Download Print this page
Chicco Lullaby Baby Owner's Manual

Chicco Lullaby Baby Owner's Manual

3-stage portable playard
Hide thumbs Also See for Lullaby Baby:

Advertisement

Quick Links

Read all instructions BEFORE
assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y USAR este producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lullaby
Baby
®
3-Stage Portable Playard
Owner's Manual
Manual del propietario
©2013 Artsana USA, INC. 11/13
IS0111.ES

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lullaby Baby and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Willis
June 12, 2025

How do you fold the mobile on the Lullaby by Chico?

User image 684b083f21035

Summary of Contents for Chicco Lullaby Baby

  • Page 1 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lullaby Baby ® 3-Stage Portable Playard Owner's Manual Manual del propietario ©2013 Artsana USA, INC.
  • Page 2 OF YOUR CHILD. • The bassinet is designed for use ONLY • ALWAYS PROVIDE THE with this Chicco Lullaby Baby Playard. SUPERVISION NECESSARY FOR • Stop using the changing table when THE CONTINUED SAFETY OF YOUR your child reaches 25lbs (11.4 kg).
  • Page 3: Other Hazards

    WARNING Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death • DO NOT leave child in product with • Strings can cause strangulation! DO any side lowered. Be sure all sides NOT place items with a string around are raised and locked in position child’s neck (hood strings, pacifier whenever child is in product.
  • Page 4 • La cuna está diseñada para usarse cuna. Asegúrese de que los seguros ÚNICAMENTE en este corralito estén firmes. Lullaby Baby de Chicco. • NO coloque al niño en el corralito • Deje de utilizar el cambiador cuando hasta que las barandas superiores el niño pese 25 libras (11.4 kg).
  • Page 5 • En ropa de cama blanda. trepe, caiga o se lastime. Si decide • Use SOLAMENTE el colchón ignorar esta advertencia, entonces proporcionado por CHICCO. saque cualquier acolchado adicional, NUNCA agregue una almohada, juguete grande y otros objetos que una colcha, u otro colchón para pudieran servir como escalón para...
  • Page 6: Otros Riesgos

    ADVERTENCIA El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO cuelgue cuerdas en la cuna o el corralito. • NO coloque el corralito cerca de una ventana donde las cuerdas de persianas o cortinas puedan estrangular al niño.
  • Page 7 Parts List Lista de las piezas A. - Lullaby Baby Frame A. - Estructura de Lullaby Baby B. - Mattress Pad B. - Colchoneta C. - Bassinet C. - Cuna D. - Changing Pad D. - Cambiador...
  • Page 8 Parts List Lista de las piezas E. - Changing Table Frame Ends E. - Extremo de la estructura del cambiador (izquierdo) F. - Changing Table Frame Sides F. - Costado de la estructura del cambiador G. - Parent Organizer G. - Organizador para padres H.
  • Page 9 Parts List Lista de las piezas J. - Toy Mobile J. - Soporte colgante para juguetes del móvil K. - Toys K. - Juguetes L. - Carry Bag L. - Bolsa de transporte...
  • Page 10 Setting Up the Playard Instalación del corralito WARNING ADVERTENCIA Before use remove and dispose of Antes del uso, saque y deseche las any plastic bags and keep them bolsas de plástico y manténgalas out of reach of children to avoid the alejadas del alcance de los niños danger of suffocation.
  • Page 11 Setting Up the Playard Instalación del corralito 1. Remove Lullaby Baby Frame from the Carry Bag. 1. Saque la estructura de Lullaby Baby de la bolsa de almacenamiento.
  • Page 12 If needed, pull up on the center floor hub release strap to lift the floor. 2. Ponga la estructura de Lullaby Baby en posición vertical y separe las esquinas como se muestra. En caso de ser necesario, tire de la correa de liberación de la base central...
  • Page 13 Setting Up the Playard Instalación del corralito 3. The center floor hub must be pulled up to allow the top rails to lock. With the center hub even (or level) with the 4 corners. Pull up on the top rail center joint to "Click" lock them into their open position.
  • Page 14 Setting Up the Playard Instalación del corralito 4. Push down on the center floor hub until the bottom of the playard is flat. 4. Empuje la base central del piso hacia abajo hasta que la base del corralito esté plana.
  • Page 15 Setting Up the Playard Instalación del corralito 5. Install Mattress Pad, padded side up. Do not use playard without Mattress Pad and make sure to fold hook and loop strap underneath Mattress Pad. 5. Instale la colchoneta, con el lado acolchado hacia arriba.
  • Page 16 Setting Up the Playard Instalación del corralito 6. Locate 4 Mattress Pad strap holes on the floor of the playard. Thread the 4 hook and loop straps through to the floor of the playard as shown. 6. Ubique los 4 orificios para las correas de la colchoneta en el piso del corralito.
  • Page 17 Setting Up the Playard Instalación del corralito 7. Turn the playard on its side and pull the straps through the floor of the playard. Thread the straps through the slot on the playard foot as shown. Pull hook and loop strap tight and then attach together to secure Mattress Pad.
  • Page 18 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna 8. Undo the hook and loop straps from the frame and remove Mattress Pad from playard. 8. Afloje las correas sujetadoras de velcro de la estructura y saque la colchoneta del corralito.
  • Page 19 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna 9A. Unfold the Bassinet sides as shown. 9A. Abra los lados de la cuna como se muestra.
  • Page 20 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna 9B. Unfold the Bassinet ends over the playard frame. Fit the 4 corners of the Bassinet over the 4 corner Bassinet Supports on the Lullaby playard as shown 9C. Once the Bassinet is resting on the supports push down on the center joints on the long sides of the Bassinet 9D.
  • Page 21 Setting Up the Bassinet Instalación del la cuna WARNING ADVERTENCIA Do not place Bassinet on unit if a No coloque la cuna en la unidad si hay child is in the playard. Make sure un niño en el corralito. Asegúrese de que el corralito esté...
  • Page 22 Attaching Parent Organizer Cómo fijar el organizador para padres 11. Attach the Parent Organizer to the side top rail of the playard as shown. Parent organizer can be attached to either side. For greater convenience, we recommend the side nearest to the changing table latches.
  • Page 23 Changing Table Warnings Advertencias para el cambiador WARNING ADVERTENCIA FALL HAZARD - To prevent RIESGO DE CAÍDAS: para evitar death or serious injury, always la muerte o lesiones graves, keep child within arm's reach. mantenga siempre al niño al • Never leave child unattended. alcance de la mano.
  • Page 24 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 12. Slide the end of the Changing Table Frame Side into the groove of the Changing Table Frame End unti it clicks into place. Make sure the tab is on the inside when assembling. Repeat for the other Changing Table Frame Side as shown.
  • Page 25 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 13. Insert the Changing Table Frame Sides into the openings on the back of the Changing Pad and slide up. Attach the Changing Table Frame End to the Changing Table Frame Sides as shown making sure it clicks into place.
  • Page 26 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 14. Locate the fabric tabs along the outside of the Changing Pad. Thread the fabric tabs through the corresponding openings on the frame and pull the fabric tabs through. Flatten the fabric tabs out to secure them into place.
  • Page 27 Assembling Changing Table Cómo armar el cambiador 15. IMPORTANT: The changing table can only be attached to one end of the playard. Locate the changing table receptacles on the side of the playard. Assemble the changing table by lining up the corners of the changing table frame with the corners of the playard.
  • Page 28 Storing Changing Table Cómo guardar el cambiador 16. Remove the changing table by pushing in on the release buttons and lifting up. The changing table can be stored by hanging on the Parent Organizer as shown. 16. Para sacar el cambiador, presione los botones de desbloqueo y tire hacia arriba.
  • Page 29 Assembling Napper Cómo armar la estructura para dormir la siesta WARNING ADVERTENCIA FALL HAZARD - To prevent falls, stop RIESGO DE CAÍDAS: para evitar using this product when: caídas, deje de utilizar este • Newborn's head touches the upper producto en los siguientes casos: edge of the product or •...
  • Page 30 Assembling Napper Cómo armar la estructura para dormir la siesta 17. Unfold the Napper Frame and extend the Napper Frame Leg as shown. 17. Abra la estructura para dormir la siesta y extienda la pata de la estructura, como se muestra.
  • Page 31 Assembling Napper Cómo armar la estructura para dormir la siesta 18. On the back of the Napper Pad locate the zipper and unzip. Slide the Napper Frame into the Napper Pad making sure the attachment clip fits through the opening on the top of the Napper Pad. Fold the fabric around the Napper Frame and re-zip the Napper Pad.
  • Page 32 Assembling Napper Cómo armar la estructura para dormir la siesta 19. IMPORTANT: Napper can ONLY be used with the Bassinet attached. Do NOT use Napper without the Bassinet. Install the Napper by lining up the attachment clip with the side of the playard and pressing the attachment clip down around the side of the playard.
  • Page 33 Storing Napper Cómo guardar la estructura para dormir la siesta 20. To store Napper fold the frame bar back and then fold the Napper in half. 20. Para guardar la estructura para dormir la siesta, pliegue la barra del marco hacia atrás y, luego, pliegue la estructura para dormir la siesta por la mitad.
  • Page 34 Assembling Toy Mobile Cómo armar el soporte para juguetes del móvil 21. Slide the Toy strap through the opening on one of the sides of the Toy Mobile. Fold the hook and loop strap together to secure the toy. Repeat step for the remaining 2 Toys.
  • Page 35 Assembling Toy Mobile Cómo armar el soporte para juguetes del móvil 22. Attach the Toy Mobile by fitting the base down into any of the slots in the Bassinet corners. Toy Mobile can be adjusted as shown. 22. Enganche el soporte para juguetes del móvil ajustando la base en cualquiera de las ranuras de los extremos de la cuna.
  • Page 36 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 23. Remove the Bassinet, Toy Mobile, Parent Organizer, Changing Table, Napper and Mattress Pad. Pull up on the center floor hub release strap and lift the center hub up as far as possible.
  • Page 37 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 24. Lift and squeeze the Top Rails center release lock, then push down. Release all of the Top Rail locks on all 4 sides. If the Top Rail does not unlock pull up on the center hub to release the floor locks.
  • Page 38 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 25. Pull up on the center floor hub release strap and pull the playard legs towards the center. 25. Tire de la correa de liberación de la base central del piso y lleve las patas del corralito hacia el centro.
  • Page 39 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 26. Place the Mattress Pad into the Carry Bag - Make sure the padded side of the mattress pad is facing up. Then place the folded playard into the Mattress Pad. On top place all other accessories.
  • Page 40 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 27. Pull up the sides of the Carry Bag and close the zipper. 27. Levante los lados de la bolsa de almacenamiento y cierre el cierre.
  • Page 41 Packing Up the Playard Cómo guardar el corralito 28. To keep instructions for future use: Place the manual in the storage sleeve located on the underside of the Mattress Pad. 28. Para conservar las instrucciones para usarlas en el futuro: Coloque el manual en el bolsillo de almacenamiento ubicado en la parte inferior de la colchoneta.
  • Page 42: Troubleshooting Guide

    Playard top rails must be fully upright and locked. Playard floor must be flat. LULLABY BABY MOBILE DOES NOT FIT INTO CORNER SLOT: Make sure fabric is not covering the slot in the bassient corner. The mobile will fit onto...
  • Page 43 Las barandas superiores del corralito deben estar completamente rectas y trabadas. El piso del corralito debe estar plano. EL MÓVIL LULLABY BABY NO ENCAJA EN LA RANURA DE LA ESQUINA: Asegúrese de que la tela no cubra la ranura en la esquina de la cuna. El móvil encaja en...
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    Periodically check the playard for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Chicco replacement parts. Keep the playard in a dry place. If playard becomes wet open playard and allow to dry completely.
  • Page 45: Limpieza Y Mantenimiento

    Reemplace o repare las piezas en caso de que sea necesario. Sólo utilice piezas de repuesto de Chicco. Mantenga el corralito en un lugar seco. Si el corralito se moja ábralo y deje que se seque por completo. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede hacer que la tela pierda el color y que las piezas plásticas se deformen.
  • Page 46 For More Information Más información If you have any questions or comments about this product, or are missing any of the parts please do not return this product to the store. Contact us in one of the following ways: Si tiene preguntas o sugerencias sobre este producto, o falta alguna de las partes, no devuelva este producto a la tienda.
  • Page 48 www.chiccousa.com...