Philips HU5930 User Manual
Hide thumbs Also See for HU5930:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Sicherheit
    • Wichtige Hinweise
    • Ihr Luftwäscher
    • Produktübersicht
    • Übersicht über die Bedienelemente
    • Einsetzen des Nanoprotect-Filters
    • Erste Schritte
    • Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung
    • Ein- und Ausschalten
    • Einstellen der Luftfeuchtigkeit
    • Verwendung des Geräts
    • Den Timer Einstellen
    • Einstellen der Kindersicherung
    • Wasserstand
    • Ändern der Lüftergeschwindigkeit
    • Reinigen
    • Reinigen des Gehäuses
    • Reinigungszeitplan
    • Spülen von Wasserbehälter, Wasserauffangschale und Rotierendem Nanocloud-Befeuchtungselement
    • Reinigen des Vorfilters
    • Entkalken des Rotierenden Nanocloud-Befeuchtungselements
    • Auswechseln der Filter
    • Auswechseln des Nanoprotect-Filters
    • Auswechseln des Rotierenden Nanocloud-Befeuchtungselements
    • Informationen zur
    • Auswechseln der Antibakteriellen Kartusche
    • Fehlerbehebung
    • Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
    • Elektromagnetische Felder
    • Garantie und Kundendienst
    • Hinweise
    • Recycling
  • Français

    • Important
    • Sécurité
    • Aperçu des Commandes
    • Présentation du Produit
    • Votre Nettoyeur D'air
    • Guide de Démarrage
    • Installation du Filtre Nano Protect
    • Préparation de L'humidification
    • Mise Sous Tension et Hors Tension
    • Réglage du Taux D'humidité
    • Utilisation de L'appareil
    • Configuration du Verrouillage Enfant
    • Modification de la Vitesse du Ventilateur
    • Niveau D'eau
    • Réglage du Minuteur
    • Calendrier de Nettoyage
    • Nettoyage
    • Nettoyage du Corps de L'appareil
    • Nettoyage du Réservoir D'eau, du Plateau de Récupération et de la Mèche D'humidification Rotative Nanocloud
    • Détartrage de la Mèche D'humidification Rotative Nanocloud
    • Nettoyage du Préfiltre
    • Fonctionnement du Verrouillage de Protection de L'air Sain
    • Nano Protect
    • Remplacement des Filtres
    • Remplacement du Filtre
    • Remplacement de la Cartouche Antibactérienne
    • Remplacement de la Mèche D'humidification Rotative Nanocloud
    • Dépannage
    • Champs Électromagnétiques (CEM)
    • Commande de Pièces ou D'accessoires
    • Garantie et Service
    • Mentions Légales
    • Recyclage
  • Italiano

    • Importante
    • Sicurezza
    • Panoramica Dei Comandi
    • Panoramica del Prodotto
    • Purificatore E Umidificatore D'aria
    • Installazione del Filtro DI
    • Introduzione
    • Preparazione Per L'umidificazione
    • Protezione Nano
    • Accensione E Spegnimento
    • Impostazione del Livello DI Umidità
    • Utilizzo Dell'apparecchio
    • Impostazione del Blocco Bambini
    • Impostazione del Timer
    • Livello Dell'acqua
    • Modifica Della Velocità Della Ventola
    • Programmazione Della Pulizia
    • Pulizia
    • Pulizia del Corpo Dell'apparecchio
    • Pulizia del Serbatoio, del Vassoio Dell'acqua E del Tampone DI Umidificazione Rotante Nanocloud
    • Pulizia del Pre-Filtro
    • Rimozione del Calcare Dal Tampone DI Umidificazione Rotante Nanocloud
    • Blocco DI Protezione DI Aria Salutare
    • Protezione Nano
    • Sostituzione Dei Filtri
    • Sostituzione del Filtro DI
    • Sostituzione del Tampone DI Umidificazione Rotante Nanocloud
    • Sostituzione Della Cartuccia Antibatterica
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Campi Elettromagnetici (EMF)
    • Come Ordinare Parti O Accessori
    • Garanzia E Assistenza
    • Note
    • Riciclaggio
  • Dutch

    • Belangrijk
    • Veiligheid
    • Overzicht Bedieningspaneel
    • Productoverzicht
    • Uw Luchtreiniger
    • Aan de Slag
    • Het Nano Protect-Filter Plaatsen
    • Luchtbevochtiging Voorbereiden
    • De Luchtvochtigheidsgraad Instellen
    • Het Apparaat Gebruiken
    • In- en Uitschakelen
    • De Timer Instellen
    • De Ventilatorsnelheid Wijzigen
    • Het Kinderslot Instellen
    • Waterniveau
    • De Behuizing Van Het Apparaat Schoonmaken
    • Het Waterreservoir, de Waterbak en Het Nanocloud Roterend Bevochtigingsfilter Schoonmaken
    • Schoonmaakschema
    • Schoonmaken
    • Het Nanocloud Roterend Bevochtigingsfilter Ontkalken
    • Het Voorfilter Schoonmaken
    • De Filters Vervangen
    • Het Nano Protect-Filter Vervangen
    • Protect Lock
    • De Antibacteriële Cassette Vervangen
    • Het Nanocloud Roterend Bevochtigingsfilter Vervangen
    • Problemen Oplossen
    • Elektromagnetische Velden (EMV)
    • Garantie en Service
    • Kennisgevingen
    • Onderdelen of Accessoires Bestellen
    • Recycling

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 82511
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
HU5930
HU5931
Question?
Contact
Philips
EN
User manual
1
IT
Manuale utente
DE
Benutzerhandbuch
15
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
33
49
65
1
A
B
C
E
D
F
G
2 2
L
M
OUTLINE
N
O
P
K
J
I
H
U
T
S
R
Q

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HU5930 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips HU5930

  • Page 1 Register your product and get support from www.philips.com/welcome HU5930 HU5931 Question? Contact Philips OUTLINE User manual Manuale utente Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 82511...
  • Page 2 HU5930 HU5931 Water : Vinegar 1 hour HU5930 HU5931...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Important 7 Troubleshooting Safety 8 Guarantee and service 2 You Air Washer Order parts or accessories Product overview Controls Overview 9 Notices Electromagnetic fields (EMF) 3 Get started Recycling Installing the NanoProtect filter Preparing for humidification 4 Use the appliance Switching on and off Setting the humidity level Changing the fan speed...
  • Page 4: Important

    Danger • you must have it replaced Do not let water or any other • by Philips, a service center liquid or flammable detergent authorized by Philips, or enter the appliance to avoid similarly qualified persons in electric shock and/or a fire order to avoid a hazard.
  • Page 5 Do not eat or play with switch on the appliance. • the anti-bacteria cartridge Only use the original Philips • (HU5931 only). filters specially intended for this appliance. Do not use any Caution other filters.
  • Page 6 Do not use the appliance in a Clean the water tank every day • • room with major temperature to keep it clean. changes, as this may cause Only fill the water tank with • condensation inside the cold tap water. Do not use appliance.
  • Page 7: You Air Washer

    Controls Overview (fig. Congratulations on your purchase, and Air humidity light ring (HU5931 only) welcome to Philips! Child lock button To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at Timer button www.Philips.com/welcome. Fan speed button The Philips Air Washer brings fresh, humidified...
  • Page 8: Get Started

    Get started Preparing for humidification Pull out the water tank (fig. h). Pull out the water tray (fig. i). Installing the NanoProtect Remove all packaging material of the filter NanoCloud rotary humidification wick (fig. j). The appliance comes with the Note NanoProtect filter fitted inside.
  • Page 9: Use The Appliance

    Use the appliance Note • When the humidity level " " is chosen, the humidity light ring will be off. The appliance will keep humidifying the room Switching on and off until the ambient humidity level reaches 70%RH. • In the auto mode, the appliance will Put the plug in the power socket.
  • Page 10: Setting The Timer

    Cleaning Setting the timer With the timer, you can let the appliance operate for a set number of hours. When Note the set time has elapsed, the appliance will automatically switch off. • Always unplug the appliance before cleaning. Touch the timer button repeatedly to •...
  • Page 11: Cleaning The Water Tank, Water Tray And Nanocloud Rotary Humidification Wick

    Place the water tray back into the Cleaning the water tank, appliance (fig. l). water tray and NanoCloud Place the water tank back into the appliance (fig. p). rotary humidification wick Cleaning the pre-filter Note Filter alert light status Follow this •...
  • Page 12: Descaling The Nanocloud Rotary Humidification Wick

    Replace the filter Descaling the NanoCloud and wick rotary humidification wick Filter alert light status Follow this Descale the Understanding the healthy air Cleaning light goes NanoCloud rotary on (fig. ) humidification wick protect lock Pull out the water tank (fig. h). This appliance is equipped with the healthy Pull out the water tray (fig.
  • Page 13: Replacing The Nanocloud Rotary Humidification Wick

    Remove all packaging material of the new Place the wick wheel on the wick support NanoProtect filter (fig. e). (fig. k). Place the new NanoProtect filter into the Note appliance (fig. f). • When placing the wick wheel on the wick Touch and hold the reset button support, make sure that the projections on 3 seconds to reset the NanoProtect filter...
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution • The filter replacement light has been flashing but you have not The appliance does replaced the NanoProtect filter, and the appliance is now locked.
  • Page 15 This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell, contact produces a strange your Philips dealer or an authorized Philips service centre. The appliance smell. may also produce an unpleasant smell when one of the filters is dirty. In this case, clean or replace the filter concerned.
  • Page 16: Guarantee And Service

    If there is no Consumer Care available today. Centre in your country, go to your local Philips Philips plays an active role in the development dealer. of international EMF and safety standards,...
  • Page 17 Inhalt 6 Auswechseln der Filter 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft 2 Ihr Luftwäscher Auswechseln des NanoProtect- Produktübersicht Filters Übersicht über die Auswechseln des Bedienelemente rotierenden NanoCloud- Befeuchtungselements 3 Erste Schritte Auswechseln der antibakteriellen Einsetzen des NanoProtect-Filters 21 Kartusche Vorbereitungen zur...
  • Page 18: Wichtige Hinweise

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und Ist das Netzkabel defekt, darf es • bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. nur von einem Philips Service- Achtung! Center, einer von Philips Achten Sie darauf, dass kein •...
  • Page 19 Das Gerät ist kein Ersatz • Verwenden Sie nur • für angemessenes Lüften, Originalfilter von Philips, regelmäßiges Staubsaugen die speziell für dieses Gerät oder das Verwenden einer geeignet sind. Verwenden Sie Dunstabzugshaube oder einer keine anderen Filter.
  • Page 20 Benutzen Sie das Gerät Wenn das Gerät lange Zeit • • nicht nach dem Gebrauch nicht verwendet wird, können von Räuchermitteln zum sich Bakterien auf den Filtern Insektenschutz oder an Orten, bilden. Prüfen Sie die Filter, an denen Ölrückstände oder wenn Sie das Gerät lange Zeit chemische Dämpfe vorhanden nicht benutzt haben.
  • Page 21 Geben Sie außer Wasser • keine anderen Stoffe in den Wasserbehälter. Geben Sie keine Duftstoffe in den Wasserbehälter. Wenn Sie die • Luftbefeuchtungsfunktion längere Zeit nicht verwenden, reinigen Sie den Wasserbehälter, die Wasserauffangschale und das rotierende NanoCloud- Befeuchtungselement, und lassen Sie das rotierende NanoCloud- Befeuchtungselement an der Luft trocknen.
  • Page 22: Ihr Luftwäscher

    Ihr Luftwäscher Produktübersicht (Abb. Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Bedienfeld willkommen bei Philips! Wasserbehälter Um den Support, den Philips bietet, vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt Halterung für das Befeuchtungselement unter www.Philips.com/welcome. Wasserschale Der Philips Luftbefeuchter versorgt Ihr Rotierendes NanoCloud- Zuhause mit frischer, befeuchteter Luft für...
  • Page 23: Erste Schritte

    Erste Schritte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus Einsetzen des NanoProtect- (Abb. h). Filters Ziehen Sie die Wasserauffangschale heraus (Abb. i). Bei Lieferung ist der NanoProtect-Filter Entfernen Sie sämtliches bereits im Gerät eingesetzt. Entfernen Verpackungsmaterial vom rotierenden Sie die Verpackung des Filters, bevor Sie NanoCloud-Befeuchtungselement das Gerät verwenden.
  • Page 24: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Einstellen der Luftfeuchtigkeit Geräts Tippen Sie wiederholt auf die Luftfeuchtigkeitstaste , um die gewünschte Luftfeuchtigkeit auf 40 %, 50 % oder 60 % einzustellen (Abb. u). Ein- und Ausschalten Hinweis • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Wenn die Feuchtigkeitsstufe «...
  • Page 25: Ändern Der Lüftergeschwindigkeit

    Ändern der Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Kindersicherung Automatisch ( ) Halten Sie die Kindersicherungstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Im automatischen Modus wählt das Gerät die Kindersicherung zu aktivieren (Abb. z & entsprechende Lüftergeschwindigkeit gemäß der Qualität der Umgebungsluft. » Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, Berühren Sie die reagieren alle anderen Tasten nicht.
  • Page 26: Reinigen

    Reinigen Reinigen des Gehäuses Reinigen Sie das Gerät regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt. Hinweis Wischen Sie Staub mit einem trockenen • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den weichen Tuch vom Gerätegehäuse ab. Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Luftauslass mit einem •...
  • Page 27: Reinigen Des Vorfilters

    Hinweis Hinweis • • Nehmen Sie das rotierende NanoCloud- Nur der Vorfilter und das rotierende Befeuchtungselement während der NanoCloud-Luftbefeuchtungselement sind Reinigung nicht vom Drehrad ab. abwaschbar. Der NanoProtect-Filter ist nicht • Scheuern Sie das rotierende NanoCloud- abwaschbar. Befeuchtungselement nicht, und setzen Sie Ziehen Sie den oberen Teil der Rückwand es nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
  • Page 28: Entkalken Des Rotierenden Nanocloud-Befeuchtungselements

    Weichen Sie das rotierende NanoCloud- Entkalken des Befeuchtungselement eine Stunde lang in rotierenden NanoCloud- der Lösung ein (Abb. „). Spülen Sie das rotierende NanoCloud- Befeuchtungselements Befeuchtungselement unter fließendem Wasser ab, um Essigrückstände zu entfernen. Drehen Sie beim Status der Gehen Sie wie folgt Spülen das rotierende NanoCloud- Filterwarnanzeige vor:...
  • Page 29: Auswechseln Der Filter

    Auswechseln der Entfernen Sie den gebrauchten NanoProtect-Filter aus dem Gerät Filter (Abb. ‡). Hinweis • Berühren Sie nicht die plissierte Filteroberfläche, und riechen Sie nicht am Informationen zur Filter, da dieser Schadstoffe aus der Luft Verriegelungsfunktion gesammelt hat. • Waschen Sie sich die Hände, nachdem Sie die gebrauchten Filter entsorgt haben.
  • Page 30: Auswechseln Der Antibakteriellen Kartusche

    Entfernen Sie das gebrauchte rotierende Auswechseln der NanoCloud-Befeuchtungselement antibakteriellen Kartusche (Abb. Š) . Entfernen Sie sämtliches (nur HU5931) Verpackungsmaterial vom neuen rotierenden NanoCloud- Wechseln Sie die antibakterielle Kartusche Befeuchtungselement (Abb. ‹). mindestens einmal pro Jahr aus, damit sich Setzen Sie das neue rotierende in der Wasserauffangschale keine Bakterien NanoCloud-Befeuchtungselement in ansammeln.
  • Page 31: Fehlerbehebung

    In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung •...
  • Page 32 Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Bei dem Gerät tritt Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service- ein ungewöhnlicher Center. Das Gerät kann auch einen unangenehmen Geruch verströmen, Geruch auf.
  • Page 33: Garantie Und Kundendienst

    überschreiten, die zum Zeitpunkt der Wenn Sie Probleme bei der Beschaffung der Herstellung des Produkts festgelegt wurden. Teile haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land (Telefonnummer Philips hat sich dazu verpflichtet, Produkte siehe Garantieschrift).
  • Page 34: Recycling

    Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 35 Contenu 6 Remplacement des filtres 1 Important Sécurité Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain Remplacement du filtre 2 Votre nettoyeur d’air Nano protect Présentation du produit Remplacement de la mèche Aperçu des commandes d'humidification rotative NanoCloud 3 Guide de démarrage Remplacement de la cartouche Installation du filtre Nano protect antibactérienne...
  • Page 36: Important

    Si le cordon d'alimentation d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un • usage ultérieur. est endommagé, il doit être Danger remplacé par Philips, par un Veillez à ne pas faire Centre Service Agréé Philips • pénétrer d'eau, de détergent ou par un technicien qualifié...
  • Page 37 Cet appareil ne remplace • Utilisez exclusivement les filtres • pas une ventilation correcte, Philips d'origine spécialement l'utilisation régulière d'un destinés à cet appareil. aspirateur et l'utilisation d'une N'utilisez pas d'autres filtres. hotte ou d'un ventilateur dans Évitez de heurter l'appareil •...
  • Page 38 N'utilisez pas l'appareil à Cet appareil est destiné à un • • proximité d'un appareil usage domestique dans des fonctionnant au gaz, d'une conditions de fonctionnement installation de chauffage ou normales. d'une cheminée. N'utilisez jamais l'appareil dans • Débranchez toujours l'appareil des environnements humides •...
  • Page 39 Si vous n'utilisez pas la fonction • d'humidification pendant une longue période, nettoyez le réservoir d'eau et le plateau de la mèche d'humidification rotative NanoCloud. Laissez ensuite la mèche sécher à l'air libre. Si vous avez besoin de déplacer • l'appareil, commencez par le débrancher.
  • Page 40: Votre Nettoyeur D'air

    Philips, enregistrez votre produit à l'adresse Support de la mèche suivante : www.Philips.com/welcome. Plateau de récupération Le nettoyeur d’air Philips fournit de l'air frais et Mèche d'humidification rotative humidifié à votre maison pour la santé de votre NanoCloud (FY5156) famille.
  • Page 41: Guide De Démarrage

    Guide de Préparation de démarrage l'humidification Retirez le réservoir d'eau (fig. h). Retirez le plateau de récupération (fig. i). Installation du filtre Retirez tous les matériaux d'emballage de la mèche d'humidification rotative Nano protect NanoCloud (fig. j). L'appareil est fourni avec le filtre Remarque Nano protect préinstallé...
  • Page 42: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de Conseil l'appareil • Appuyez sur le bouton d'activation/ désactivation de la lumière pour allumer ou éteindre les voyants et l'écran. • Appuyez une fois sur le bouton de température et la température actuelle Mise sous tension et hors s'affichera à...
  • Page 43: Modification De La Vitesse Du Ventilateur

    Modification de la vitesse du Configuration du verrouillage ventilateur enfant Automatique ( ) Appuyez sur le bouton de verrouillage enfant et maintenez-le enfoncé En mode automatique, l'appareil sélectionne la pendant 3 secondes pour activer le vitesse de ventilateur adéquate par rapport à verrouillage (fig.
  • Page 44: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage du corps de l'appareil Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur Remarque de l'appareil pour empêcher que de la • Débranchez toujours l'appareil avant de le poussière ne s'accumule. nettoyer. Dépoussiérez le corps de l'appareil à l'aide • N'immergez en aucun cas l'appareil ni dans d'un chiffon doux et sec.
  • Page 45: Nettoyage Du Préfiltre

    Tirez vers vous la partie supérieure du Remarque panneau arrière pour le détacher de l'appareil (fig. c). • Ne retirez pas la mèche d'humidification rotative NanoCloud de la roue pendant le Pour retirer le préfiltre, baissez les deux nettoyage. clips, puis tirez le filtre vers vous (fig. €). •...
  • Page 46: Remplacement Des Filtres

    Remplacement Remarque du filtre et de la • Le vinaigre blanc contient 5 % d'acide acétique. mèche • S'il y a des dépôts blancs (calcaire) sur le filtre, assurez-vous que le côté avec les dépôts blancs est immergé dans l'eau. •...
  • Page 47: Remplacement De La Mèche D'humidification Rotative Nanocloud

    Retirez le filtre Nano protect usagé de Placez la nouvelle mèche d'humidification l'appareil (fig. ‡). rotative NanoCloud dans la roue de la mèche, puis enclenchez les verrous sur la Remarque roue (fig. Œ). Placez la roue de la mèche sur le support •...
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Solution possible •...
  • Page 49 Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager une odeur de plastique. Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une L'appareil produit une odeur de brûlé, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service odeur étrange. Agréé Philips autorisé. L'appareil peut également dégager une odeur désagréable lorsque l'un des filtres est sale.
  • Page 50: Garantie Et Service

    Koninklijke Philips N.V. fabrique et vend de supplémentaires ou si vous rencontrez un nombreux produits de consommation qui problème, visitez le site Web de Philips à ont, comme tous les appareils électriques, la l'adresse www.philips.com ou contactez capacité d'émettre et de recevoir des signaux le Service Consommateurs Philips de électromagnétiques.
  • Page 51 Contenuto 6 Sostituzione dei filtri 1 Importante Sicurezza Blocco di protezione di aria salutare Sostituzione del filtro di 2 Purificatore e umidificatore d'aria 53 protezione Nano Panoramica del prodotto Sostituzione del tampone Panoramica dei comandi di umidificazione rotante NanoCloud 3 Introduzione Sostituzione della cartuccia Installazione del filtro di antibatterica...
  • Page 52: Importante

    • conservarlo per eventuali riferimenti futuri. è danneggiato, deve essere Pericolo sostituito da Philips, da un Evitare infiltrazioni di acqua, centro di assistenza autorizzato • altre sostanze liquide o Philips o da persone qualificate detergenti infiammabili al fine di evitare possibili danni.
  • Page 53 • cartuccia antibatterica (solo correttamente. HU5931). Utilizzare solo i filtri originali • Philips studiati appositamente Attenzione per questo apparecchio. Non Questo apparecchio non • utilizzare altri filtri. sostituisce gli apparecchi di Non urtare l'apparecchio con •...
  • Page 54 Scollegare sempre la spina L'apparecchio non rimuove il • • dell'apparecchio dopo l'uso e monossido di carbonio (CO) o prima del riempimento, della il radon (Rn). Non può essere pulizia o di qualunque altro tipo utilizzato come dispositivo di di manutenzione. sicurezza in caso di incidenti Non utilizzate l'apparecchio con processi di combustione e...
  • Page 55: Purificatore E Umidificatore D'aria

    Pannello di controllo Philips! Serbatoio acqua Per usufruire di tutti i vantaggi offerti Supporto del tampone dall'assistenza Philips, effettuare la registrazione del prodotto presso il sito www.Philips.com/ Vassoio dell'acqua welcome. Tampone di umidificazione rotante Il purificatore e umidificatore d'aria Philips NanoCloud (FY5156) consente di avere aria fresca e umidificata in casa per la salute di tutta la famiglia.
  • Page 56: Introduzione

    Introduzione Preparazione per l'umidificazione Estrarre il serbatoio dell'acqua (fig. h). Installazione del filtro di Estrarre il vassoio dell'acqua (fig. i). protezione Nano Rimuovere completamente il materiale di imballaggio dal tampone di umidificazione L'apparecchio viene fornito con il filtro di rotante NanoCloud (fig. j). protezione Nano già...
  • Page 57: Utilizzo Dell'apparecchio

    Utilizzo Suggerimento dell'apparecchio • Toccare il pulsante on/off accendere o spegnere le spie di indicazione e il display. • Toccando il pulsante della temperatura una volta, si visualizzerà l'attuale Accensione e spegnimento temperatura sul display per 3 secondi. A seguire, verrà visualizzato l'attuale livello di Inserire la spina nella presa di corrente.
  • Page 58: Modifica Della Velocità Della Ventola

    Impostazione del blocco Modifica della velocità della ventola bambini Automatica ( ) Toccare e tenere premuto il pulsante del blocco bambini per 3 secondi per In modalità automatica, l'apparecchio seleziona attivarlo (fig. z e {). la velocità della ventola in base all'umidità »...
  • Page 59: Pulizia

    Pulizia Pulizia del corpo dell'apparecchio Pulire regolarmente l'interno e l'esterno Nota dell'apparecchio per impedire l'accumulo di • prima di pulire l'apparecchio, scollegate polvere. sempre l'apparecchio dalla presa di Utilizzare un panno morbido e asciutto corrente. per eliminare la polvere dal corpo •...
  • Page 60: Pulizia Del Pre-Filtro

    Per rimuovere il pre-filtro, premere i due Nota ganci verso il basso e tirare il filtro verso di • sé (fig. €). Non estrarre il tampone di umidificazione rotante NanoCloud dal disco durante la Lavare il pre-filtro sotto l'acqua corrente. pulizia.
  • Page 61: Sostituzione Dei Filtri

    Sostituzione dei Nota filtri • L'aceto bianco ha il 5% di acido acetico. • Se il filtro presenta depositi bianchi (calcare), assicurarsi che il lato con i depositi bianchi sia immerso nell'acqua. • Non estrarre il tampone di umidificazione Blocco di protezione di aria rotante NanoCloud dal disco mentre si rimuove il calcare.
  • Page 62: Sostituzione Del Tampone Di Umidificazione Rotante Nanocloud

    Rimuovere il filtro di protezione Nano Inserire il nuovo tampone di umidificazione usato dall'apparecchio (fig. ‡). rotante NanoCloud nell'apposito disco e chiudere i ganci sul bordo (fig. Œ). Nota Posizionare il disco del tampone sul supporto del tampone (fig. k). •...
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile soluzione • La spia di sostituzione del filtro ha cominciato a lampeggiare, ma non si è...
  • Page 64 L'apparecchio può produrre un odore di plastica quando viene utilizzato le prime volte. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. Tuttavia, se Dall'apparecchio l'apparecchio produce un odore di bruciato, contattare il rivenditore Philips fuoriesce uno strano o un centro assistenza Philips autorizzato. L'apparecchio può produrre un odore.
  • Page 65: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e Note assistenza Campi elettromagnetici (EMF) Per ricevere ulteriori informazioni o per Questo apparecchio Philips è conforme a tutti risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web gli standard e alle norme relativi all'esposizione Philips all'indirizzo www.philips.com oppure ai campi elettromagnetici.
  • Page 66: Riciclaggio

    Riciclaggio Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
  • Page 67 Inhoud 6 De filters vervangen 1 Belangrijk Veiligheid Werking van het HealthyAir Protect Lock Het Nano Protect-filter vervangen 75 2 Uw luchtreiniger Het NanoCloud roterend Productoverzicht bevochtigingsfilter vervangen Overzicht bedieningspaneel De antibacteriële cassette vervangen 3 Aan de slag Het Nano Protect-filter plaatsen 7 Problemen oplossen Luchtbevochtiging voorbereiden 8 Garantie en service...
  • Page 68: Belangrijk

    Indien het netsnoer beschadigd de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te • kunnen raadplegen. is, moet het worden vervangen Gevaar door Philips, een door Philips Zorg ervoor dat er geautoriseerd servicecentrum • of personen met vergelijkbare geen ontvlambare schoonmaakmiddelen, water...
  • Page 69 (alleen HU5931). Gebruik alleen oorspronkelijke, • speciaal voor dit apparaat Let op bestemde filters van Philips. Dit apparaat is geen vervanging • Gebruik geen andere filters. voor goede ventilatie, Stoot niet met harde •...
  • Page 70 Gebruik het apparaat niet in de met een hoge temperatuur, • buurt van apparaten die op gas zoals een badkamer, toilet of werken, verwarmingsapparatuur keuken. of open haarden. Koolmonoxide (CO) en • Haal altijd de stekker uit het radon (Rn) worden niet door •...
  • Page 71: Uw Luchtreiniger

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Bedieningspaneel Philips! Waterreservoir Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik Bevochtigingsfiltersteun te kunnen maken van de door Philips geboden Waterbak ondersteuning. De Philips-luchtreiniger brengt frisse, NanoCloud roterend bevochtigingsfilter bevochtigde lucht in uw woning voor een (FY5156) gezonde omgeving voor uw gezin.
  • Page 72: Aan De Slag

    Aan de slag Luchtbevochtiging voorbereiden Trek het waterreservoir uit het apparaat Het Nano Protect-filter (afb. h). plaatsen Trek de waterbak uit het apparaat (afb. i). Het apparaat wordt geleverd met Verwijder al het verpakkingsmateriaal gemonteerd Nano Protect-filter. Verwijder van het NanoCloud roterend de verpakking van het filter voordat u bevochtigingsfilter (afb.
  • Page 73: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat De luchtvochtigheidsgraad gebruiken instellen Druk herhaaldelijk op de knop voor de vochtigheidsgraad om de luchtvochtigheid in te stellen op 40%, 50% In- en uitschakelen of 60% (afb. u). Steek de stekker in het stopcontact. Opmerking » Het apparaat maakt geluid. HU5931: •...
  • Page 74: De Ventilatorsnelheid Wijzigen

    Het kinderslot instellen De ventilatorsnelheid wijzigen Automatisch ( ) Houd de kinderslotknop 3 seconden ingedrukt om de kinderslotmodus in te In de automatische modus kiest het apparaat de schakelen (afb. z en {). ventilatorsnelheid in overeenstemming met de » Wanneer het kinderslot is ingeschakeld, luchtvochtigheid.
  • Page 75: Schoonmaken

    Schoonmaken De behuizing van het apparaat schoonmaken Maak regelmatig de binnen- en buitenkant van Opmerking het apparaat schoon om ophoping van stof te • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voorkomen. voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Stof de behuizing van het apparaat af met •...
  • Page 76: Het Voorfilter Schoonmaken

    Om het voorfilter te verwijderen, drukt u Opmerking de twee uitsteeksels omlaag en trekt u het • filter naar u toe (afb. €). Verwijder het NanoCloud roterend bevochtigingsfilter niet van het wiel tijdens Maak het voorfilter schoon onder de kraan. het schoonmaken.
  • Page 77: De Filters Vervangen

    De filters Opmerking vervangen • Witte azijn bevat 5% azijnzuur. • Als er witte aanslag (kalkaanslag) op het filter zit, zorg dan dat de kant met de witte aanslag onder water is. • Verwijder het NanoCloud roterend Informatie over werking van bevochtigingsfilter niet van het wiel tijdens het ontkalken.
  • Page 78: Het Nanocloud Roterend Bevochtigingsfilter Vervangen

    Verwijder het gebruikte Nano Protect-filter Plaats het nieuwe NanoCloud uit het apparaat (afb. ‡). roterend bevochtigingsfilter in het bevochtigingsfilterwiel en vergrendel Opmerking vervolgens de vergrendelingen van het bevochtigingsfilterwiel (afb. Œ). • Raak het geplooide oppervlak van het filter Plaats het bevochtigingsfilterwiel op de niet aan en ruik niet aan het filter.
  • Page 79: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijke oplossing •...
  • Page 80 De eerste paar keer dat u het apparaat gebruikt, komt er mogelijk een geur van plastic vrij. Dit is normaal. Echter, als het apparaat een Het apparaat brandgeur produceert, neem dan contact op met uw Philips-dealer of produceert een rare een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Het apparaat kan ook een geur.
  • Page 81: Garantie En Service

    Als u een onderdeel moet vervangen of als u Een van de belangrijkste zakelijke principes een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact van Philips is ervoor te zorgen dat al onze opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar producten voldoen aan alle geldende vereisten www.philips.com/support.
  • Page 82: Recycling

    Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

This manual is also suitable for:

Hu5931Hu5930/10

Table of Contents