Page 1
Manual de instrucciones Cylinder vacuum cleaner Vysavaè Aspirador de pó de piso Operating Manual Návod k obsluze Instrução de manuseamento Royal Appliance International GmbH Itterpark 7-9 · D-40724 Hilden Aspirateur Odkurzacz do podlóg Podlahovy vysávaè Germany Mode d‘emploi Instrukcja obslugi Návod na obsluhu...
Page 4
Übersicht über Ihren Maxima Übersicht über Ihren Maxima Vielen Dank! Wir danken Ihnen für den Kauf des Maxima und wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät! Erster Hygiene-Staubsauger mit Filtersystem. Stoppt und reduziert bakterielles Wachstum und Gerüche für ein sauberes und gesundes zu Hause. Beim Staubsaugen werden für gewöhnlich unzählige Mikroben und Keime, wie Bakterien und Pilze, die zu Millionen in unseren Wohnräumen vorkommen, im Staubsauger konzentriert, wo sie sich un- ter Idealbedingungen massenhaft vermehren können.
1 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanlei- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. tung Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schwe- ren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
1.6 bei defektem Gerät Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät, oder ein Ge- rät mit einem defekten Kabel. Es besteht erhebliches Ver- letzungsrisiko. Geben Sie ein defektes Gerät zur Reparatur an einen £ Fachhändler oder den Royal Appliance-Kundendienst. Adresse, ZSeite 19, „Garantie“.
2 Auspacken und Montieren Auspacken und Montieren 2.1 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit. Informa- tionen zum Lieferumfang, ZSeite 4, „Übersicht über Ihren Maxima“. ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Originalverpackung, damit es keinen Scha- den nimmt.
2 Auspacken und Montieren 2.3 Weitere Düsen (Zube- Neben der soeben montierten Bodendüse können Sie mit weiteren Düsen den Funktionsumfang Ihres Bodenstaub- hör) verwenden saugers erweitern: Als Zubehör sind die Fugendüse und die 2in1-Kombi- düse im Lieferumfang enthalten. Sie können bei Nichtge- brauch an der Zubehörhalterung befestigt werden (Abb.
3 Bedienung Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Ziehen Sie die vorhandene Düse vom Teleskoprohr ab. 3. Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs oder bei Bedarf direkt auf den Hand- griff (Abb.
Page 12
3 Bedienung 1. Stecken Sie die gewünschte Düse auf, ZKapitel 2.2, „Montieren“ bzw. ZKapitel 2.3, „Weitere Düsen (Zubehör) verwenden“. 2. Ziehen Sie das Kabel am Stecker bis zur gelben Mar- kierung (Abb. 11/1) heraus. WARNUNG: Falls die rote Markierung (Abb. 11/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Kabel mithilfe der Kabelaufrolltaste (Abb.
3 Bedienung 3.2 Ausschalten und 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus- Schalter (Abb. 15/1) aus und ziehen Sie den Stecker Stromkabel aufrollen aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. WARNUNG: Beim Einziehen des Stromkabels kann dieses umher- schlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
4 Wartung Wartung 4.1 Staubfilterbeutel wech- Wechseln Sie den Staubfilterbeutel spätestens dann, wenn die Staubbeutelwechsel-Anzeige (Abb. 1/8) „rot“ an- seln zeigt oder die Saugwirkung nachlässt. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
4 Wartung 4.2 Filterwechsel Ihr Bodenstaubsauger besitzt die folgenden Filter: Motorschutzfilter (Abb. 22/1) verhindert bei defektem Staubfilterbeutel, dass größere Partikel den Motor zerstö- ren. Austauschen: nach jedem 4. Staubfilterbeutel-Wechsel, spätestens alle 6 Monate Hygiene-Ausblasfilter (Abb. 22/2) filtert feinste Parti- kel aus der ausgeblasenen Luft.
4 Wartung 4.4 Hygiene-Ausblasfilter 1. Schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hin- weise unter ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel wechseln aufrollen“. 2. Öffnen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung. Drücken Sie dazu die Entriegelung (Abb. 25/1) nach unten und zie- hen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung nach hinten her- aus.
5 Fehlerbehebung Fehlerbehebung £ Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance-Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst beseitigen können. WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Fehlersuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“.
6 Reinigung Reinigung WARNUNG: Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker ZKapitel 3.2, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 6.1 Gehäuse reinigen Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Alkohol, da diese das Gehäuse beschädigen können.
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwendung anderer als original £ Royal Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem eingeschickten Gerät beiliegt.
Page 20
An overview of your Maxima An overview of your Maxima Many thanks! We hope you enjoy using your Maxima vacuum cleaner and we would like to thank you for your purchase! The first hygienic vacuum cleaner with filter system. Stops and reduces bacterial growth and odours for a clean and healthy home. While vacuuming, countless microbes and germs including bacteria and fungi which occur in their millions in our houses become concentrated in the vacuum cleaner where the conditions are ideal for them to multiply on a large-scale.
Page 22
List of contents 1 Safety instructions ..............23 Regarding the operating manual ................. 23 Regarding the instructions used .................. 23 Regarding the power supply ..................23 Regarding children ...................... 24 Regarding intended use....................24 If the appliance is defective ..................24 2 Unpacking and connecting............
1 Safety instructions Safety instructions 1.1 Regarding the Read this operating manual through completely before working with the appliance. operating manual Keep the operating manual safe. If you pass the appliance on to a third party, give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance.
Never operate a defective appliance or an appliance with a defective cable. There is a considerable risk of injury. defective Bring or send defective appliances to a specialist dealer £ or to Royal Appliance Customer Services for repair. Address, ZPage 35, "Warranty".
2 Unpacking and connecting Unpacking and connecting 2.1 Unpacking 1. Unpack the appliance and all accessory parts. 2. Check the contents are all there. Information regarding the scope of delivery, ZPage 20, ”An overview of your Maxima“. ATTENTION: Always transport/send the appliance in its original packaging so that it does not become damaged.
2 Unpacking and connecting 2.3 Using other nozzles Together with the floor nozzle just assembled, you can expand the range of functions of your cylinder vacuum (accessories) cleaner with other nozzles. The crevice nozzle and the 2-in-1 combi-nozzle are included as accessories in the scope of delivery.
3 Operating Proceed as follows to attach the nozzles: 1. Switch the appliance off and pull the plug out of the socket. 2. Remove the exiting nozzle from the telescopic tube. 3. Push the desired nozzle on the lower end of the telescopic tube or if necessary directly onto the handle (Fig.
Page 28
3 Operating 1. Push on the desired nozzle, ZChapter 2.2, "Assembly" or ZChapter 2.3, "Using other nozzles (accessories)". 2. Remove the cable, by holding the plug, until the yellow mark is reached (Fig. 11/1). WARNING: If the red mark (Fig. 11/2) is visible, use the cable retract button (Fig.
3 Operating 3.2 Switching off and 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner using the on/off switch (Fig. 15/1) and pull the plug out of the socket. retracting the power cable 2. Keep the plug in your hand. WARNING: The power cable can whip around when being pulled in, it can also trip you or somebody else up or knock down objects.
4 Maintenance Maintenance 4.1 Changing the dust Change the dust filter bag at the latest when the dust bag change indicator (Fig. 1/8) lights up "red" or when the filter bag suction power drops. ATTENTION: Before you change the dust filter bag, switch off the appliance and observe the instructions under ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable".
4 Maintenance 4.2 Changing the filter Your cylinder vacuum cleaner has the following filters: If the dust filter bag is defective, a protective motor filter (Fig. 22/1) prevents larger particles from destroying the motor. Replace: after each 4th dust filter bag, at the latest every 6 months ...
4 Maintenance 4.4 Changing the hygienic 1. Switch the appliance off and observe the instructions under ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the blow-out filter power cable". 2. Open the blow-out filter cover. To do this, press the release button (Fig. 25/1) down and pull the blow-out filter cover back and out.
5 Correcting malfunctions Correcting malfunctions £ Before sending the appliance to Royal Appliance Customer Services, use the following table to check whether you can correct the malfunctions yourself. WARNING: Never use a defective appliance! Before starting to troubleshoot, switch the appliance off and pull out the mains plug ZChapter 3.2, "Switching off and retracting the power cable".
1 hygienic blow-out filter £ 8420002 Dust filter bag set 4 MicroPor anti-infective dust filter „Swirl DD80“ bags + 1 protective motor filter 8.2 Supply sources Accessory parts and spare parts can be reordered ZPage 197, "Royal Appliance Int. GmbH International Service".
The warranty is made null and void if any work is carried out by a site not authorized by us or if spare £ parts other than Royal Appliance spare parts are used. Wear parts are not included in the warranty...
Page 36
Aperçu de votre Maxima Aperçu de votre Maxima Merci ! Nous vous remercions de l'achat du Maxima et vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil ! Premier aspirateur hygiène avec système de filtre Arrête et réduit la croissance bactérienne et les odeurs pour une maison propre et saine. Pendant l'aspiration, les innombrables microbes et germes habituels tels que les bactéries et les champignons arrivant par million dans nos pièces d'habitation se concentrent dans l'aspirateur et s'y multiplient en masse lorsque les conditions leur sont favorables.
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1.1 relatives à ce mode Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. d'emploi Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.
Il surchaufferait. 1.6 Appareils défectueux N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Risques de blessures imminents. Faites réparer l'appareil par un magasin spécialisé ou £ Royal. Adresse, ZPage 51, „Garantie“. par votre SAV...
2 Déballage et montage Déballage et montage 2.1 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. 2. Vérifier si le contenu est bien complet. Informations relatives au contenu de la livraison, ZPage 36, „Aperçu de votre Maxima“. ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
2 Déballage et montage 2.3 Utiliser les autres En plus du suceur universel déjà monté, d'autres accessoires fournis vous permettent d'élargir le champ suceurs (accessoires) fonctionnel de votre aspirateur. Le suceur long, ainsi que la brosse 2 en 1 sont fournis comme accessoires.
3 Emploi Pour monter les accessoires, procédez comme suit : 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Retirez la brosse ou le suceur du tube télescopique. 3. Emboîtez la brosse ou le suceur voulu à l'extrémité inférieure du tube télescopique ou, si nécessaire, directement sur la poignée (ill.
Page 44
3 Emploi 1. Emboîtez le suceur voulu, ZChapitre 2.2, „Montage“ ou ZChapitre 2.3, „Utiliser autres suceurs (accessoires)“. 2. Tirez le cordon du connecteur jusqu'à voir la marque jaune (ill. 11/1). AVERTISSEMENT: Si la marque rouge (ill. 11/2) est visible, rentrez à nouveau le cordon à...
3 Emploi 3.2 Arrêt et rangement du 1. Éteignez l'aspirateur grâce au bouton marche-arrêt (ill. 15/1), puis débranchez-le. cordon d'alimentation 2. Gardez le connecteur en main. AVERTISSEMENT: En s'enroulant, le cordon d'alimentation peut faire trébucher des personnes ou arracher des objets. 3.
4 Maintenance Maintenance 4.1 Remplacement du sac- Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque l'indicateur de remplissage du sac à poussière (ill. 1/8) est filtre à poussière « rouge » ou lorsque l'efficacité de l'aspirateur diminue. ATTENTION: Avant de remplacer le sac-filtre à...
4 Maintenance 4.2 Remplacement du filtre Votre aspirateur est équipé des filtres suivants : Filtre de protection du moteur (ill. 22/1) empêche les particules grossières d'endommager le moteur lorsque le sac-filtre à poussière est défectueux. Remplacer : après le 4e sac-filtre à poussière, au plus tard tous les 6 mois ...
4 Maintenance 8. Placez un sac-filtre à poussière puis fermez le couvercle du compartiment de poussière. Vous entendrez un clic lorsque le couvercle s'enclenche. 4.4 Remplacement du filtre 1. Éteignez l'appareil respectez consignes énoncées sous ZChapitre 3.2, „Arrêt et rangement du de sortie d’air hygiène cordon d'alimentation“.
5 Remèdes en cas d'anomalies Remèdes en cas d'anomalies £ Avant d'envoyez au SAV de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci- dessous, si vous ne pouvez pas remédier à l'anomalie vous-même. AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le ZChapitre 3.2, „Arrêt et rangement du cordon d'alimentation“.
8420002 Ensemble de sac-filtres à 4 sac-filtres à poussière 'anti-infectieux' MicroPor poussière „Swirl DD80“ 1 filtre de protection du moteur 8.2 Fournisseurs Vous pouvez commander ultérieurement les pièces détachées et les accessoires ZPage 197, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“.
Envoyez le tout par recommandé avec la mention « Zur Garantie » (« Pour la garantie »). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de la facture à l'adresse suivante : ZPage 197, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“...
Page 52
Royal Appliance Int. GmbH International Service Royal Appliance Int. GmbH International Service Sona France Royal Appliance Espana, SL Z.E.S. Goes B.V. 21 rue Eugene Sue Royal, Dirt Devil, Stellar T.a.v. afd. Service F-94700 Maisons Alfort C/ Jazmin, 66 - 3°...
Need help?
Do you have a question about the Dirt Devil Maxima and is the answer not in the manual?
Questions and answers