • VýMěna Pneumatiky
    • Body Údržby
    • Pokyny K Údržbě
    • Údržba
    • Konec PoužíVání
    • Očekávaná Životnost
    • Znovupoužití Výrobku
    • Řešení ProbléMů
    • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
Jazz S50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vermeiren HEM2

  • Page 1 User manual M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I M A N U A L I N S T R U C C I O N E S...
  • Page 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: J, 2022-03 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Page 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Page 4 This page is intentionally left blank...
  • Page 5: Table Of Contents

    Jazz S50 2022-03 Contents Contents Contents ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Accessories ....................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 Explanation of symbols ................. 4 General safety instructions ................4 Transport ....................... 5 Folding/Unfolding the wheelchair ..............7 Mounting/Taking off the rear wheels (if available) .........
  • Page 6: Preface

    To ensure your safety, and to prolong the lifetime of your product, please take good care of it and have it checked and serviced on a regular basis. This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to implement changes to this type of product without any obligation to adapt or replace similar products previously delivered.
  • Page 7: Your Product

    Jazz S50 2022-03 Your product Your product 1. Cross 2. Handgrips 3. Backrests 4. Arm pads 5. Armrests 6. Driving wheels (rear wheels) 7. Hand rims 8. Brakes 9. Tip cap 10. Steering wheels (front wheels) 11. Footrests 12. Footplates 13.
  • Page 8: Before Use

    Be aware that your wheelchair may interfere with some types of anti-theft systems, depending on the settings used. This may cause the shop's alarm to go off. In case a serious incident has occurred involving your product, notify Vermeiren or your specialist dealer as well as the competent authority in your country.
  • Page 9: Transport

    Jazz S50 2022-03 Before use Transport 2.4.1 Moving out of the way The best way to move the wheelchair is to make use of the wheels and roll the wheelchair. If this is not possible (e.g. when the rear wheels are taken off for transportation in a car), firmly grasp the frame on the front and the handgrips.
  • Page 10 Jazz S50 2022-03 Before use Figure 1 Figure 2 Steps to secure the wheelchair user: 1. Remove both arm rests. 2. If present, attach the wheelchair's pelvic belt. 3. Attach the occupant restraint belts according to the instructions of the strap-system manufacturer.
  • Page 11: Folding/Unfolding The Wheelchair

    Jazz S50 2022-03 Before use Folding/Unfolding the wheelchair Chance of pinching – Do not place fingers between the components of the CAUTION wheelchair. To fold: 1. Fold or remove the footplates (see § 3.1). 2. Take the seat on the front side and backside and pull it up. 3.
  • Page 12: Using Your Wheelchair

    Jazz S50 2022-03 Using your wheelchair Using your wheelchair Risk of injuries and/or damage CAUTION  First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions. ...
  • Page 13 Jazz S50 2022-03 Using your wheelchair 1. Mount the rear tube of the armrest in tube hood (1) (Fig A). 2. Make sure the armrest is mounted very well. 3. Fold the armrest forward. 4. Pull the lever (2) on tube hood (3) upwards (Fig B). 5.
  • Page 14: Transfer In And Out The Wheelchair

    Jazz S50 2022-03 Using your wheelchair Transfer in and out the wheelchair Risk of injury and/or damage WARNING  In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you.  Do not stand on the footplates. 1.
  • Page 15: Installation And Adjustment

    Installation and adjustment The instructions in this chapter are for the specialist dealer. The Vermeiren Jazz S50 has been designed as wheelchair with a minimum of adjustments. There is no need for extra stock of spare parts. To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility.
  • Page 16: Adjust The Brakes

    Jazz S50 2022-03 Installation and adjustment Adjust the brakes Risk of injury – Brakes may only be adjusted by your specialist dealer. WARNING 1. Install the wheels according to § 2.6. 2. Disconnect the brakes by pulling lever (1) backwards (Fig A). 3.
  • Page 17 Jazz S50 2022-03 Installation and adjustment Please use only genuine original replacement parts. We do not accept any liability for damage caused by non-genuine parts. Kindly contact your specialist dealer. Place the rim belt in position over the air valve before inserting it into the rim. Then the rim belt can be pulled over easily.
  • Page 18: Maintenance

    CAUTION Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used. The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair.
  • Page 19: Troubleshooting

    Jazz S50 2022-03 Maintenance 5.2.3 Disinfection Risk of damage CAUTION  Disinfections may only be undertaken by trained persons. Consult your specialist dealer. Troubleshooting Even if you use your wheelchair properly, a technical problem may occur. If this is the case, contact your local specialist dealer.
  • Page 20: Technical Specifications

    The technical details below are only valid for this wheelchair, at standard settings and optimal ambient conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your wheelchair has been modified, damaged or suffers from severe wear. Table 1: Technical specifications Make Vermeiren Type Manual wheelchair Model Jazz S50...
  • Page 21 Jazz S50 2022-03 Technical specifications Tyre pressure, rear (driving) wheels Max. 3.5 bar Diameter Steering wheels 200 mm Tyre pressure, front (steering) wheels Max. 2.5 bar Storage and use temperature + 5 °C - + 41 °C Storage and use humidity 30% - 70% We reserve the right to introduce technical changes.
  • Page 23 Jazz S50 2022-03 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Votre produit ....................3 Accessoires ....................3 Avant l’utilisation ..................4 Utilisation prévue................... 4 Explication des symboles ................4 Instructions générales de sécurité..............4 Transport ....................... 5 Pliage/Dépliage du fauteuil roulant..............
  • Page 24: Préface

    Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement. Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d’apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits similaires fournis précédemment.
  • Page 25: Votre Produit

    Jazz S50 2022-03 Votre produit Votre produit 1. Croisillon 2. Poignées de poussée 3. Dossier 4. Manchettes 5. Accoudoirs 6. Roues motrices (roues arrière) 7. Mains-courantes 8. Freins 9. Monte trottoir supplémentaire 10. Roues directrices (roues avant) 11. Repose-pieds 12. Palettes 13.
  • Page 26: Avant L'utilisation

    Il n'est pas destiné au transport de marchandises ou d'objets, ni à tout autre usage que celui décrit précédemment.  Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren.  Consultez également les détails techniques et les limites de votre fauteuil au chapitre 0.
  • Page 27: Transport

    Sachez que votre fauteuil roulant peut interférer avec certains types de systèmes antivol, selon les paramètres utilisés. Cela peut déclencher l'alarme du magasin. En cas d'incident grave impliquant votre produit, informez Vermeiren ou votre revendeur spécialisé ainsi que l'autorité compétente de votre pays.
  • Page 28 Jazz S50 2022-03 Avant l’utilisation Figure 2 Figure 1 Etapes pour sécuriser l’utilisateur du fauteuil roulant : 1. Retirez les deux accoudoirs. 2. Si le fauteuil a une ceinture de sécurité, bouclez la. 3. Attachez l’utilisateur du fauteuil comme indiqué par le fabricant des sangles de sécurité. 4.
  • Page 29: Pliage/Dépliage Du Fauteuil Roulant

    Jazz S50 2022-03 Avant l’utilisation Pliage/Dépliage du fauteuil roulant Risque de coincement - N'insérez pas les doigts entre les éléments du ATTENTION fauteuil roulant. Pour plier le fauteuil roulant : 1. Pliez ou retirez les repose-pieds (voir § 2.4). 2. Saisissez l'avant et l'arrière du siège et tirez vers le haut. 3.
  • Page 30: Utilisation

    Jazz S50 2022-03 Utilisation Utilisation Risque de blessures et/ou de dommages ATTENTION  Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions. ...
  • Page 31: Montage Ou Retrait Des Accoudoirs

    Jazz S50 2022-03 Utilisation Montage ou retrait des accoudoirs AVERTISSEMENT Risque de blessures  Vérifiez que les accoudoirs sont fermement installés avant d'utiliser le fauteuil roulant.  Éloignez vos doigts et les vêtements de la partie inférieure de l'accoudoir. 1. Montez le tube arrière de l'accoudoir dans le logement de tube (1) (Fig. A). 2.
  • Page 32: Transfert Dans Et Hors Du Fauteuil Roulant

    Jazz S50 2022-03 Utilisation Transfert dans et hors du fauteuil roulant Risque de blessures et/ou dommages ATTENTION  Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité, demandez à quelqu'un de vous aider.  Ne vous levez pas sur les palettes. 1.
  • Page 33 Jazz S50 2022-03 Utilisation 3.5.1 Rouler avec votre fauteuil roulant : 1. Relâchez les freins. 2. Saisissez les deux mains courantes à leur position la plus élevée. 3. Penchez-vous en avant et poussez les mains courantes vers l’avant jusqu’à ce que vos bras soient tendus.
  • Page 34: Installation Et Réglage

     Tournevis à tête Phillips Mode de livraison Le produit Vermeiren Jazz S50 est livré de la manière suivante :  1 châssis avec des accoudoirs, des roues avant et arrière (hauteur d'assise à 500 mm)  1 paire de repose-pieds ...
  • Page 35: Réglages Des Freins

    Jazz S50 2022-03 Installation et réglage Réglages des freins Danger de lésion - Faites régler les freins par un commerçant spécialisé AVERTISSEMENT et agréé. 1. Montez les roues comme cela est décrit au § 2.6. 2. Détachez les freins en tirant le levier (1) vers l'arrière (Fig A). 3.
  • Page 36 Jazz S50 2022-03 Installation et réglage Contrôlez le lit de la jante et l'intérieur du pneu pour voir s'il y a des objets étrangers et nettoyez- les si nécessaires. Contrôlez l'état du lit de la jante, surtout à proximité de l'ouverture de ventilation.
  • Page 37: Entretien

    ATTENTION Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La fréquence d'entretien dépend de la fréquence et de l'intensité de l'utilisation. Prenez contact avec votre commerçant pour convenir d'un rendez-vous pour une inspection/un...
  • Page 38: Résolution Des Problèmes

    Jazz S50 2022-03 Entretien 5.2.3 Désinfection Risque de dommages ATTENTION  La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes qualifiées. Renseignez-vous auprès de votre revendeur spécialisé à cet égard. Résolution des problèmes Même si vous utilisez votre fauteuil roulant de façon appropriée, les problèmes techniques ne sont pas exclus.
  • Page 39: Spécifications Techniques

    Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation. Les valeurs ne sont plus valables si votre fauteuil roulant a été modifié, endommagé ou présente une usure sérieuse. Tableau 1 : Caractéristiques techniques Marque Vermeiren Type Fauteuil roulant manuel Modèle Jazz S50 Description Caractéristiques...
  • Page 40 Jazz S50 2022-03 Spécifications techniques Diamètre de braquage minimum 1190 mm Diamètre des roues arrières 24" (en option 12") Pression des pneus, roues arrière (motrices) Max. 3,5 bars Diamètre des roues directrices 200 mm Pression des pneus, roues avant Max. 2,5 bars (directrices) Température de stockage et d'utilisation + 5 °C - + 41 °C...
  • Page 41 Jazz S50 2022-03 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave ......................1 Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Accessoires ....................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Gebruikte symbolen ..................4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Transport ....................... 5 De rolstoel opvouwen/ontvouwen ..............7 De achterwielen monteren/verwijderen (indien beschikbaar) ......
  • Page 42: Voorwoord

    Deze handleiding houdt rekening met de recentste productontwikkelingen. De Firma Vermeiren behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan dit type product door te voeren zonder verplicht te zijn om voordien geleverde producten aan te passen of te vervangen.
  • Page 43: Uw Product

    Jazz S50 2022-03 Uw product Uw product 1. Kruis 2. Handgrepen 3. Rug 4. Armleggers 5. Armsteunen 6. Aandrijfwielen (achterwielen) 7. Grijphoepels 8. Remmen 9. Trapdop 10. Stuurwielen (voorwielen) 11. Voetsteunen 12. Voetplaten 13. Zit 14. Locatie identificatieplaat Accessoires Volgende accessoires zijn beschikbaar voor de Jazz S50: ...
  • Page 44: Voor Gebruik

    Houd er rekening mee dat uw rolstoel, afhankelijk van de gebruikte instelling, bij sommige diefstalsystemen interferentie kan geven. Hierdoor kan het winkelalarm in werking gesteld worden. Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met uw product, breng dan Vermeiren of uw gespecialiseerde dealer op de hoogte, evenals de bevoegde autoriteit in uw land.
  • Page 45: Transport

    Jazz S50 2022-03 Voor gebruik Transport 2.4.1 Uit de weg zetten De beste manier om de rolstoel te dragen is om gebruik te maken van de wielen en zo de rolstoel verder te rollen. Als dit niet mogelijk is (bv. wanneer de achterwielen verwijderd zijn voor transport in de auto), grijp de rolstoel stevig vast aan de voorzijde van het frame en de handgrepen.
  • Page 46 Jazz S50 2022-03 Voor gebruik Figuur 1 Figuur 2 Procedure om de rolstoelgebruiker vast te maken: 1. Verwijder beide armsteunen. 2. Indien aanwezig, bevestig de rolstoel bekkengordel. 3. Bevestig het veiligheidssysteem voor inzittenden volgens de instructies van het riem- systeem van de fabrikant. 4.
  • Page 47: De Rolstoel Opvouwen/Ontvouwen

    Jazz S50 2022-03 Voor gebruik De rolstoel opvouwen/ontvouwen Kans op klemmen - Houd uw vingers niet tussen de onderdelen van VOORZICHTIG de rolstoel. Om op te vouwen: 1. Klap de voetplaten omhoog, of verwijder ze (zie § 3.1). 2. Neem de zit aan de voor- en achterzijde vast en trek deze naar boven. 3.
  • Page 48: Uw Rolstoel Gebruiken

    Jazz S50 2022-03 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken Gevaar voor letsel en/of beschadiging VOORZICHTIG  Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. ...
  • Page 49: Plaatsen Of Verwijderen Van De Armsteunen

    Jazz S50 2022-03 Uw rolstoel gebruiken Plaatsen of verwijderen van de armsteunen Gevaar voor letsel WAARSCHUWING  Controleer of de armsteunen goed zijn vastgemaakt voor de rolstoel te gebruiken.  Houd uw vingers en kledij uit de buurt van de onderzijde van de armsteun. 1.
  • Page 50: Transfer In En Uit De Rolstoel

    Jazz S50 2022-03 Uw rolstoel gebruiken Transfer in en uit de rolstoel Gevaar voor letsel en/of schade VOORZICHTIG  Indien u de transfer niet veilig op eigen kracht kan uitvoeren, vraag dan hulp.  Kans op kantelen van de rolstoel - Niet op de voetplaten gaan staan.
  • Page 51 Jazz S50 2022-03 Uw rolstoel gebruiken 3.5.1 Rijden met uw rolstoel: 1. Zet de remmen los. 2. Neem de aandrijfhoepels aan de bovenzijde vast. 3. Leun voorwaarts en duw de hoepels naar voor tot uw armen gestrekt zijn. 4. Neem de aandrijfhoepels weer aan de bovenzijde vast en herhaal de beweging.
  • Page 52: Montage En Instellingen

    Montage en instellingen De in dit hoofdstuk beschreven instructies zijn bestemd voor de vakhandelaar. De Vermeiren Jazz S50 is ontworpen als rolstoel met een minimum aan afstellingen. Zo is er geen extra voorraad nodig van vervangonderdelen. Om een servicepunt of vakhandelaar in uw buurt te vinden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Vermeiren faciliteit.
  • Page 53: Afstellen Van De Remmen

    Jazz S50 2022-03 Montage en instellingen Afstellen van de remmen Gevaar voor letsel – Laat de remmen afstellen door een erkend WAARSCHUWING vakhandelaar. 1. Monteer de wielen zoals beschreven in § 2.6. 2. Zet de remmen los door hendel (1) naar achteren te trekken (Fig A). 3.
  • Page 54 Jazz S50 2022-03 Montage en instellingen Gebruik alleen originele wisselstukken. De garantie geldt niet voor schade die wordt veroorzaakt door niet originele wisselstukken. Neem contact op met de vakhandelaar. Schuif het velglint over het ventiel en steek deze dan in de velg. Nu kunt u het velglint zonder problemen aanbrengen.
  • Page 55: Onderhoud

    VOORZICHTIG Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden. De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Neem contact op met uw vakhandelaar om een tijdschema vast te leggen voor nazicht/onderhoud/reparatie.
  • Page 56: Probleemoplossing

    Jazz S50 2022-03 Onderhoud 5.2.3 Ontsmetting Gevaar voor beschadiging VOORZICHTIG  Ontsmetting mag enkel worden uitgevoerd door getraind personeel. Neem contact op met uw vakhandelaar. Probleemoplossing Ook wanneer u de rolstoel correct gebruikt, is het toch mogelijk dat er een technisch probleem optreedt.
  • Page 57: Technische Specificaties

    Houd bij gebruik rekening met deze details. Deze waarden zijn niet meer van toepassing als uw rolstoel werd gewijzigd, of wanneer hij beschadigd of ernstig versleten is. Tabel 1: Technische specificaties Merk Vermeiren Type Manuele rolstoel Model Jazz S50...
  • Page 58 Jazz S50 2022-03 Technische specificaties Diameter achterwielen 22" 24" (optioneel 12") Bandendruk, achter (aandrijf)wielen Max. 3,5 bar Diameter stuurwielen 150 mm 200 mm Bandendruk, voor (stuur)wielen Max. 2,5 bar Opslag en gebruikstemperatuur + 5 °C - + 41 °C Opslag en gebruiksluchtvochtigheid 30% - 70% We behouden ons het recht voor om technische wijzigingen te introduceren.
  • Page 59 Jazz S50 2022-03 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Zubehör ......................3 Vor der Benutzung ..................4 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 4 Zeichenerklärung ..................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Transport ....................... 5 Zusammenklappen/Auseinanderklappen des Rollstuhls ....... 7 Montieren/Abnehmen der Hinterräder (sofern vorhanden) ......
  • Page 60: Vorwort

    Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Nutzungsdauer Ihres Produkts zu verlängern, sollten Sie es gut behandeln und regelmäßig überprüfen und/oder warten lassen. Dieses Handbuch enthält die neuesten Produktentwicklungen. Vermeiren behält sich das Recht vor, Veränderungen an dieser Art von Produkt vorzunehmen, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ähnliche bereits ausgelieferte Produkte anzupassen oder auszutauschen.
  • Page 61: Ihr Produkt

    Jazz S50 2022-03 Ihr Produkt Ihr Produkt 1. Schere 2. Handgriffe 3. Rücken 4. Armpolster 5. Armlehnen 6. Antriebsräder (Hinterräder) 7. Greifreifen 8. Bremsen 9. Kipphilfe 10. Lenkräder (Vorderräder) 11. Fußauflagen 12. Fussplatte 13. Sitz 14. Typenschild Zubehör Für den Jazz S50 ist das folgende Zubehör erhältlich: ...
  • Page 62: Vor Der Benutzung

    Er ist nicht dafür vorgesehen, Sachen oder Objekte zu transportieren oder zu anderen Zwecken als zuvor beschrieben benutzt zu werden.  Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile.  Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 6 an.
  • Page 63: Transport

    Diebstahlsicherungssystemen beeinträchtigen kann. Dies kann dazu führen, dass der Sicherungsalarm des Shops ausgelöst wird. Sollte sich ein schwerwiegender Zwischenfall mit Ihrem Produkt ereignet haben, benachrichtigen Sie Vermeiren oder Ihren Fachhändler sowie die zuständige Behörde in Ihrem Land. Transport 2.4.1 Beiseiteschaffen Am besten lässt sich der Rollstuhl transportieren, indem die Räder verwendet und der Rollstuhl...
  • Page 64 Jazz S50 2022-03 Vor der Benutzung 7. Ziehen Sie den Rollstuhl soweit nach hinten, bis die vorderen Gurte gespannt sind. 8. Betätigen Sie nun die Bremsen des Rollstuhls. 9. Montieren Sie die hinteren Gurte des Rollstuhl-Gurtsystems gemäß den Angaben des jeweiligen Herstellers an den angegebenen Positionen am Rollstuhl (Abb.
  • Page 65: Zusammenklappen/Auseinanderklappen Des Rollstuhls

    Jazz S50 2022-03 Vor der Benutzung Bauteile des Rollstuhls dürfen den Gurt Gurte sollen kompletten Kontakt über den nicht vom Körper des Nutzers fernhalten Brustkorb haben bis zum seitlichen Becken (z.B. Armlehnen, Räder usw. und Oberschenkel Zusammenklappen/Auseinanderklappen des Rollstuhls Klemmgefahr! Achten Sie darauf, dass Ihre Finger nicht zwischen die VORSICHT Rollstuhlkomponenten gelangen.
  • Page 66: Verwendung

    Jazz S50 2022-03 Verwendung Verwendung Gefahr von Verletzungen und/oder Beschädigungen VORSICHT  Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben.  Bei Zweifeln oder Fragen wenden Sie sich bitte zwecks Hilfe an Ihren Fachhändler, Pflegedienst oder Fachberater.
  • Page 67: An-/Abbauender Armlehnen

    Jazz S50 2022-03 Verwendung An-/Abbauender Armlehnen WARNUNG Verletzungsgefahr  Achten Sie darauf, dass die Armlehnen vor Gebrauch des Rollstuhls fest arretiert sind.  Halten Sie Ihre Finger oder Kleidungsstücke fern von der Unterseite der Armlehne. 1. Schieben Sie das hintere Rohr der Armlehne in die Rohraufnahme (1) (Abb. A). 2.
  • Page 68: Setzen In Den Rollstuhl

    Jazz S50 2022-03 Verwendung Setzen in den Rollstuhl WARNUNG Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden  Falls Sie sich nicht allein sicher in den Rollstuhl oder aus diesem heraus umsetzen können, bitten Sie jemanden um Hilfe.  Stellen Sie sich nicht auf die Fußplatten. 1.
  • Page 69 Jazz S50 2022-03 Verwendung  Treppen sollten immer mit Hilfe von zwei Begleitpersonen verhandelt werden.  Versuchen Sie niemals Treppen zu benutzen, die nicht für Rollstühle geeignet sind. 3.5.1 Ihren Rollstuhl fahren: 1. Lösen Sie die Bremsen. 2. Bringen Sie beide Greifring in die höchste Position. 3.
  • Page 70: Zusammenbau Und Einstellung

    Zusammenbau und Einstellung Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler. Der Vermeiren Jazz S50 wurde so konzipiert, nur ein Minimum an Ersatzteilen erfordert. Daher ist es nicht erforderlich, dass ein spezieller Vorrat an Ersatzteilen angelegt wird. Um einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden, stehen Ihnen unsere Niederlassungen gerne zur Verfügung.
  • Page 71: Einstellen Der Bremsen

    Jazz S50 2022-03 Zusammenbau und Einstellung Einstellen der Bremsen Verletzungsgefahr – Bremsen dürfen nur vom Fachhändler eingestellt WARNUNG werden. 1. Bauen Sie die Räder gemäß den Anweisungen in § 2.6 an. 2. Lösen Sie die Bremsen, indem Sie den Hebel (1) nach hinten ziehen (Abb A). 3.
  • Page 72 Jazz S50 2022-03 Zusammenbau und Einstellung 5. Nun können Sie den Reifen von der Felge abnehmen und dann den Schlauch entfernen. Prüfen Sie das Felgenbett und die Reifeninnenwand auf Fremdkörper und reinigen Sie diese gegebenenfalls gründlich. Überprüfen Sie den Zustand des Felgenbetts, besonders an der Ventilöffnung.
  • Page 73: Wartung

    Wartungspunkte Gefahr von Verletzungen und Schäden VORSICHT Reparaturen und Teileaustausch dürfen nur von geschultem Personal durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile von Vermeiren verwendet werden. Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden sich Ihren Händler,...
  • Page 74: Störungsbeseitigung

    Jazz S50 2022-03 Wartung 5.2.3 Desinfektion Beschädigungsgefahr VORSICHT  Eine Desinfektion darf nur von dafür geschultem Personal durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Fachhändler. Störungsbeseitigung Auch bei ordnungsgemäßer Benutzung Ihres Rollstuhls kann ein technisches Problem auftreten. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Gefahr von Verletzungen und Schäden am Rollstuhl.
  • Page 75: Technische Daten

    Umgebungsbedingungen. Berücksichtigen Sie diese Details bei der Benutzung. Die Werte gelten nicht mehr, falls Ihr Rollstuhl modifiziert wurde, beschädigt ist oder starke Verschleißerscheinungen aufweist. Tabelle 1: Technische Daten Hersteller Vermeiren Manueller Rollstuhl Modell Jazz S50 Beschreibung Technische Daten Max.
  • Page 76 Jazz S50 2022-03 Technische Daten Durchmesser der Hinterräder 24" (optional 12“) Reifendruck, Hinterräder (Antriebsräder), max. 3,5 bar Durchmesser der Lenkräder 200 mm Reifenfülldruck Lenkräder (vorn) max. 2,5 bar Temperaturbereich für Lagerung und Nutzung 5 °C +41 °C Luftfeuchtigkeitsbereich für Lagerung und Nutzung Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 77 Jazz S50 2022-03 Indice Indice Indice ........................1 Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Accessori ...................... 3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Significato dei simboli ..................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Trasporto ....................... 5 Chiusura - apertura della carrozzina ............. 7 (S)montaggio delle ruote posteriori (se disponibile) ........
  • Page 78: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Page 79: Il Prodotto

    Jazz S50 2022-03 Il prodotto Il prodotto 1. Crociera 2. Impugnature 3. Schienale 4. Imbottitura dei braccioli 5. Braccioli 6. Ruote motrici (ruote posteriori) 7. Corrimano 8. Freni 9. Leva di ribaltamento 10. Ruote direttrici (ruote anteriori) 11. Pedane 12. Appoggiapiedi 13.
  • Page 80: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi.  Indicazioni e controindicazioni: L'occupante può controllare direttamente il movimento della carrozzina oppure farsi spingere da un accompagnatore.
  • Page 81: Trasporto

    Jazz S50 2022-03 Prima dell’uso Nel caso in cui si sia verificato un grave incidente con il vostro prodotto, informate Vermeiren o il vostro rivenditore specializzato e l'autorità competente del vostro paese. Trasporto 2.4.1 Spostamento Il modo migliore per trasportare la carrozzina è facendola scorrere usufruendo delle ruote.
  • Page 82 Jazz S50 2022-03 Prima dell’uso Figura 1 Figure 2 Istruzioni per la sicurezza del paziente: 1. Rimuovere entrambi i braccioli. 2. Se presente, allacciare la cintura pelvica della carrozzina. 3. Allacciare la cinture di sicurezza del paziente seguendo le istruzioni del costruttore del sistema di passanti.
  • Page 83: Chiusura - Apertura Della Carrozzina

    Jazz S50 2022-03 Prima dell’uso Chiusura - apertura della carrozzina Possibilità di pizzicamento - Non infilare le dita tra i componenti della ATTENZIONE carrozzina. Chiusura della carrozzina: Ripiegare o rimuovere le pedane (vedere la sezione § 3.1). Afferrare il sedile dalla parte anteriore e dallo schienale e tirarlo verso l'alto. Premere sulle impugnature per piegare ulteriormente la carrozzina.
  • Page 84: Utilizzo

    Jazz S50 2022-03 Utilizzo Utilizzo Rischio di lesioni e/o danni ATTENZIONE  Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni.  In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di zona, al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto al riguardo ...
  • Page 85: Montaggio O Rimozione Dei Braccioli

    Jazz S50 2022-03 Utilizzo Montaggio o rimozione dei braccioli Rischio di lesioni ATTENZIONE  Prima dell'uso, verificare che i braccioli siano bloccati saldamente nella posizione corretta.  Tenere dita, indumenti lontano dalla parte inferiore del braccioli. 1. Montare il tubo posteriore del bracciolo sul coperchio del tubo (1) (Fig A). 2.
  • Page 86: Trasferimento Della Carrozzina All'interno E All'esterno

    Jazz S50 2022-03 Utilizzo Trasferimento della carrozzina all'interno e all'esterno ATTENZIONE Rischio di lesioni e/o danni  Nel caso in cui non si riesca a eseguire il trasferimento in modo sicuro, chiedere assistenza.  Non stare in piedi sui poggiapiedi. 1.
  • Page 87 Jazz S50 2022-03 Utilizzo 3.6.1 Uso della carrozzina: 1. Rilasciare i freni. 2. Afferrare entrambi i corrimani nel punto più alto. 3. Inclinare il busto n avanti e spingere in avanti i corrimani, fino a quando le braccia sono distese. 4.
  • Page 88: Installazione E Regolazione

    Installazione e regolazione Le istruzioni contenute nel presente capitolo sono destinate al rivenditore. La carrozzina Vermeiren Jazz S50 è stata progettata come carrozzina con un numero minimo di regolazioni. Non è necessario un altro set di parti di ricambio. Per individuare il centro assistenza o il rivenditore specializzato più vicino, contattare il centro Vermeiren.
  • Page 89: Regolazione Dei Freni

    Jazz S50 2022-03 Installazione e regolazione Regolazione dei freni Rischio di lesione. I freni devono essere regolati solo dal rivenditore AVVERTENZA specializzato. 1. Installare le ruote in base alle indicazioni della sezione § 2.6. 2. Sganciare i freni tirando la leva (1) all'indietro (Fig A). 3.
  • Page 90 Jazz S50 2022-03 Installazione e regolazione Verificare che sulla superficie del cerchione e sulla parete interna del copertone non siano presenti corpi estranei e se necessario, pulire accuratamente. Verificare lo stato della superficie del cerchione, soprattutto in corrispondenza del foro della valvola. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
  • Page 91: Manutenzione

    ATTENZIONE Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren. La frequenza dell'assistenza dipende dalla frequenza e dall’intensità dell’uso. Concordare con il proprio rivenditore un calendario comune per le attività di ispezione / manutenzione / riparazione.
  • Page 92: Soluzione Dei Problemi Di Funzionamento

    Jazz S50 2022-03 Manutenzione 5.2.3 Disinfezione Rischio di danni ATTENZIONE  La disinfezione deve essere eseguita esclusivamente da personale con un’opportuna formazione. Consultare il proprio rivenditore specializzato. Soluzione dei problemi di funzionamento Anche se si utilizza la carrozzina nel modo corretto, è comunque possibile che si verifichi un problema tecnico.
  • Page 93: Specifiche Tecniche

    Durante l’uso, tenere conto di questi dati di dettaglio. I valori indicati non sono più validi se la carrozzina ha subito modifiche o danni, oppure presenta un livello elevato di usura. Tabella 1: Specifiche tecniche Produttore Vermeiren Tipo Carrozzina manuale Modello Jazz S50...
  • Page 94 Jazz S50 2022-03 Specifiche tecniche Diametro di sterzata minimo 1190 mm Diametro delle ruote posteriori 24" (opzionale 12") Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote Max. 3,5 bar motrici/posteriori Diametro delle ruote direttrici 200 mm Pressione di gonfiaggio pneumatici, ruote Max. 2,5 bar anteriori (direttrici) Temperatura per utilizzo e conservazione + 5 °C - + 41 °C...
  • Page 95 Jazz S50 2022-03 Índice Índice Índice ........................1 Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 ........................3 Accesorios ....................3 Ante de su uso ....................4 Uso previsto ....................4 Explicación de los símbolos ................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Transporte .....................
  • Page 96: Introducción

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y el mantenimiento correspondiente de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Page 97: Su Producto

    Jazz S50 2022-03 Su producto Su producto 1. Cruceta 2. Asideros 3. Respaldo 4. Almohadillas del reposabrazos 5. Reposabrazos 6. Ruedas de tracción (ruedas traseras) 7. Aros de propulsión 8. Frenos 9. Tapón 10. Ruedas de dirección (ruedas delanteras) 11. Reposapiés 12.
  • Page 98: Ante De Su Uso

    Esto puede hacer que se active la alarma de la tienda. En caso de que se produzca un incidente grave con su producto, notifique a Vermeiren o a su distribuidor especializado, así como a la autoridad competente de su país.
  • Page 99: Transporte

    Jazz S50 2022-03 Ante de su uso Transporte 2.4.1 Retirar del camino La mejor forma de transportar la silla es empujarla y utilizar las ruedas. Si no es posible (porque haya que levantar las ruedas traseras para cargarla en un coche, por ejemplo), cójala por el armazón delantero y por los asideros.
  • Page 100 Jazz S50 2022-03 Ante de su uso Figura 1 Figura 2 Medidas para asegurar el usuario de la silla de ruedas: 1. Retire los dos reposabrazos. 2. Si está presente ate el cinturón pélvico de la silla. 3. Ate los cinturones de sujeción del ocupante de acuerdo a las instrucciones del fabricante del sistema de correas.
  • Page 101: Plegado/Despliegue De La Silla De Ruedas

    Jazz S50 2022-03 Ante de su uso Plegado/Despliegue de la silla de ruedas Peligro de pillarse los dedos: no coloque los dedos entre los componentes PRECAUCIÓN de la silla de ruedas. Para plegar la silla de ruedas: 1. Pliegue o retire las paletas (véase el apartado 2.4). 2.
  • Page 102: Utilizar La Silla De Ruedas

    Jazz S50 2022-03 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas Riesgo de lesiones y daños PRECAUCIÓN  Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones. ...
  • Page 103: Montaje Y Desmontaje De Los Reposabrazos

    Jazz S50 2022-03 Utilizar la silla de ruedas Montaje y desmontaje de los reposabrazos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones  Compruebe que los reposabrazos están bloqueados en su lugar antes de usarlos.  Mantenga los dedos y la ropa alejados de la parte inferior del reposabrazos. 1.
  • Page 104: Traslado A La Silla De Ruedas Y Desde Esta

    Jazz S50 2022-03 Utilizar la silla de ruedas Traslado a la silla de ruedas y desde esta PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños  En caso de que no pueda realizar el traslado de forma segura, pida a alguien que le ayude. ...
  • Page 105 Jazz S50 2022-03 Utilizar la silla de ruedas  A la hora de atravesar escaleras, se debe contar siempre con la ayuda de dos auxiliares.  No tratar nunca de utilizar escaleras que no estén diseñadas para sillas de ruedas. 3.5.1 Conducir la silla de ruedas: 1.
  • Page 106: Instalación Y Ajuste

    Este capítulo contiene instrucciones destinadas a los distribuidores especializados. La Jazz S50 de Vermeiren es una silla de ruedas que ha sido diseñada para necesitar un ajuste mínimo. No es necesario disponer de un stock extra de piezas de repuesto.
  • Page 107: Ajuste De Los Frenos

    Jazz S50 2022-03 Instalación y ajuste Ajuste de los frenos Riesgo de lesiones: sólo su distribuidor especializado puede ajustar los PRECAUCIÓN frenos. 1. Monte las ruedas según se indica en el apartado 2.6. 2. Para desconectar los frenos, tire de la palanca (1) hacia atrás (Fig. A). 3.
  • Page 108 Jazz S50 2022-03 Instalación y ajuste 4. Mueva el desmontador de neumáticos por la llanta y saldrá el neumático. 5. A continuación, retire cuidadosamente el neumático de la llanta y, luego, la cámara. Compruebe que no haya cuerpos extraños en el fondo de la llanta ni la superficie del neumático y límpielos si es necesario.
  • Page 109: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN Cualquier reparación o cambios sólo pueden llevarse a cabo por personal debidamente cualificado y sólo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La frecuencia de los mantenimientos depende de la frecuencia e intensidad de uso. Póngase en contacto con su distribuidor para acordar un horario común para realizar inspecciones, mantenimientos y reparaciones.
  • Page 110: Resolución De Problemas

    Jazz S50 2022-03 Mantenimiento La tapicería puede limpiarse con agua templada y jabón suave. No utilizar productos de limpieza abrasivos. 5.2.3 Desinfección Riesgo de daños PRECAUCIÓN  La desinfección sólo puede llevarla a cabo personal debidamente cualificado. Consultar con su distribuidor especializado al respecto. Resolución de problemas Aunque se utilice la silla de ruedas de la manera indicada, a veces pueden surgir problemas técnicos.
  • Page 111: Especificaciones Técnicas

    Los valores aquí expuestos dejarán de ser aplicables si la silla de ruedas ha sido modificada, se ha dañado, o sufre de un desgaste intenso. Tabla 1: Especificaciones Técnicas Fabricante Vermeiren Tipo Silla de ruedas manual Modelo Jazz S50 Descripción...
  • Page 112 Jazz S50 2022-03 Especificaciones técnicas Ubicación horizontal del eje (deflexión) 10 mm Diámetro de giro mínimo 1190 mm Diámetro de ruedas traseras 24" (opcional 12”) Presión de los neumáticos, ruedas traseras Máx. 3,5 bares (de tracción) Diámetro de ruedas dirección 200 mm Presión de los neumáticos, ruedas Máx.
  • Page 113 Jazz S50 2022-03 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Państwa produkt ................... 3 Akcesoria ...................... 3 Opis produktu ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Objaśnienie symboli ..................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Transport ....................... 5 Składanie / rozkładanie wózka inwalidzkiego ..........
  • Page 114: Wstęp

    Aby zagwarantować bezpieczeństwo i wydłużyć okres eksploatacji swojego produktu proszę o niego dbać oraz regularnie kontrolować i serwisować. Niniejsza instrukcja odzwierciedla najnowszy stan rozwoju produktu. Firma Vermeiren jest uprawniona do wdrażania zmian tego typu produktu bez zobowiązań do dostosowywania lub wymiany podobnych produktów dostarczonych wcześniej.
  • Page 115: Państwa Produkt

    Jazz S50 2022-03 Państwa produkt 1 Państwa produkt 1. Krzyżak 2. Uchwyty 3. Oparcie 4. Podpórki 5. Podłokietniki 6. Koła napędowe (tylnie) 7. Obręcze 8. Hamulce 9. Zaślepka 10. Koła skrętne (przednie) 11. Podnóżki 12. Płyta podnóżka 13. Siedzisko 14. Płytka określająca położenie 1.1 Akcesoria Dla modeli Jazz S50 dostępne są...
  • Page 116: Opis Produktu

    Nie jest przeznaczony do transportu towarów, przedmiotów ani innego wykorzystania niż wcześniej opisane.  Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren.  Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które wskazano w rozdziale 6.
  • Page 117: 2.4 Transport

    2022-03 Opis produktu W przypadku wystąpienia poważnego incydentu z udziałem produktu, należy powiadomić firmę Vermeiren lub specjalistycznego sprzedawcę, jak również właściwe władze w swoim kraju. 2.4 Transport 2.4.1 Przesuwanie na bok Najlepszym sposobem przenoszenia wózka inwalidzkiego jest prowadzenie go z wykorzystaniem jego kół.
  • Page 118 Jazz S50 2022-03 Opis produktu 9. Następnie zamontuj pasy mocujące na tylnej ramie wózka we wskazanym miejscu zgodnie z instrukcją producenta systemu pasów (Rysunek 1). Miejsce jest zaznaczone na wózku inwalidzkim z symbolem (Rysunek 2). Rysunku 1 Rysunku 2 Kroki w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi wózka inwalidzkiego: 1.
  • Page 119: 2.5 Składanie / Rozkładanie Wózka Inwalidzkiego

    Jazz S50 2022-03 Opis produktu 2.5 Składanie / rozkładanie wózka inwalidzkiego Ryzyko przytrzaśnięcia – Trzymaj palce w bezpiecznej odległości od UWAGA ruchomych części wózka inwalidzkiego. Rozkładanie wózka inwalidzkiego: 1. Stań za wózkiem inwalidzkim. 2. Trzymając za uchwyty, maksymalnie rozłóż wózek. 3.
  • Page 120: Sposób Użycia

    Jazz S50 2022-03 Sposób użycia 3 Sposób użycia Ryzyko obrażeń i / lub uszkodzeń UWAGA  Zacząć od przeczytania poprzednich rozdziałów i zaznajomienia się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki wszystkie instrukcje nie zostaną przeczytane i zrozumiane.  W razie wątpliwości i pytań prosimy o kontakt z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą, opiekunem lub doradcą...
  • Page 121: 3.3 Montaż I Demontaż Podłokietników

    Jazz S50 2022-03 Sposób użycia 3.3 Montaż i demontaż podłokietników Ryzyko zranienia UWAGA  Przed użyciem wózka upewnij sie, że podłokietniki sa prawidłowo zapięte.  Trzymaj palce i odzież z dala od dolnej części podłokietnika. 1. Zamontuj tylną rurkę podłokietnika w ramie (1) (rys. A). 2.
  • Page 122: 3.5 Jazda Na Wózku Inwalidzkim

    Jazz S50 2022-03 Sposób użycia 1. Ustaw wózek jak najbliżej krzesła, kanapy lub łóżka na/z którego przenosi się użytkownik. 2. Upewnij się, że oba hamulce wózka inwalidzkiego są zaciągnięte. 3. Odchyl płyty podnóżka w górę, uniemożliwiając stanięcie na nich. 4. Jeśli przemieszczanie zachodzi w poprzek wózka, odchyl podłokietnik po tej stronie wózka w górę...
  • Page 123: Montaż I Regulacja

    Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy. Model Vermeiren Jazz S50 został zaprojektowany jako wózek inwalidzki z minimalną liczbą regulacji. Nie jest wymagany zapas dodatkowych części zamiennych. Informacje na temat najbliższych punktów usługowych lub przedstawicieli otrzymać można w najbliższym biurze Vermeiren.
  • Page 124: Regulacja Hamulców

    Jazz S50 2022-03 Montaż i regulacja 4.4 Regulacja hamulców Ryzyko urazu – regulacji hamulców może dokonywać wyłącznie UWAGA wyspecjalizowany sprzedawca. 1. Zamontuj koła zgodnie z § 2.6. 2. Odłącz hamulce, pociągając dźwignię (1) w tył (rys. A). 3. Poluzuj śruby (2), aby umożliwić ruch mechanizmu hamulcowego po szynie (3) (rys. B). 4.
  • Page 125 Jazz S50 2022-03 Montaż i regulacja Sprawdzić podłoże obręczy oraz stronę wewnętrzną opony czy nie znajdują się tam jakieś ciała obce a następnie je usunąć. Sprawdzić stan podłoża obręczy, szczególnie w okolicy zaworu powietrza. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Nie przyjmiemy żadnych roszczeń dotyczących uszkodzeń...
  • Page 126: Konserwacja

    Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA Naprawy i wymiana części mogą być przeprowadzane tylko przez przeszkolone osoby i wolno korzystać z oryginalnych części zamiennych Vermeiren. Częstotliwość serwisowania zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się z dystrybutorem celem uzgodnienia harmonogramu inspekcji / konserwacji / naprawy.
  • Page 127: 5.3 Rozwiązywania Problemów

    Jazz S50 2022-03 Konserwacja 5.2.3 Dezynfekcja Ryzyko uszkodzenia UWAGA  Dezynfekcja może być przeprowadzana tylko przez przeszkolone osoby. Skonsultować się ze specjalistycznym dystrybutorem. 5.3 Rozwiązywania problemów Nawet w przypadku prawidłowego korzystania z wózka może wystąpić problem techniczny. W takim przypadku należy skontaktować się z lokalnym specjalistycznym dystrybutorem. Ryzyko obrażeń...
  • Page 128: Parametry Techniczne

    Podczas użytkowania należy wziąć pod uwagę te szczegóły. Wartości nie mają już zastosowania, gdy wózek inwalidzki został zmodyfikowany, uszkodzony lub jest poważnie zużyty. Tabela 1: Dane techniczne Producent Vermeiren Ręczny wózek inwalidzki Model Jazz S50 Opis Jazz S50 Maksymalna waga użytkownika...
  • Page 129 Jazz S50 2022-03 Parametry techniczne Ciśnienie w oponach, koła tylne Maksymalnie 3,5 bara (napędowe) Średnica kół skrętnych 200 mm Ciśnienie w oponach, koła skrętne Maksymalnie 2,5 bara Temperatura przechowywania i + 5 °C - + 41 °C użytkowania Wilgotność powietrza do przechowywania 30% - 70% i użytkowania Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych.
  • Page 131 Jazz S50 2022-03 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Příslušenství ....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Vysvětlivky symbolů ..................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Přeprava ....................... 5 Složení/rozložení invalidního vozíku ............. 7 Nasazení/demontáž...
  • Page 132: Úvod

    Aby byla zajištěna vaše bezpečnost a prodloužena životnost tohoto výrobku, věnujte mu řádnou péči a nechávejte jej pravidelně kontrolovat a opravovat. V tomto návodu se odráží nejnovější vývoj výrobku. Společnost Vermeiren má právo provádět změny tohoto typu výrobku, aniž by měla povinnost upravit či nahradit podobné výrobky, které již...
  • Page 133: Tento Výrobek

    Jazz S50 2022-03 Tento výrobek Tento výrobek 1 = Kříž 2 = Rukojeti 3 = Opěradlo 4 = Čalounění 5 = Loketní opěrky 6 = Hnací kola (zadní kola) 7 = Ruční ráfky 8 = Brzdy 9 = Koncové víčko 10 = Řídicí...
  • Page 134: Před Použitím

    Berte na vědomí, že vaše invalidní vozík může v závislosti na použitém nastavení ovlivňovat některé typy systémů proti krádeži. To může zapříčinit spuštění alarmu v obchodu. V případě, že došlo k závažnému incidentu s vaším výrobkem, informujte společnost Vermeiren nebo svého specializovaného prodejce a příslušný úřad ve vaší zemi.
  • Page 135: Přeprava

    Jazz S50 2022-03 Před použitím Přeprava 2.4.1 Přenášení invalidního vozíku Nejlepší způsob pro přenášení invalidního vozíku je využít jeho odbrzděných kol k pohybu. Není-li to možné (např. když jsou vyjmuta zadní kola kvůli přepravě ve vozidle), pevně uchopte rukojeti a rám přední části vozíku. K uchopení invalidního vozíku nepoužívejte nožní či loketní opěrky ani kola.
  • Page 136 Jazz S50 2022-03 Před použitím Obr. 1 Obr. 2 Postup zabezpečení uživatele invalidního vozíku: 1. Odeberte obě loketní opěrky. 2. Máte-li k dispozici pánevní pás k invalidnímu vozíku, připevněte jej. 3. Upevněte pásy zádržného systému pro cestujícího podle pokynů výrobce pásového systému.
  • Page 137: Složení/Rozložení Invalidního Vozíku

    Jazz S50 2022-03 Před použitím Složení/rozložení invalidního vozíku Nebezpečí skřípnutí – Nedávejte prsty mezi součásti tohoto invalidního POZOR vozíku. Složení: 1. Sklopte či odeberte nožní desky (viz odst. 3.1). 2. Uchopte sedadlo za přední i zadní stranu a vytáhněte jej nahoru. 3.
  • Page 138: Použití Invalidního Vozíku

    Jazz S50 2022-03 Použití invalidního vozíku Použití invalidního vozíku Riziko zranění anebo poškození UPOZORNĚNÍ  Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům.  V případě pochybností či dotazů bez obav požádejte svého místního odborného prodejce, poskytovatele péče nebo technického poradce, aby vám pomohl.
  • Page 139: Montáž A Demontáž Loketních Opěrek

    Jazz S50 2022-03 Použití invalidního vozíku Montáž a demontáž loketních opěrek Riziko zranění VAROVÁNÍ  Před použitím ověřte, že jsou loketní opěrky řádně zajištěny.  Udržujte prsty a oděvy mimo dolní stranu loketní opěrky. 1. Nasaďte zadní trubku loketní opěrky do držáku trubky (1) (Obr. A). 2.
  • Page 140: Přesun Do Invalidního Vozíku A Z Něj

    Jazz S50 2022-03 Použití invalidního vozíku Přesun do invalidního vozíku a z něj Riziko zranění anebo poškození VAROVÁNÍ  Nemůžete-li přesun provést bezpečně, požádejte někoho o asistenci.  Nestůjte na nožních deskách. 1. Umístěte invalidní vozík co nejblíže k židli, pohovce či posteli, kde se chcete přesunout na vozík nebo z něj.
  • Page 141: Instalace A Seřízení

    Instalace a seřízení Pokyny v této kapitole jsou určeny pro odborné prodejce. Výrobek Vermeiren Jazz S50 byl navržen jako invalidní vozík s minimálním seřizováním. Dodatečné zásoby náhradních dílů nejsou třeba. Chcete-li najít servisní středisko či odborného prodejce ve svém okolí, kontaktujte nejbližší...
  • Page 142: Seřízení Brzd

    Jazz S50 2022-03 Instalace a seřízení Seřízení brzd Nebezpečí zranění – seřízení brzd smí provádět pouze odborný prodejce. VAROVÁNÍ 1. Nainstalujte kola podle odst. 2.6. 2. Odpojte brzdy zatažením páky (1) dozadu (Obr. A). 3. Povolte šroub (2), aby šel brzdový mechanismus posunout na rámu (3) (Obr. B). 4.
  • Page 143 Jazz S50 2022-03 Instalace a seřízení Používejte pouze pravé originální náhradní díly. Neneseme žádnou odpovědnost za poškození způsobené neoriginálními díly. Obraťte se na svého odborného prodejce. Před nasazením ráfkové pásky na ráfek zarovnejte otvory pro ventilek. Pak lze pásku snadno přetáhnout na ráfek. Ověřte, že jsou zakryty všechny matičky drátů...
  • Page 144: Údržba

    Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální náhradní díly společnosti Vermeiren. Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/oprav.
  • Page 145: Řešení Problémů

    Jazz S50 2022-03 Údržba Řešení problémů I když tento invalidní vozík používáte správně, může se vyskytnout technický problém. V tomto případě se obraťte na místního odborného prodejce. Riziko zranění a poškození invalidního vozíku VAROVÁNÍ  NIKDY nezkoušejte opravit invalidní vozík sami. Následující...
  • Page 146: Technické Údaje

    Během používání berte tyto údaje v úvahu. Pokud byl tento invalidní vozík upraven, poškozen nebo došlo k jeho velkému opotřebení, nebudou tyto hodnoty platné. Tabulka 1: Technické údaje Značka Vermeiren Ruční invalidní vozík Model Jazz S50 Popis Technické...
  • Page 147 Jazz S50 2022-03 Technické údaje Průměr ručního ráfku 535 mm Horizontální poloha osy (vychýlení) 10 mm Min. průměr otáčení 1190 mm Průměr zadních kol 24" (volitelně 12") Tlak pneumatik, zadní (hnací) kola Max. 3,5 baru Průměr řídicích kol 200 mm Tlak pneumatik, přední...
  • Page 151 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Page 152 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...

This manual is also suitable for:

Jazz s50

Table of Contents