Philips HU4803 User Manual
Hide thumbs Also See for HU4803:
Table of Contents
  • Қазақша

    • 1 Маңызды Ақпарат

    • 2 Ылғалдандырғыш

      • Қорап Ішіндегі Заттар
    • 3 Іске Қосу

      • Ылғалдандыру Үшін Дайындау
    • 4 Ылғалдандырғышты Пайдалану

      • Ылғалдылық Көрсеткішінің Мағынасы
      • Таза Ауаны Сақтау Сигналы Мен Құлпы
      • Ылғалдандырғышты Қосу Және Өшіру
      • Желдеткіш Жылдамдығын Өзгерту
        • Авто
        • Қолмен
        • Дем Алу Режимі
      • Таймерді Орнату
      • Ылғалдылық Деңгейін Орнату
      • Су Деңгейі
      • Суды Толтыру
    • 5 Ылғалдандырғышты Тазарту

      • Ылғалдандырғыштың Корпусын Тазарту
      • Су Ыдысын Тазарту
      • Ылғалдандыру Сүзгісін Тазалау
    • 6 Ылғалдандыру Сүзгісін Ауыстыру

      • Бактерияға Қарсы Сүзгіні Ауыстыру
    • 7 Ақаулықтарды Жою

    • 8 Кепілдік Және Қызмет Көрсету

      • Бөлшектерге Және Қосалқы Құралдарға Тапсырыс Беру
    • 9 Ескертулер

      • Қауіпсіздік 15 Электромагниттік Өрістер (ЭМӨ)
      • (ЭМӨ) Сәйкестік
  • Русский

    • 1 Внимание

    • 2 Ваш Увлажнитель Воздуха

    • 3 Начало Работы

      • Подготовка К Увлажнению Воздуха
      • Значение Сигналов Индикатора
      • Значение Сигналов Оповещения И
      • Включение И Выключение Увлажнителя Воздуха
      • Изменение Скорости Работы Вентилятора
        • Автоматические Режимы
        • Ручной
        • Режим "Сон
      • Установка Таймера
      • Настройка Уровня Влажности
      • Уровень Воды
      • Наполнение Водой
    • 5 Очистка Увлажнителя Воздуха

      • Очистка Корпуса Увлажнителя Воздуха
      • Очистка Резервуара Для Воды
      • Очистка Увлажняющего Фильтра
    • 6 Замена Увлажняющего Фильтра

      • Замена Антибактериального Фильтра
    • 7 Устранение Неисправностей

    • 8 Гарантия И Обслуживание

      • Безопасность 30 Заказ Запчастей И Аксессуаров
    • 9 Примечания

      • Комплект Поставки 33 Электромагнитные Поля (ЭМП)
      • Соответствие Стандартам ЭМП
      • Утилизация
  • Українська

    • 1 Важливо

    • 2 Зволожувач

      • Комплектація Упаковки
    • 3 Початок Роботи

      • Підготовка До Зволоження
    • 4 Використання Зволожувача

      • Пояснення Щодо Індикації Вологості
      • Пояснення Щодо Попередження Про Збереження Повітря Здоровим Та Блокування
      • Увімкнення Та Вимкнення Зволожувача
      • Зміна Швидкості Вентилятора
        • Автоматично
        • Вручну
        • Сплячий Режим
      • Налаштування Таймера
      • Налаштування Рівня Вологості
      • Рівень Води
      • Наповнення Водою
    • 5 Чищення Зволожувача

      • Чищення Корпуса Зволожувача
      • Чищення Резервуара Для Води
      • Чищення Фільтра Для Зволоження
    • 6 Заміна Фільтра Для Зволоження

      • Заміна Антибактеріального Фільтра
    • 7 Усунення Несправностей

    • 8 Гарантія Та Обслуговування

      • Замовлення Частин Та Аксесуарів
    • 9 Повідомлення

      • Безпека 45 Електромагнітні Поля (ЕМП)
        • Електромагнітних Полів (ЕМП)

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Specifications are subject to change without notice
© 2016 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
EN User manual
1
RU Руководство пользователя
KK Қолданушының нұсқасы
14
UK Посібник користувача
4241 210 70684
HU4803
29
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HU4803

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HU4803 Question? Contact Philips EN User manual RU Руководство пользователя KK Қолданушының нұсқасы UK Посібник користувача Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 70684...
  • Page 2 а а а а а а HU4803/01 220-240 V, 50 Hz, 17 W И “Ф К Ла а Б.В.”, Т 4, 9206 АД, Д а , Н а И а Р Та С а: ООО "Ф ", Р а Ф...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 1 Important 9 Notices Safety Electromagnetic fields (EMF) Compliance with EMF Recycling 2 Your humidifier What's in the box 3 Getting started Prepare for humidification 4 Using the humidifier Understand the humidity indication Understand the healthy air protect alert and lock Switch the humidifier on and off Change the fan speed Auto Manual...
  • Page 4: Important

    If the power cord is damaged, the humidifier into a properly • you must have it replaced connected power socket. by Philips, a service center Always place and use the • authorized by Philips, or similarly humidifier on a dry, stable, level, qualified persons in order to and horizontal surface.
  • Page 5 When the humidifier is not used • Only use the original Philips for a long time, bacteria and • filter specially intended for this mold may grow on the filters. humidifier. Do not use any other Check the filters before you filter.
  • Page 6: Your Humidifier

    Congratulations on your purchase, and not add fragrance or chemical welcome to Philips! substance into the water. Use To fully benefit from the support that Philips only water (tap, purified, mineral, offers, register your product at www.philips.com/welcome. any sort of potable water).
  • Page 7: Getting Started

    Getting started Using the humidifier Prepare for humidification Understand the humidity indication Hold by both sides of the upper unit to lift it up (fig. b). The humidifier is equipped with a built-in humidity sensor. You can set the target humidity Fill the water tank with cold tap water until level at 40%RH, 50%RH and 60%RH.
  • Page 8: Switch The Humidifier On And Off

    Switch the humidifier on and off • If the desired humidity level is reached, the Put the plug of the humidifier into the wall humidifier changes to a lower fan speed socket. automatically. • In AUTO mode, the fan speed changes between Press the power button to switch on and .
  • Page 9: Set The Timer

    Set the timer Water level With the timer function, you can let the When there is not enough water in the water humidifier operate for a set number of hours. tank, the appliance will work in the following When the set time has elapsed, the humidifier ways.
  • Page 10: Clean Your Humidifier

    Clean your Clean the humidification filter humidifier Clean the humidification filter every week to keep it hygienic. Take out the humidification filter and the filter support from the water tank (fig. l). Note Remove the humidification filter from the • Always unplug the humidifier before you clean it. filter support (fig.
  • Page 11: Replacing The Humidification Filter

    Note Replace the humidification filter every three • Use only Philips original anti-bacterial filter months for optimal performance. If the filter HU4112. is in good condition, you could use it for a longer period of time. Make sure to replace the Replace the anti-bacterial filter at least once a humidification filter at least once a year.
  • Page 12 Pull and remove the old anti-bacterial filter Put the filter and the filter support back from the filter support. Then, discard it. into the water tank. Push the new anti-bacterial filter to the Put the upper unit back onto the water filter support.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the humidifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution The humidifier does not •...
  • Page 14 Problem Possible solution No air comes out of the Put the plug of the humidifier into the wall socket and switch on the air outlet. humidifier. I do not see visible When mist is very fine, it is invisible. This humidifier has a NanoCloud mist coming out of the humidification technology, which produces healthy humid air from the humidifier.
  • Page 15: Notices

    Consumer Care Center in your country (you exposure to electromagnetic fields. will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips Compliance with EMF dealer. Koninklijke Philips N.V. manufactures and sells...
  • Page 16 Мазмұны 1 Маңызды ақпарат 9 Ескертулер Қауіпсіздік Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Электромагниттік өріспен (ЭМӨ) сәйкестік 2 Ылғалдандырғыш Өңдеу Қорап ішіндегі заттар 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 4 Ылғалдандырғышты пайдалану Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Таза ауаны сақтау сигналы мен құлпы 19 Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Желдеткіш...
  • Page 17: Маңызды Ақпарат

    1 Маңызды Егер қуат сымы зақымдалған • болса, қауіптің алдын алу үшін, ақпарат оны тек Philips компаниясына, Philips рұқсат берген қызмет көрсету орталығына немесе басқа білікті мамандарға Қауіпсіздік ауыстыртыңыз. Аша, қуат сымы немесе Ылғалдандырғышты • ылғалдандырғыштың пайдаланбастан бұрын осы зақымданған болса, пайдаланушы...
  • Page 18 қауіпсіз жұмыс істеуі үшін суырыңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғыштың жоғарғы • жинау керек. жағындағы ауа шығыстары Тек осы ылғалдандырғышқа • арқылы су толтырмаңыз. арналған түпнұсқалық Philips Балалардың аударып • сүзгісін пайдаланыңыз. Басқа жіберуін болдырмау үшін ешбір сүзгіні пайдаланбаңыз. ылғалдандырғышты дұрыстап Ылғалдандырғышқа қатты • қойыңыз.
  • Page 19 Ылғалдандырғышты Су ыдысына судан басқа • • температурасы тым тұрақсыз ешбір затты құймаңыз. Суға бөлмеде қолдануға болмайды, әтір немесе химиялық зат себебі мұның нәтижесінде қоспаңыз. Тек суды (ағын, ылғалдандырғыш ішінде тазартылған, минералдық, кез конденсат түзілуі мүмкін. келген бөтелкедегі су түрі) Ылғалдандырғыш...
  • Page 20: Ылғалдандырғыш

    2 Ылғалдандырғыш 3 Іске қосу Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Ылғалдандыру үшін дайындау Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап Philips ылғалдандырғышы сіздің және көтеріңіз (b суреті). отбасыңыздың денсаулығы үшін таза, Су...
  • Page 21: Ылғалдандырғышты Пайдалану

    4 Ылғалдандырғышты Есте сақтаңыз пайдалану • Ұйқы режимде қызыл түсті көрсеткіш жыпылықтамайды, ол су деңгейі төмендеген кезде жанады. Ылғалдылық көрсеткішінің мағынасы Ылғалдандырғышты қосу және өшіру Ылғалдандырғыш бекітілген ылғалдылық сенсорымен жабдықталған. Мақсатты Ылғалдандырғыштың ашасын қабырға салыстырмалы ылғалдылық деңгейін 40%, 50% розеткасына жалғаңыз. және 60% мәніне орнатуға болады. Сары Ылғалдандырғышты...
  • Page 22: Желдеткіш Жылдамдығын Өзгерту

    Кеңес Желдеткіш жылдамдығын өзгерту • Егер ылғалдылық деңгейі қажетті дәрежеге жеткенде төменгі желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады. Ал егер ылғалдылық деңгейі қажетті дәрежеге жетпеген болса, ауаны Авто тезірек ылғалдандыру үшін ең жоғарғы желдеткіш жылдамдығын таңдауға болады. Авто режимінде ауа ылғалдылығын үздіксіз бақылау үшін сандық сенсор пайдаланылады. Ауадағы...
  • Page 23: Таймерді Орнату

    Таймерді орнату Есте сақтаңыз • Егер алдын ала орнатылған ылғалдылық Таймер функциясы арқылы деңгейі таңдалмаса, ылғалдылық деңгейі авто ылғалдандырғышты бірнеше сағат бойы режимінде 50% және басқа режимдерде жұмыс істетуге болады. Орнатылған уақыт 70% дәрежесіне жеткенде ылғалдандырғыш аяқталған соң ылғалдандырғыш автоматты жұмысын тоқтатады. түрде...
  • Page 24: Суды Толтыру

    Ылғалдандырғышты Суды толтыру тазарту Су деңгейін су ыдысындағы мөлдір терезе арқылы бақылап отыруға болады. Ылғалдандырғышты өшіріп, қуат көзінен ажыратыңыз. Есте сақтаңыз Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып • Тазарту алдында ылғалдандырғышты міндетті тастаңыз (b суреті). түрде розеткадан ажырату керек. Су ыдысын ең жоғары деңгей белгісіне •...
  • Page 25: Ылғалдандыру Сүзгісін Тазалау

    сумен шайыңыз. Тазалаған кезде сүзгіні Кеңес қыспаңыз немесе сықпаңыз (o суреті). • Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу Артық суды ылғалдандыру сүзгісіне үшін өнімді www.philips.com сайтына тіркеу ағызыңыз. қажет. Ылғалдандыру сүзгісін сүзгі тірегіне жинаңыз. (p суреті). Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі мен...
  • Page 26: Бактерияға Қарсы Сүзгіні Ауыстыру

    Сүзгі тірегін су ыдысынан шығарып, Бактерияға қарсы сүзгіні сүзгіні алып тастаңыз. ауыстыру Есте сақтаңыз • HU4112 бактерияға қарсы сүзгісінің тек Phillips өндірген түпнұсқа үлгілерін пайдалану керек. Су ыдысында бактериялар пайда болуының алдын алу үшін, бактерияға қарсы сүзгіні кемінде жылына бір рет ауыстырып тұру Сүзгі...
  • Page 27 Сүзгіні сүзгі тірегіне орнатыңыз. Сүзгі мен сүзгі ұстағышын су ыдысына қайта қойыңыз. Жоғарғы блокты су ыдысына қайта қойыңыз.
  • Page 28: 7 Ақаулықтарды Жою

    7 Ақаулықтарды жою Бұл тарауда ылғалдандырғышта орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпарат көмегімен ақаулық жойылмаса, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Ақаулық Мүмкін шешімі • Ылғалдандырғышқа ток келіп тұрғанын тексеріңіз. Ылғалдандырғыш жұмыс • Су ыдысы сумен толтырылғанын және жоғарғы блок су ыдысына істемейді.
  • Page 29 Ақаулық Мүмкін шешімі • Су ыдысы сумен толтырылғанын тексеріңіз. Ылғалдандырғыштан • Ылғалдандыру сүзгісін тазалаңыз («Ылғалдандыру сүзгісін тазалау» жағымсыз иіс шығады. тарауын қараңыз). Ауа шығысынан ауа Ылғалдандырғыш ашасын қабырға розеткасына жалғап, шықпайды. ылғалдандырғышты іске қосыңыз. Ылғалдандырғыштан Бу өте таза болса, ол көзге көрінбейді. Ылғалдандырғышта су бу...
  • Page 30: Ескертулер

    құралдарға тапсырыс беру бойынша дұрыс қолданылғанда, Philips компаниясы олардың қазіргі таңдағы ғылыми Егер бөлшекті ауыстырғыңыз келсе не дәлелдерге сәйкес пайдалануға қауіпсіз қосалқы бөлшекті сатып алғыңыз келсе, Philips екенін растайды. сатушысына барыңыз не www.philips.com/ Philips компаниясы халықаралық ЭМӨ және support сайтына кіріңіз. қауіпсіздік стандарттарын дамытуда белсенді...
  • Page 31 Содержание 1 Внимание 8 Гарантия и обслуживание Безопасность Заказ запчастей и аксессуаров 2 Ваш увлажнитель воздуха 9 Примечания Комплект поставки Электромагнитные поля (ЭМП) Соответствие стандартам ЭМП Утилизация 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 4 Использование увлажнителя воздуха Значение сигналов индикатора влажности Значение сигналов оповещения и блокировки...
  • Page 32: Внимание

    настоящим руководством и заменить. Чтобы обеспечить сохраните его для дальнейшего безопасную эксплуатацию использования в качестве прибора, заменяйте шнур справочного материала. только в авторизованном сервисном центре Philips Опасно! или в сервисном центре с персоналом аналогичной Запрещается распылять • квалификации. легковоспламеняющиеся Запрещено пользоваться...
  • Page 33 правильная сборка всех безопасность. деталей. Этот прибор — не игрушка! Используйте только • • Не позволяйте детям играть с оригинальные фильтры Philips, увлажнителем воздуха. разработанные для данной Не блокируйте отверстия модели увлажнителя воздуха. • для входа и выхода воздуха, Использование других...
  • Page 34 Не наливайте воду через Еженедельно очищайте • • отверстия для выхода резервуар для воды и воздуха на верхней панели промывайте увлажняющий увлажнителя. фильтр. Расположите увлажнитель Наполняйте резервуар для • • воздуха должным образом, воды только холодной чтобы дети не могли водопроводной...
  • Page 35: Ваш Увлажнитель Воздуха

    3 Начало работы воздуха Подготовка к увлажнению Поздравляем с покупкой и приветствуем вас в клубе Philips! воздуха Чтобы получить полную поддержку Philips, зарегистрируйте свое изделие на веб- Снимите верхний блок, удерживая его с странице двух сторон (рис. b). www.philips.com/welcome. Наполните резервуар для воды...
  • Page 36: Значение Сигналов Индикатора

    4 Использование Блокировка системы контроля качества воздуха предотвращает работу увлажнителя увлажнителя воздуха с пустым резервуаром для воды. Когда в резервуаре заканчивается вода, воздуха блокировка системы контроля качества воздуха отключает увлажнитель воздуха через 30 минут, и загорается красный индикатор. После наполнения резервуара для...
  • Page 37: Изменение Скорости Работы Вентилятора

    Совет Изменение скорости работы вентилятора • По достижении нужного уровня влажности можно выбрать меньшую скорость работы вентилятора. Однако если заданный уровень влажности не достигнут, для быстрого Автоматические режимы увлажнения воздуха можно выбрать более высокую скорость работы вентилятора. В автоматическом режиме используется цифровой датчик, который постоянно контролирует...
  • Page 38: Установка Таймера

    Установка таймера Примечание • Если предустановленный уровень влажности С помощью таймера можно задать не выбран, увлажнитель воздуха перестанет длительность работы увлажнителя воздуха работать, когда уровень относительной в часах. По истечении установленного влажности достигнет значения 50 % (в периода времени увлажнитель воздуха автоматическом...
  • Page 39: Наполнение Водой

    5 Очистка Наполнение водой увлажнителя Уровень воды можно посмотреть через прозрачное окошко резервуара для воды. воздуха Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от электросети. Снимите верхний блок, удерживая его с двух сторон (рис. b). Примечание Наполните резервуар холодной • Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда водопроводной...
  • Page 40: Очистка Резервуара Для Воды

    Установите увлажняющий фильтр и Очистка резервуара для воды держатель фильтра обратно в резервуар для воды (рис. q). Для поддержания гигиеничности прибора Снова установите верхний блок на резервуар для воды необходимо очищать резервуар для воды (рис. d). еженедельно. Извлеките увлажняющий фильтр и Примечание держатель фильтра. •...
  • Page 41: Замена Увлажняющего Фильтра

    в год. Примечание Примечание • • Используйте только оригинальный Используйте только оригинальный антибактериальный фильтр Philips HU4112. увлажняющий фильтр Philips HU4102. • Перед заменой увлажняющего фильтра всегда отключайте увлажнитель от источника Во избежание скопления бактерий питания. в резервуаре для воды заменяйте...
  • Page 42 Снимите верхний блок, удерживая его с двух сторон. Соберите фильтр и держатель фильтра. Извлеките держатель фильтра из резервуара для воды и извлеките фильтр. Установите фильтр и держатель фильтра обратно в резервуар для воды. Извлеките антибактериальный фильтр из держателя фильтра. Выбросьте его. Установите...
  • Page 43: 7 Устранение Неисправностей

    7 Устранение неисправностей В данной главе описаны наиболее распространенные проблемы, которые могут возникнуть при эксплуатации увлажнителя воздуха. Если приведенные ниже сведения не помогают устранить проблему, обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране. Проблема Возможное решение • Убедитесь, что увлажнитель воздуха подключен к источнику Увлажнитель...
  • Page 44 Проблема Возможное решение Через некоторое время Желтый осадок появляется из-за материала фильтра. Это нормально. фильтр приобретает Такой осадок никак не влияет на качество увлажнения воздуха. желтоватый оттенок. Регулярно очищайте увлажняющий фильтр от минеральных отложений и заменяйте его каждые три месяца. Увлажнитель воздуха •...
  • Page 45: Гарантия И Обслуживание

    8 Гарантия и Соответствие стандартам ЭМП обслуживание Koninklijke Philips N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые При возникновении проблем и для электронные устройства, способны излучать получения информации посетите веб-сайт и принимать электромагнитные сигналы. Philips www.philips.com или обратитесь в...
  • Page 46 Зміст 1 Важливо 9 Повідомлення Безпека Електромагнітні поля (ЕМП) Відповідність стандартам щодо електромагнітних полів (ЕМП) 2 Зволожувач Утилізація Комплектація упаковки 3 Початок роботи Підготовка до зволоження 4 Використання зволожувача Пояснення щодо індикації вологості Пояснення щодо попередження про збереження повітря здоровим та блокування Увімкнення...
  • Page 47: Важливо

    1 Важливо Якщо шнур живлення • пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до сервісного центру, Безпека уповноваженого Philips, Перед тим як користуватися або фахівців із належною зволожувачем, уважно кваліфікацією. прочитайте цей посібник Не використовуйте • користувача та зберігайте його...
  • Page 48 належним чином, щоб діти не чином. перекинули його. Використовуйте лише • Не використовуйте • оригінальний фільтр зволожувач у кімнаті із Philips, призначений для сильними перепадами цього зволожувача. Не температури, оскільки це використовуйте інший фільтр. може спричинити утворення Оберігайте зволожувач • конденсату всередині...
  • Page 49 Якщо зволожувач не мінеральну, будь-яку питну • використовувати тривалий воду). час, на фільтрах можуть Якщо Ви не плануєте • розмножитися бактерії. користуватися зволожувачем Перш ніж використовувати тривалий час, почистіть зволожувач знову, перевірте резервуар для води фільтри. Якщо фільтр та висушіть фільтр для дуже...
  • Page 50: Зволожувач

    3 Початок роботи Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Підготовка до зволоження Щоб вповні користатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте виріб за адресою Тримаючи верхній блок з двох боків, www.philips.com/welcome. підніміть його (мал. b). Зволожувач Philips освіжає та зволожує...
  • Page 51: Використання Зволожувача

    4 Використання Завдяки функції блокування для збереження повітря здоровим зволожувач не працює зволожувача без води в резервуарі. Коли резервуар для води порожній і його потрібно наповнити, функція блокування для збереження повітря здоровим вимикає зволожувач через 30 хвилин і засвічується червоний індикатор. Пояснення щодо індикації...
  • Page 52: Зміна Швидкості Вентилятора

    Вручну Зміна швидкості вентилятора Можна вибрати потрібну швидкість вентилятора вручну. Автоматично Натисніть кнопку швидкості один або кілька разів, щоб вибрати потрібну Автоматичний режим використовує швидкість вентилятора (AUTO, цифровий датчик для постійного контр- або ) (мал. h). олю за вологістю повітря. Він вмикає та »...
  • Page 53: Налаштування Таймера

    Налаштування таймера Примітка • Якщо не вибрати жодного попередньо За допомогою функції таймера зволожувач встановленого рівня вологості, зволожувач можна налаштувати на роботу протягом перестане працювати, коли рівень відносної встановленого часу. Коли встановлений вологості досягне 50% в автоматичному час закінчиться, зволожувач автоматично режимі...
  • Page 54: Наповнення Водою

    5 Чищення Наповнення водою зволожувача Рівень води можна побачити через прозоре віконце резервуара для води. Вимкніть зволожувач і від’єднайте його від мережі. Примітка Вийміть верхній блок, тримаючи його з • Перед чищенням завжди виймайте штекер обох боків (мал. b). зволожувача з розетки. Наповніть...
  • Page 55: Чищення Фільтра Для Зволоження

    Примітка Вийміть фільтр для зволоження і тримач • Використовуйте лише оригінальний фільтр фільтра з резервуара для води (мал. l). для зволоження Philips HU4102. Зніміть фільтр для зволоження із • Перед тим як заміняти фільтр для тримача фільтра (мал. m). зволоження, від’єднуйте зволожувач від...
  • Page 56: Заміна Антибактеріального Фільтра

    Витягніть тримач фільтра з резервуара Заміна антибактеріального для води та вийміть фільтр. фільтра Примітка • Використовуйте лише оригінальний антибактеріальний фільтр Philips HU4112. Для запобігання розвитку бактерій у резервуарі для води заміняйте антибактеріальний фільтр щонайменше раз на рік. Потягніть і вийміть старий Вимкніть зволожувач і від’єднайте його...
  • Page 57 Встановіть фільтр навколо тримача. Встановіть фільтр і тримач фільтра назад у резервуар для води. Встановіть верхній блок назад на резервуар для води.
  • Page 58: 7 Усунення Несправностей

    7 Усунення несправностей У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання зволожувача. Якщо проблему не вдається вирішити за допомогою інформації, поданої нижче, зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи подається живлення до зволожувача. Зволожувач...
  • Page 59 Проблема Можливе рішення • Перевірте, чи є вода в резервуарі для води. Зі зволожувача виходить • Почистіть фільтр для зволоження (див. розділ "Чищення фільтра неприємний запах. для зволоження"). З вихідного отвору для Вставте штекер зволожувача в розетку та ввімкніть зволожувач. повітря не виходить повітря.
  • Page 60: Повідомлення

    Якщо виникають проблеми з придбанням науково. частин, зверніться до Центру обслуговування Компанія Philips бере активну участь у клієнтів Philips у своїй країні (номер телефону розвитку міжнародних стандартів ЕМП можна знайти на гарантійному талоні). та безпеки, попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для...

Table of Contents