Scarlett SC-HB42F59 Instruction Manual
Scarlett SC-HB42F59 Instruction Manual

Scarlett SC-HB42F59 Instruction Manual

Food processor-blender

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
FOOD PROCESSOR-BLENDER
RUS
КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР
UA
КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР
KZ
АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР
EST
KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER
LV
VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS
LT
VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS
H
KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER
RO
PROCESOR DE ALIMENTE-BLENDER
PL
ROBOT KUHENNY BLENDER
.................................................................... 4
....................................................... 6
........................................................... 8
............................................................ 10
.......................................................................... 12
....................................................... 14
..................................................... 16
............................................................... 18
...................................................... 20
....................................................................... 22
www.scarlett.ru
SC-HB42F59

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC-HB42F59 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett SC-HB42F59

  • Page 1 SC-HB42F59 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ FOOD PROCESSOR-BLENDER ..............4 КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ............6 КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР ............8 АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ............10 KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER ................12 VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS ............14 VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS ............. 16 KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    7. Impulzus üzemmód gomb 8. TURBO režimo migtukas 8. TURBÓ gomb 9. Rankinis maišytuvas 9. Merülő blender 10. Matavimo indas (600 ml) 10. Blender-csésze (600 ml) 11. Mygtukas antgaliams atjungti 11. A feltétek lekapcsoló gombjai 12. Antgalio tarpinė 12. Rátét-összekapcsoló elem. www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 3 11. Przycisk usuwania końcówek 12. Adaptor pentru duze 12. Łącznik do końcówki Nominal Power 500 W 220-240 V ~50 Hz Номинальная мощность 500 Вт 1.25 / 1.65 kg Класс защиты ll Max. Power 1200 W Макс. Мощность 1200 Вт www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 4: Important Safeguards

    While chopping, hold the motor base with one hand, accessory jar – with the other hand. • When finished, remove the motor base first. • Then remove the jar drive. • Remove the blade carefully. • At this point you may remove chopped ingredients from the jar. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 5: Operation

    For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority. Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage. www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 6: Меры Безопасности

    Блендер идеально подходит для приготовления супов - пюре, различных соусов и подлив, а также детского • питания, смешивания разнообразных коктейлей. Вставьте насадку-блендер в моторную часть до щелчка. • Во избежание выплескивания смеси, перед включением погрузите блендер в смешиваемые продукты. • Для отсоединения насадки одновременно нажмите на кнопки по бокам моторной части. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 7: Импульсный Режим

    сухим чистым полотенцем. Не используйте для этого посудомоечную машину. Моторную часть протрите мягкой влажной тканью. • Не используйте жесткие губки, абразивные и агрессивные чистящие средства. • ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети. • Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 8: Заходи Безпеки

    нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та • дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі...
  • Page 9: Ніж Для Подрібнення Продуктів / Міні-Подрібнювач

    150 – 200 г Волоський горіх 100 г ПРИМІТКА: Час безперервної роботи процесора не повинен перевищувати 1 хв., а перерва між увімкненнями • – не менше 4-х хв. (міні-подрібнювач: 0,5 хв/3 хв). Забороняється знімати будь-яке приладдя під час роботи блендера. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 10: Очищення Та Догляд

    людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға • сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық...
  • Page 11: Жұмысқа Дайындау

    Блендердің “TURBO” режимі бар. Қуаттылығын барынша арттыру үшін TURBO түймешігін басып ұстап • тұрыңыз. Қалыпты режимге оралу үшін оны босатыңыз. ИМПУЛЬСТІК РЕЖИМ Импульстік режим түймешігін басыңыз да, ұстап тұрыңыз – блендер осы түймешік басулы тұрғанда жұмыс • істей береді. www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 12: Тазалау Және Күтіп Ұстау

    Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage lastel seadmega mängida. • Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. • Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 13: Tööks Ettevalmistamine

    Blenderil on režiim TURBO. Vajutage nupp TURBO alla ja hoidke see all, et võimsust maksimaalselt suurendada. • Tavalisele režiimile tagasiminekuks vabastage nupp. IMPULSSREŽIIM Vajutage alla impulssrežiimi nupp ja hoidke seda all. Blender töötab nii kauni nupp on alla vajutatud. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 14: Puhastamine Ja Hooldus

    Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar ierīci • Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces piegādes komplektā. • Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam, servisa dienestam vai analoģiskam • kvalificētam personālam www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 15: Sagatavošana Darbam

    Blenderim ir režīms “TURBO”. Piespiediet un turiet pogu TURBO, lai maksimāli palielinātu jaudu. Lai atgrieztos • normālajā režīmā, atlaidiet pogu. IMPULSU REŽĪMS Piespiediet un turiet impulsu režīma pogu – blenderis strādās tik ilgi, kamēr būs nospiesta šī poga. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 16: Saugumo Priemonės

    Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas. • Pažeistą maitinimo laidą, siekiant išvengti pavojaus, turi pakeisti gamintojas, techninės priežiūros tarnyba ar • kvalifikuotas personalas. Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių. • Netraukite už maitinimo laido, nepersukinėkite ir nevyniokite jo. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 17: Prieš Pirmąjį Naudojimą

    Maišytuve yra TURBO režimas. Norėdami maksimaliai padidinti maišymo galią, paspauskite ir laikykite šį mygtuką • paspaustu. Norėdami grįžti prie normalaus greičio, paleiskite mygtuką TURBO. IMPULSO REŽIMAS ( PULSE ) • Paspauskite ir laikykite impulso režimo mygtuką– maišytuvas veiks tol, kol šis mygtukas bus paspaustas. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 18: Valymas Ir Priežiūra

    által. A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való játszás elkerülése érdekében. • Felügyelet nélkül ne hagyja a készüléket bekapcsolva. • Ne használjon géphez nem tartozó tartozékot. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 19: Működés Előtti Előkészületek

    A rúdmixer TURBO üzemmódban is működik. Nyomja meg és tartsa lenyomva a TURBO gombot, hogy maximálisan • növelje a sebességet. Normál üzemmódba való visszatérés érdekében engedje el a gombot. PULZÁLÓ ÜZEMMÓD Nyomja meg és tartsa lenyomva a pulzáló üzemmód gombot: a rúdmixer működni fog addig, amíg a gomb le lesz • nyomva. www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 20: Tisztítás És Karbantartás

    Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale reduse sau dacă ele • nu posedă experiență de viață sau cunoștințe, dacă ele nu sunt supravegheate sau instruite privitor la utilizarea aparatului de persoana, responsabilă de siguranța lor. Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 21 • Apăsați și țineți apăsat butonul modului cu impulsuri - procesorul va funcționa atât timp cât butonul este apăsat. • Viteză redusă - pentru produse lichide. • TURBO - pentru prelucrarea comună a produselor lichide și solide. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 22: Curățarea Și Întreținerea

    Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, • zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 23 Blender posiada tryb "TURBO". Naciśnij i przytrzymaj przycisk TURBO, aby w sposób maksymalny zwiększyć moc. • Aby powrócić do normalnego trybu zwolnij go. TRYB IMPULSOWY Naciśnij i przytrzymaj przycisk impulsowy – blender będzie działać tak długo, jak długo wciśnięty jest ten przycisk. • www.scarlett.ru SC-HB42F59...
  • Page 24: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HB42F59...

Table of Contents