Scarlett SC-HB42F94 Instruction Manual

Scarlett SC-HB42F94 Instruction Manual

Food processor-blender
Table of Contents
  • Подготовка К Работе
  • Нож Для Измельчения Продуктов / Мини-Измельчитель
  • Насадка Для Взбивания / Смешивания Жидких Продуктов
  • Импульсный Режим
  • Очистка И Уход
  • Заходи Безпеки
  • Інструкція З Експлуатації
  • Підготовка До Роботи
  • Очищення Та Догляд
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Жұмысқа Дайындау
  • Тағам Өнімдерін Ұсақтауға Арналған Пышақ / Шағын Уатқыш
  • Сұйық Азық Өнімдерін Шайқауға / Араластыруға Арналған Қондырма
  • Тазалау Және Күтіп Ұстау
  • Tööks Ettevalmistamine
  • Otsik Vedelate Toiduainete Vahustamiseks / Segamiseks
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Sagatavošana Darbam
  • Nazis Produktu Sasmalcināšanai / Mini Smalcinātājs
  • Uzliktnis Šķidru Produktu Putošanai / Sajaukšanai
  • Tīrīšana un Kopšana
  • Prieš Pirmąjį Naudojimą
  • Produktų Smulkinimo Peilis / Mini-Smulkintuvas
  • Skystų Produktų Plakimo / Maišymo Antgalis
  • Valymas Ir PriežIūra
  • MűköDés Előtti Előkészületek
  • Aprítókés / Мini-Aprító
  • Habverő / Keverő Rátét Folyékony Élelmiszerek SzáMára
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Czyszczenie I Konserwacja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
FOOD PROCESSOR-BLENDER
КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР
RUS
КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР
UA
АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР
KZ
KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER
EST
LV
VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS
VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS
LT
KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER
H
RO
PROCESOR DE ALIMENTE-BLENDER
PL
ROBOT KUHENNY BLENDER
.................................................................... 4
........................................................... 10
............................................................ 14
.......................................................................... 17
............................................................... 26
....................................................................... 32
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-HB42F94
....................................................... 7
....................................................... 20
..................................................... 23
...................................................... 29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-HB42F94 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Scarlett SC-HB42F94

  • Page 1 SC-HB42F94 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ FOOD PROCESSOR-BLENDER ..............4 КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ............7 КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР ............10 АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ............14 KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER ................17 VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS ............20 VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS ............. 23 KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    élelmiszert keverő 6. Greičių perjungiklis tartozék 7. Impulso režimo mygtukas Sebességváltó 8. TURBO režimo migtukas Impulzus üzemmód gomb 9. Rankinis maišytuvas TURBÓ gomb Merülő blender 10. Matavimo indas (600 ml) 11. Antgalio tarpinė Blender-csésze (600 ml) Rátét-összekapcsoló elem www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 3 10. Kubek do blendera (600 ml) 11. Łącznik do końcówki 11. Adaptor pentru duze Nominal Power 400 W 220-240 V ~ 50 Hz Номинальная мощность 400 Вт 1.2 / 1.3 kg Класс защиты II Max. Power 800 W Макс. Мощность 800 Вт www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 4 Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.  Do not pull, twist, or wrap the power cord around the appliance.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 5: Operation

    Plug the unit to power supply.  Select the desired speed with the switch. The blender is equipped with “TURBO” mode. Press and hold TURBO button to increase the  power in maximum. To return to normal speed, release the button. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 6: Pulse Mode

    For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 7 жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Прибор может использоваться лицами с ограниченными  физическими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, если они были проинструктированы относительно безопасного www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 8: Подготовка К Работе

    Блендер идеально подходит для приготовления супов- пюре, различных соусов и подлив,  а также детского питания, смешивания разнообразных коктейлей. Установите блендер на моторную часть, для фиксации поверните до упора.  Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в  смешиваемые продукты. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 9: Нож Для Измельчения Продуктов / Мини-Измельчитель

    а перерыв между включениями – не менее 4 мин. (мини-измельчитель: 0,5 мин / 3 мин). Запрещается снимать любые принадлежности во время работы процессора.  ОЧИСТКА И УХОД После окончания работы выключите прибор и отключите его от электросети.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 10: Заходи Безпеки

    Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT  та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
  • Page 11 Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його  слід витримати у кімнаті не менше 2 годин. Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни  до конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та функціональність. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 12: Підготовка До Роботи

    натиснута ця кнопка. Максимальний час Максимальна Продукти безперервної маса / об’єм обробки (сек) Мигдаль 100 г Варені яйця 200 г Панірувальні сухарі 20 г Короткими Часник 150 г натисканнями Окорок 200 г Горіхи 100 г Морозиво 200 г www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 13: Очищення Та Догляд

    впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және  біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
  • Page 14 қолдана алады. Бұл құрылғыны балалар пайдаланбауы керек. Құрылғыны  және оның сымын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап  отыру керек. Токқа қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз.  Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды  пайдаланбаңыз. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 15: Жұмысқа Дайындау

    Ұсақтауға арналған пышақты шараның ортаңғы істігіне орнатыңыз.  Шараға азық өнімдерін салыңыз.  Шараны шара жетегімен жабыңыз.  Ұсақтау кезінде бір қолыңызбен қозғалтқыш бөлікті, екінші қолыңызбен ұсақтауға арналған  қондырманың шарасын ұстаңыз. Пайдаланып болғаннан кейін ең бірінші кезекте қозғалтқыш бөлікті ажыратыңыз.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 16: Сұйық Азық Өнімдерін Шайқауға / Араластыруға Арналған Қондырма

    қосулар аралығындағы үзіліс 4 минуттан кем болмауға тиіс (шағын ұсатқыш 0,5 мин / 3 мин). Блендер жұмыс істеп тұрған кезде кез келген керек-жарақты ағытып алуға тыйым  салынады. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ Жұмысты аяқтағаннан кейін аспапты өшіріңіз де, оны электр желісінен ажыратыңыз.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 17 Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage  seadet vette ega teistesse vedelikesse. Seadet ei tohi kasutada isikud (kaasa arvatud lapsed), kelle  füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed võimed on alanenud, või kellel puuduvad sellekohased kogemused ja teadmised, kui nad www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 18: Tööks Ettevalmistamine

    TERA TOIDUAINETE PEENESTAMISEKS / MINIPEENESTI Minipeenesti sobib ideaalselt maitserohelise ja köögiviljade, juustu, enamiku pähklite ja  kuivainete peenestamiseks. Suured toiduained nagu liha, juust, sibul ja porgand tuleb enne väikesteks tükkideks lõigata. Pähklitelt eemaldada koored, liha eemaldada luudest ja kõhredest. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 19: Otsik Vedelate Toiduainete Vahustamiseks / Segamiseks

    PUHASTAMINE JA HOOLDUS Pärast kasutamist lülitage seade välja ja eemaldage see vooluvõrgust.  Peske kõik eemaldatavad osad kohe sooja seebiveega (mitte leotes kauaks), mille järel  kuivatage pehme kuiva rätikuga. Ärge kasutage selleks nõudepesumasinat. Puhastage väliskorpus pehme niiske lapiga.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 20 Ierīces drīkst izmantot personas ar ierobežotām fiziskām,  sensorām vai garīgām spējām vai ar pieredzes un zināšanu www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 21: Sagatavošana Darbam

    Smalcinātājs nav piemērots ledus skaldīšanai, ļoti cietu produktu, tādu kā kafijas pupiņas,  muskatrieksts, graudaugi, smalcināšanai. Uzmanību! Smalcināšanas naža asmens ir ļoti ass! Turiet tikai aiz augšējās plastmasas daļas!  Uzlieciet smalcināšanas nazi uz trauka centrālo stieni.  Ielieciet traukā produktus.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 22: Uzliktnis Šķidru Produktu Putošanai / Sajaukšanai

    Korpusu noslaukiet ar mīkstu mitru lupatiņu.  Neizmantojiet cietus sūkļus, abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus.  GLABĀŠANA Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla.  Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības.  Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 23 Šis prietaisas turi būti naudojamas vaikais. Laikykite prietaisą ir  jo laidą laikykite mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų prietaisu. Neleiskite  vaikams žaisti su prietaisu. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 24: Prieš Pirmąjį Naudojimą

    SKYSTŲ PRODUKTŲ PLAKIMO / MAIŠYMO ANTGALIS Naudokite plaktuvą grietinėlei, kiaušinių baltymams, įvairiems desertams suplakti. Draudžiama  naudoti šį antgalį kietai tešlai maišyti. Įstatykite plakimo antgalį į tarpinę, o tarpinė su plakimo antgaliu po to užfiksuokite ant variklio.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 25: Valymas Ir Priežiūra

    Laikykite prietaisą sausoje švarioje vietoje.  Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad naudojami elektriniai ir elektroniniai gaminiai neturėtų būti išmetami (išmestos) kartu su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 26 Ezt a készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és  annak kábelét gyermekektől elzárva kell tartani. A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás  elkerülése érdekében. Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva.  Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 27: Működés Előtti Előkészületek

    Csak ezek után ürítse ki az aprító csészéjét a megaprított élelmiszertől.  HABVERŐ / KEVERŐ RÁTÉT FOLYÉKONY ÉLELMISZEREK SZÁMÁRA Használja a habverőt tejszínhab, tojásfehérje, különböző desszertek veréséhez. Semmi esetre  sem használja ezt a rátétet kemény tészta bekavarására. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 28: Tisztítás És Karbantartás

    Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a használt villamos és elektronikus termékeket az általános háztartási hulladékkal kidobni. E tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni. A hulladékbefogadó rendszerrel kapcsolatos kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes hatósághoz. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 29 și înțeleg pericolele aferente. Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. Păstrați aparatul și  cablul acestuia la îndemâna copiilor. Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.  Nu lăsați aparatul conectat nesupravegheat.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 30 Atenție! Lama cuțitului pentru mărunțire este foarte ascuțită! Țineți doar de partea superioară din  plastic! Fixați cuțitul pentru tocat pe bolțul central al vasului.  Introduceți produsele în vas.  Acoperiți vasul cu mecanismul de acționare al vasului.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 31 Păstrați aparatul într-un loc curat și uscat.  Simbolul dat pe produs, ambalaj şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că aparatele electrice şi electronice, uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere. Acestea trebuie duse la punctele de colectare specializate. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 32 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym  dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 33 Nie wolno zanurzać części silnikowej w żadnych płynach i myć ją wodą.  BLENDER RĘCZNY Blender idealnie nadaje się do gotowania zup przecieranych, różnych sosów, a także żywności  dla niemowląt, mieszania różnych koktajli. Włóż końcówkę w część silnikową i obracaj, aż poczuje się kliknięcie.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 34 NOTATKA: Czas ciągłej pracy robota nie powinien przekraczać 1 min., a przerwa między jednym  a drugim włączeniem nie może być krótsza niż 4 min. (mini rozdrabniacz: 0,5 min / 3 min). Nie wolno zdejmować żadnych części podczas pracy robota.  www.scarlett.ru SC-HB42F94...
  • Page 35: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HB42F94...

Table of Contents