Table of Contents
  • Table of Contents
  • Introduzione
  • Informazioni DI Sicurezza
  • Protezione da Scariche Elettriche
  • Installazione
  • Protezione Dagli Incendi
  • Protezione da Solidi E Liquidi
  • Normative
  • Dimensioni
  • Componenti del Proiettore
  • Avviamento Rapido
  • Imballo E Trasporto
  • Imballo
  • Trasporto
  • Installazione
  • Specifiche Per L'incasso
  • Orientamento del Fascio DI Luce
  • Collegamento Della Tensione DI Alimentazione
  • Collegamento del Segnale DMX
  • Alimentazione del Proiettore
  • Utilizzo del Proiettore
  • Impostazione Modo DI Funzionamento
  • Impostazione Indirizzo DMX
  • Funzioni DMX
  • Funzioni DMX con Modalità 4 Canali
  • Funzioni DMX con Modalità 5 Canali
  • Funzioni DMX con Modalità 6 Canali
  • Funzionamento Master-Slave E Automatico
  • Configurazione MASTER
  • Configurazione SLAVE
  • Configurazione AUTOMATICO
  • Protezione Termica
  • Manutenzione
  • Pulizia del Proiettore
  • Controlli Periodici
  • Parti DI Ricambio
  • Ricerca Dei Guasti
  • Smaltimento Dell'apparecchiatura
  • Specifiche Tecniche

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dune
MK2
AL2320 - AL2322 - AL2324 - AL2326 - AL2328 - AL2330
Manuale di istruzioni
Instructions manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dune MK2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Griven Dune MK2

  • Page 1 Dune AL2320 - AL2322 - AL2324 - AL2326 - AL2328 - AL2330 Manuale di istruzioni Instructions manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE 1.0 Introduzione ..............4 1.1 Informazioni di sicurezza .
  • Page 3 INDEX 1.0 Introduction ..............20 1.1 Safety information .
  • Page 4: Introduzione

    1.0 Introduzione 1.1 Informazioni di sicurezza Attenzione! Questo prodotto è adatto solo ad un uso professionale, non ad un uso domestico. 1.1.1 Protezione da scariche elettriche • Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura. • Non utilizzate l’apparecchiatura in assenza di una connessione di terra. •...
  • Page 5: Dimensioni

    2.0 Dimensioni 78,4mm 3.1” 362mm 14.3” 3.0 Componenti del proiettore Descrizione componenti: A. Flangia B. Vetro C. Gruppo led D. Corpo proiettore E. Cassaforma Italiano...
  • Page 6: Avviamento Rapido

    4.0 Avviamento rapido In questo capitolo troverete elencate brevemente le operazione necessarie per utilizzare immediatamente il proiettore. Queste istruzioni sono indispensabili per la connessione e l’alimentazione dell’apparecchio, ma non descrivono in modo completo le sue funzionalità. Vi invitiamo quindi a leggere anche gli altri capitoli di questo manuale, in modo da apprendere tutte le informazioni relative al proiettore.
  • Page 7: Imballo E Trasporto

    1 manuale di istruzioni Attenzione! • La responsabilità di Griven S.r.l. cessa all’atto della consegna del materiale al vettore: reclami per eventuali danni dovuti al trasporto dovranno essere indirizzati direttamente al corriere. • Si accettano reclami entro e non oltre i 7 giorni dal ricevimento della merce.
  • Page 8: Orientamento Del Fascio Di Luce

    Ø286 MATERIALE DI DRENAGGIO Ø345 Installare la cassaforma con l’etichetta”5” verso la zona da illuminare. Dopo aver eseguito i collegamenti ( come mostrato nella sezione successiva) inserire il proiettore facendo combaciare l’etichetta sulla cassaforma “5” con quella sulla cornice “6”. 6.2 Orientamento del fascio di luce A.
  • Page 9: Collegamento Della Tensione Di Alimentazione

    B. Rimuovete la flangia di chiusura e il vetro “5”. C. Ruotate il gruppo led nella direzione desiderata. ±10° 4. Chiudete il proiettore. Attenzione! Assicuratevi che la cassaforma sia posizionata in modo da permettere l’inclinazione della piastra led nella direzione desiderata. Assicuratevi che la guarnizione del corpo proiettore sia ben posizionata, in modo da evitare infiltrazioni d’acqua all’interno del proiettore.
  • Page 10: Collegamento Del Segnale Dmx

    B. Rimuovete la flangia di chiusura e il vetro “5”. C. Estraete il corpo proiettore “6” e il gruppo led “7”. D. Fate passare il cavo di alimentazione attraverso i pressacavi “8” posti sul corpo del proiettore e collegatelo al morsetto “9” rispettando l’etichetta a lato del morsetto.
  • Page 11 A. Rimuovete le viti “4”. B. Rimuovete la flangia di chiusura e il vetro “5”. C. Estraete il corpo proiettore “6” e il gruppo led “7”. D. Fate passare i cavi di segnale attraverso i pressacavi “10” posti sul corpo del proiettore e collegateli al morsetto “11”. Il collegamento del cavo al proiettore deve essere effettuato rispettando l’etichetta a lato del morsetto, mentre dal lato della centralina DMX deve rispettare la seguente tabella:...
  • Page 12: Alimentazione Del Proiettore

    Dimensioni cavo DMX ø4 MIN ø8 MAX Pin 1: GND Pin 2: DATA- Pin 3: DATA+ Attenzione! La schermatura ed i conduttori non devono fare alcun tipo di contatto tra loro. Il GND del cavo di segnale non deve essere collegato alla massa elettrica dell’apparecchio. Nell’ultima apparecchiatura della linea DMX inserite una resistenza di terminazione da 120 Ω...
  • Page 13: Utilizzo Del Proiettore

    7.0 Utilizzo del proiettore 7.1 Impostazione modo di funzionamento Mediante il pannello dip-switch è possibile selezionare uno dei seguenti modi di funzionamento: • Con controllo DMX512 Il proiettore viene controllato tramite segnale DMX512. • In modalità MASTER-SLAVE o AUTOMATICA I proiettori funzionano in modo indipendente senza bisogno di centraline di controllo (vedi capitolo 8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico).
  • Page 14: Funzioni Dmx

    7.3 Funzioni DMX 7.3.1 Funzioni DMX con modalità 4 canali Canale Funzione Valore Descrizione Rosso 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Rosso Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Verde 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Blu Bianco 0-255 Controllo proporzionale 0-100% del colore Bianco 7.3.2 Funzioni DMX con modalità...
  • Page 15: Funzionamento Master-Slave E Automatico

    8.0 Funzionamento Master-Slave e Automatico Il proiettore Dune MK2 è in grado di funzionare senza segnale DMX (modo AUTOMATICO) ed è possibile confi- gurarlo in modo che un solo proiettore MASTER comandi una serie di proiettori SLAVE. Questa funzione è parti- colarmente utile quando si vuole far eseguire lo stesso programma a più...
  • Page 16: Configurazione Slave

    11.0 Parti di ricambio Tutti i componenti del proiettore sono disponibili come parti di ricambio presso i rivenditori Griven. Le viste esplose, lo schema elettrico e il diagramma elettronico sono disponibili su richiesta. Per facilitare il lavoro del centro di assistenza ricordate di specificare il numero di serie ed il modello del proiet- tore di cui avete richiesto i ricambi.
  • Page 17: Ricerca Dei Guasti

    12.0 Ricerca dei guasti Problema Possibile causa Provvedimento Apparecchiatura non Controllate che i cavi di alimentazione siano collegati e Il led verde vicino al alimentata. che ci sia tensione. pannello dip-switch non si accende. Scheda guasta. Verificare il funzionamento della scheda di controllo. Collegamento cavi Ispezionare connessioni e cavi.
  • Page 18: Specifiche Tecniche

    14.0 Specifiche tecniche Caratteristiche meccaniche Altezza ................362mm (14.3”) Ø...
  • Page 19 NOTE Italiano...
  • Page 20 1.0 Introduction 1.1 Safety information Warning! This unit is suitable for professional use only, not for domestic use. 1.1.1 Protecting against electric shock • Disconnect the unit from mains supply before servicing it or performing any other action. • Always ground/earth the unit electrically. •...
  • Page 21 2.0 Size 78,4mm 3.1” 362mm 14.3” 3.0 Components of the unit Components description: A. Flange B. Glass C. Led group D. Body E. Formwork English...
  • Page 22 4.0 Quick turn on In this chapter brief essential instructions for an immediate use of the unit are listed. These instructions are neces- sary to connect and power up the unit, but they will not describe in complete details the functions of the unit it- self.
  • Page 23 • Griven S.r.l. will accept claims for broken or missing goods only within seven days of receipt of the goods. • Returns of equipment will not be accepted without prior authorization granted by Griven S.r.l. and if not duly ac- companied by relevant shipping documents.
  • Page 24 Ø286 DRAINAGE MATERIAL Ø345 Install the formwork with the label “5” towards the area to be illuminated. After performing the connections (as shown in the following section), insert the projector making the label on the frame “6” correspond with the label on the formwork “5”.
  • Page 25 B. Remove the upper closing flange “5”. C. Rotate the led group towards the desired direction. ±10° D. Close the unit again. Warning! Make sure that the formwork is positioned in a way that allows the inclination of the LED plate in the desired direction.
  • Page 26 B. Remove the flange and the glass “5”. C. Extract the body “6” and the led group “7”. D. Let the main supply cable pass through the cable glands “8” located onto the unit body and connect the main cable to the terminal box “9”.
  • Page 27 A. Remove the screws “4”. B. Remove the flange and the glass “5”. C. Extract the body “6” and the led group “7”. D. Let the signal cables pass through the cable glands “10” located onto the unit body and connect the DMX signal ca- bles to the pin “11”.
  • Page 28 DMX cable size ø4 MIN ø8 MAX Pin 1: GND Pin 2: DATA- Pin 3: DATA+ Warning! All data wires must be isolated one from another, from the shield and from the metal housing of the connectors. GND of the housing is not to be connected to the electric ground of the unit. Insert a terminal plug with a 120 Ω...
  • Page 29 7.0 Use of the unit 7.1 Setting operating mode By the dip-switch set it is possible to select one of the following operating modes: • using DMX512 signal control mode Each fixture is controlled from DMX512 signal control. • MASTER-SLAVE or AUTOMATIC mode The projector operates independently, without DMX512 signal control.
  • Page 30 7.3 DMX functions 7.3.1 DMX functions with DMX MODE = 4 channels Channel Function Value Description 0-255 Proportional control 0-100% of the Red color Green 0-255 Proportional control 0-100% of the Green color Blue 0-255 Proportional control 0-100% of the Blue color White 0-255 Proportional control 0-100% of the White color...
  • Page 31 8.0 Master-Slave and Automatic function Dune MK2 can operate without DMX signal (in AUTOMATIC mode) and can be set so that a single MASTER unit will command a series of SLAVE units. This function is particularly useful when more units are desired to execute the same programme in synchrony.
  • Page 32 • Check that the unit is not damaged mechanically. Replace those components which have got deteriorated. 11.0 Spare parts All components of the unit are available as spare parts at Griven dealers. Exploded views, wiring diagrams, electronic layouts and advertising brochures are available on request.
  • Page 33 12.0 Troubleshooting Inconvenience Possibile Cause Action Check that the power supply cable is connected and the The led next to the Unit not powered up. unit is powered. dip-switch set will not turn on. Out of order PCB Check the PCB functions. Incorrect DMX cable Check connections and wires.
  • Page 34 14.0 Technical specifications Mechanical features Height ................362mm (14.3”) Width .
  • Page 35 NOTE English...
  • Page 36 Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552 http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it User’s manual rel. 1.30...

This manual is also suitable for:

Al2320Al2322Al2324Al2326Al2328Al2330

Table of Contents