Contents 1 Important 9 Notices Safety Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF Recycling 2 Your humidifier What's in the box 3 Getting started Prepare for humidification 4 Using the humidifier Understand the humidity indication Understand the healthy air protect alert and lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed Auto Manual...
If the power cord is damaged, the humidifier into a properly • you must have it replaced connected power socket. by Philips, a service center Always place and use the • authorized by Philips, or similarly humidifier on a dry, stable, level, qualified persons in order to and horizontal surface.
Page 5
When the humidifier is not used • Only use the original Philips for a long time, bacteria and • filter specially intended for this mold may grow on the filters. humidifier. Do not use any other Check the filters before you filter.
Congratulations on your purchase, and not add fragrance or chemical welcome to Philips! substance into the water. Use To fully benefit from the support that Philips only water (tap, purified, mineral, offers, register your product at www.philips.com/welcome. any sort of potable water).
Getting started Using the humidifier Prepare for humidification Understand the humidity indication Hold by both sides of the upper unit to lift it up (fig. b). The humidifier is equipped with a built-in humidity sensor. You can set the target humidity Fill the water tank with cold tap water until level at 40%RH, 50%RH and 60%RH.
Switch the humidifier on and off • If the desired humidity level is reached, the Put the plug of the humidifier into the wall humidifier changes to a lower fan speed socket. automatically. • In AUTO mode, the fan speed changes between Press the power button to switch on and .
Set the timer Water level With the timer function, you can let the When there is not enough water in the water humidifier operate for a set number of hours. tank, the appliance will work in the following When the set time has elapsed, the humidifier ways.
Clean your Clean the humidification filter humidifier Clean the humidification filter every week to keep it hygienic. Take out the humidification filter and the filter support from the water tank (fig. l). Note Remove the humidification filter from the • Always unplug the humidifier before you clean it. filter support (fig.
Note Replace the humidification filter every three • Use only Philips original anti-bacterial filter months for optimal performance. If the filter HU4112. is in good condition, you could use it for a longer period of time. Make sure to replace the Replace the anti-bacterial filter at least once a humidification filter at least once a year.
Page 12
Pull and remove the old anti-bacterial filter Put the filter and the filter support back from the filter support. Then, discard it. into the water tank. Push the new anti-bacterial filter to the Put the upper unit back onto the water filter support.
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The humidifier does not •...
Page 14
Problem Possible solution No air comes out of the Put the plug of the humidifier into the wall socket and switch on the air outlet. humidifier. I do not see visible When mist is very fine, it is invisible. This humidifier has a NanoCloud mist coming out of the humidification technology, which produces healthy humid air from the humidifier.
Consumer Care Center in your country (you exposure to electromagnetic fields. will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells...
Page 16
Мазмұны 1 Маңызды ақпарат 9 Ескертулер Қауіпсіздік Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Электромагниттік өріспен (ЭМӨ) сәйкестік 2 Ылғалдандырғыш Өңдеу Қорап ішіндегі заттар 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 4 Ылғалдандырғышты пайдалану Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Таза ауаны сақтау сигналы мен құлпы 19 Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Желдеткіш...
1 Маңызды Егер қуат сымы зақымдалған • болса, қауіптің алдын алу үшін, ақпарат оны тек Philips компаниясына, Philips рұқсат берген қызмет көрсету орталығына немесе басқа білікті мамандарға Қауіпсіздік ауыстыртыңыз. Аша, қуат сымы немесе Ылғалдандырғышты • ылғалдандырғыштың пайдаланбастан бұрын осы зақымданған болса, пайдаланушы...
Page 18
қауіпсіз жұмыс істеуі үшін суырыңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғыштың жоғарғы • жинау керек. жағындағы ауа шығыстары Тек осы ылғалдандырғышқа • арқылы су толтырмаңыз. арналған түпнұсқалық Philips Балалардың аударып • сүзгісін пайдаланыңыз. Басқа жіберуін болдырмау үшін ешбір сүзгіні пайдаланбаңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғышқа қатты • қойыңыз.
Page 19
Ылғалдандырғышты Су ыдысына судан басқа • • температурасы тым тұрақсыз ешбір затты құймаңыз. Суға бөлмеде қолдануға болмайды, әтір немесе химиялық зат себебі мұның нәтижесінде қоспаңыз. Тек суды (ағын, ылғалдандырғыш ішінде тазартылған, минералдық, кез конденсат түзілуі мүмкін. келген бөтелкедегі су түрі) Ылғалдандырғыш...
2 Ылғалдандырғыш 3 Іске қосу Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Ылғалдандыру үшін дайындау Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап Philips ылғалдандырғышы сіздің және көтеріңіз (b суреті). отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, Су...
4 Ылғалдандырғышты Есте сақтаңыз пайдалану • Ұйқы режимде қызыл түсті көрсеткіш жыпылықтамайды, ол су деңгейі төмендеген кезде жанады. Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Ылғалдандырғыш бекітілген ылғалдылық сенсорымен жабдықталған. Мақсатты Ылғалдандырғыштың ашасын қабырға салыстырмалы ылғалдылық деңгейін 40%, 50% розеткасына жалғаңыз. және 60% мәніне орнатуға болады. Сары Ылғалдандырғышты...
Кеңес Желдеткіш жылдамдығын өзгерту • Егер ылғалдылық деңгейі қажетті дәрежеге жеткенде төменгі желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады. Ал егер ылғалдылық деңгейі қажетті дәрежеге жетпеген болса, ауаны Авто тезірек ылғалдандыру үшін ең жоғарғы желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады. Авто режимінде ауа ылғалдылығын үздіксіз бақылау үшін сандық сенсор пайдаланылады. Ауадағы...
Таймерді орнату Есте сақтаңыз • Егер алдын ала орнатылған ылғалдылық Таймер функциясы арқылы деңгейі таңдалмаса, ылғалдылық деңгейі авто ылғалдандырғышты бірнеше сағат бойы режимінде 50% және басқа режимдерде жұмыс істетуге болады. Орнатылған уақыт 70% дәрежесіне жеткенде ылғалдандырғыш аяқталған соң ылғалдандырғыш автоматты жұмысын тоқтатады. түрде...
Ылғалдандырғышты Суды толтыру тазарту Су деңгейін су ыдысындағы мөлдір терезе арқылы бақылап отыруға болады. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Есте сақтаңыз Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып • Тазарту алдында ылғалдандырғышты міндетті тастаңыз (b суреті). түрде розеткадан ажырату керек. Су ыдысын ең жоғары деңгей белгісіне •...
сумен шайыңыз. Тазалаған кезде сүзгіні Кеңес қыспаңыз немесе сықпаңыз (o суреті). • Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу Артық суды ылғалдандыру сүзгісіне үшін өнімді www.philips.com сайтына тіркеу ағызыңыз. қажет. Ылғалдандыру сүзгісін сүзгі тірегіне жинаңыз. (p суреті). Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі мен...
Сүзгі тірегін су ыдысынан шығарып, Бактерияға қарсы сүзгіні сүзгіні алып тастаңыз. ауыстыру Есте сақтаңыз • HU4112 бактерияға қарсы сүзгісінің тек Phillips өндірген түпнұсқа үлгілерін пайдалану керек. Су ыдысында бактериялар пайда болуының алдын алу үшін, бактерияға қарсы сүзгіні кемінде жылына бір рет ауыстырып тұру Сүзгі...
Page 27
Сүзгіні сүзгі тірегіне орнатыңыз. Сүзгі мен сүзгі ұстағышын су ыдысына қайта қойыңыз. Жоғарғы блокты су ыдысына қайта қойыңыз.
7 Ақаулықтарды жою Бұл тарауда ылғалдандырғышта орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі • Ылғалдандырғышқа ток келіп тұрғанын тексеріңіз. Ылғалдандырғыш жұмыс • Су ыдысы сумен толтырылғанын және жоғарғы блок су ыдысына істемейді.
Page 29
Ақаулық Мүмкін шешімі • Су ыдысы сумен толтырылғанын тексеріңіз. Ылғалдандырғыштан • Ылғалдандыру сүзгісін тазалаңыз («Ылғалдандыру сүзгісін тазалау» жағымсыз иіс шығады. тарауын қараңыз). Ауа шығысынан ауа Ылғалдандырғыш ашасын қабырға розеткасына жалғап, шықпайды. ылғалдандырғышты іске қосыңыз. Ылғалдандырғыштан Бу өте таза болса, ол көзге көрінбейді. Ылғалдандырғышта су бу...
құралдарға тапсырыс беру бойынша дұрыс қолданылғанда, Philips компаниясы олардың қазіргі таңдағы ғылыми Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не дәлелдерге сәйкес пайдалануға қауіпсіз қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips екенін растайды. сатушысына барыңыз не www.philips.com/ Philips компаниясы халықаралық ЭМӨ және support сайтына кіріңіз. қауіпсіздік стандарттарын дамытуда белсенді...
Page 31
Содержание 1 Внимание 8 Гарантия и обслуживание Безопасность Заказ запчастей и аксессуаров 2 Ваш увлажнитель воздуха 9 Примечания Комплект поставки Электромагнитные поля (ЭМП) Соответствие стандартам ЭМП Утилизация 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 4 Использование увлажнителя воздуха Значение сигналов индикатора влажности Значение сигналов оповещения и блокировки...
настоящим руководством и заменить. Чтобы обеспечить сохраните его для дальнейшего безопасную эксплуатацию использования в качестве прибора, заменяйте шнур справочного материала. только в авторизованном сервисном центре Philips Опасно! или в сервисном центре с персоналом аналогичной Запрещается распылять • квалификации. легковоспламеняющиеся Запрещено пользоваться...
Page 33
правильная сборка всех безопасность. деталей. Этот прибор — не игрушка! Используйте только • • Не позволяйте детям играть с оригинальные фильтры Philips, увлажнителем воздуха. разработанные для данной Не блокируйте отверстия модели увлажнителя воздуха. • для входа и выхода воздуха, Использование других...
Page 34
Не наливайте воду через Еженедельно очищайте • • отверстия для выхода резервуар для воды и воздуха на верхней панели промывайте увлажняющий увлажнителя. фильтр. Расположите увлажнитель Наполняйте резервуар для • • воздуха должным образом, воды только холодной чтобы дети не могли водопроводной...
3 Начало работы воздуха Подготовка к увлажнению Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! воздуха Чтобы получить полную поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб- Снимите верхний блок, удерживая его с странице двух сторон (рис. b). www.philips.com/welcome. Наполните резервуар для воды...
4 Использование Блокировка системы контроля качества воздуха предотвращает работу увлажнителя увлажнителя воздуха с пустым резервуаром для воды. Когда в резервуаре заканчивается вода, воздуха блокировка системы контроля качества воздуха отключает увлажнитель воздуха через 30 минут, и загорается красный индикатор. После наполнения резервуара для...
Совет Изменение скорости работы вентилятора • По достижении нужного уровня влажности можно выбрать меньшую скорость работы вентилятора. Однако если заданный уровень влажности не достигнут, для быстрого Автоматические режимы увлажнения воздуха можно выбрать более высокую скорость работы вентилятора. В автоматическом режиме используется цифровой датчик, который постоянно контролирует...
Установка таймера Примечание • Если предустановленный уровень влажности С помощью таймера можно задать не выбран, увлажнитель воздуха перестанет длительность работы увлажнителя воздуха работать, когда уровень относительной в часах. По истечении установленного влажности достигнет значения 50 % (в периода времени увлажнитель воздуха автоматическом...
5 Очистка Наполнение водой увлажнителя Уровень воды можно посмотреть через прозрачное окошко резервуара для воды. воздуха Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от электросети. Снимите верхний блок, удерживая его с двух сторон (рис. b). Примечание Наполните резервуар холодной • Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда водопроводной...
Установите увлажняющий фильтр и Очистка резервуара для воды держатель фильтра обратно в резервуар для воды (рис. q). Для поддержания гигиеничности прибора Снова установите верхний блок на резервуар для воды необходимо очищать резервуар для воды (рис. d). еженедельно. Извлеките увлажняющий фильтр и Примечание держатель фильтра. •...
в год. Примечание Примечание • • Используйте только оригинальный Используйте только оригинальный антибактериальный фильтр Philips HU4112. увлажняющий фильтр Philips HU4102. • Перед заменой увлажняющего фильтра всегда отключайте увлажнитель от источника Во избежание скопления бактерий питания. в резервуаре для воды заменяйте...
Page 42
Снимите верхний блок, удерживая его с двух сторон. Соберите фильтр и держатель фильтра. Извлеките держатель фильтра из резервуара для воды и извлеките фильтр. Установите фильтр и держатель фильтра обратно в резервуар для воды. Извлеките антибактериальный фильтр из держателя фильтра. Выбросьте его. Установите...
7 Устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации увлажнителя воздуха. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение • Убедитесь, что увлажнитель воздуха подключен к источнику Увлажнитель...
Page 44
Проблема Возможное решение Через некоторое время Желтый осадок появляется из-за материала фильтра. Это нормально. фильтр приобретает Такой осадок никак не влияет на качество увлажнения воздуха. желтоватый оттенок. Регулярно очищайте увлажняющий фильтр от минеральных отложений и заменяйте его каждые три месяца. Увлажнитель воздуха •...
8 Гарантия и Соответствие стандартам ЭМП обслуживание Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые При возникновении проблем и для электронные устройства, способны излучать получения информации посетите веб-сайт и принимать электромагнитные сигналы. Philips www.philips.com или обратитесь в...
Page 46
Зміст 1 Важливо 9 Повідомлення Безпека Електромагнітні поля (ЕМП) Відповідність стандартам щодо електромагнітних полів (ЕМП) 2 Зволожувач Утилізація Комплектація упаковки 3 Початок роботи Підготовка до зволоження 4 Використання зволожувача Пояснення щодо індикації вологості Пояснення щодо попередження про збереження повітря здоровим та блокування Увімкнення...
1 Важливо Якщо шнур живлення • пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до сервісного центру, Безпека уповноваженого Philips, Перед тим як користуватися або фахівців із належною зволожувачем, уважно кваліфікацією. прочитайте цей посібник Не використовуйте • користувача та зберігайте його...
Page 48
належним чином, щоб діти не чином. перекинули його. Використовуйте лише • Не використовуйте • оригінальний фільтр зволожувач у кімнаті із Philips, призначений для сильними перепадами цього зволожувача. Не температури, оскільки це використовуйте інший фільтр. може спричинити утворення Оберігайте зволожувач • конденсату всередині...
Page 49
Якщо зволожувач не мінеральну, будь-яку питну • використовувати тривалий воду). час, на фільтрах можуть Якщо Ви не плануєте • розмножитися бактерії. користуватися зволожувачем Перш ніж використовувати тривалий час, почистіть зволожувач знову, перевірте резервуар для води фільтри. Якщо фільтр та висушіть фільтр для дуже...
3 Початок роботи Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Підготовка до зволоження Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте виріб за адресою Тримаючи верхній блок з двох боків, www.philips.com/welcome. підніміть його (мал. b). Зволожувач Philips освіжає та зволожує...
4 Використання Завдяки функції блокування для збереження повітря здоровим зволожувач не працює зволожувача без води в резервуарі. Коли резервуар для води порожній і його потрібно наповнити, функція блокування для збереження повітря здоровим вимикає зволожувач через 30 хвилин і засвічується червоний індикатор. Пояснення щодо індикації...
Вручну Зміна швидкості вентилятора Можна вибрати потрібну швидкість вентилятора вручну. Автоматично Натисніть кнопку швидкості один або кілька разів, щоб вибрати потрібну Автоматичний режим використовує швидкість вентилятора (AUTO, цифровий датчик для постійного контр- або ) (мал. h). олю за вологістю повітря. Він вмикає та »...
Налаштування таймера Примітка • Якщо не вибрати жодного попередньо За допомогою функції таймера зволожувач встановленого рівня вологості, зволожувач можна налаштувати на роботу протягом перестане працювати, коли рівень відносної встановленого часу. Коли встановлений вологості досягне 50% в автоматичному час закінчиться, зволожувач автоматично режимі...
5 Чищення Наповнення водою зволожувача Рівень води можна побачити через прозоре віконце резервуара для води. Вимкніть зволожувач і від’єднайте його від мережі. Примітка Вийміть верхній блок, тримаючи його з • Перед чищенням завжди виймайте штекер обох боків (мал. b). зволожувача з розетки. Наповніть...
Примітка Вийміть фільтр для зволоження і тримач • Використовуйте лише оригінальний фільтр фільтра з резервуара для води (мал. l). для зволоження Philips HU4102. Зніміть фільтр для зволоження із • Перед тим як заміняти фільтр для тримача фільтра (мал. m). зволоження, від’єднуйте зволожувач від...
Витягніть тримач фільтра з резервуара Заміна антибактеріального для води та вийміть фільтр. фільтра Примітка • Використовуйте лише оригінальний антибактеріальний фільтр Philips HU4112. Для запобігання розвитку бактерій у резервуарі для води заміняйте антибактеріальний фільтр щонайменше раз на рік. Потягніть і вийміть старий Вимкніть зволожувач і від’єднайте його...
Page 57
Встановіть фільтр навколо тримача. Встановіть фільтр і тримач фільтра назад у резервуар для води. Встановіть верхній блок назад на резервуар для води.
7 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання зволожувача. Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи подається живлення до зволожувача. Зволожувач...
Page 59
Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи є вода в резервуарі для води. Зі зволожувача виходить • Почистіть фільтр для зволоження (див. розділ "Чищення фільтра неприємний запах. для зволоження"). З вихідного отвору для Вставте штекер зволожувача в розетку та ввімкніть зволожувач. повітря не виходить повітря.
Якщо виникають проблеми з придбанням науково. частин, зверніться до Центру обслуговування Компанія Philips бере активну участь у клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону розвитку міжнародних стандартів ЕМП можна знайти на гарантійному талоні). та безпеки, попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для...