Sagitter BLOK 2TW User Manual

Ip blinder led 2 tunable white
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLOK 2TW
IP BLINDER LED 2 TUNABLE WHITE
Order code: SG BLOK2TW
MANUALE UTENTE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sagitter BLOK 2TW

  • Page 1 BLOK 2TW IP BLINDER LED 2 TUNABLE WHITE Order code: SG BLOK2TW MANUALE UTENTE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Rev. 01-04/19 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 6. MANUTENZIONE p. 13 7. SPECIFICHE TECNICHE p. 13 INDEX: 1.
  • Page 3: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura.
  • Page 5 CLASSE DI PROTEZIONE IP65 Il dispositivo è protetto dalla penetrazione di polvere (prima cifra 6) e da getti d’acqua (seconda cifra 5). Apparecchio adatto per uso esterno. PROTEZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE Il dispositivo deve essere collegato ad un sistema di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra.
  • Page 6: Apertura Confezione E Controllo

    3. APERTURA DELLA CONFEZIONE E CONTROLLO Aprire con cura la confezione, verificare il contenuto e assicurarsi che tutte le parti siano presenti e siano in buone condizioni. Nel caso in cui alcune parti non siano presenti o siano danneggiate, contattare immediatamente il proprio fornitore e conservare l’imballaggio per la verifica.
  • Page 7: Installazione Ed Accensione

    4 - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE 4.1 - INSTALLAZIONE PRODOTTO - Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di installazione o fissaggio dell'unità. - L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini, a parete, a soffitto o su truss.
  • Page 8 4.3 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    - ISTRUZIONI PER L'UTILIZZO 5.1 - MAPPA DEL MENU' MENU 001 - 512 Assegnazione indirizzo DMX. ADDRESS 1px 1Ch / 1px 4Ch / 1px 6Ch / 2px 2Ch / 2px MENU Modalità canali DMX. CH. Mode 6Ch / 2px 10Ch MENU A (STD) / B (180) Cambio ordine Pixel.
  • Page 10 Modalità 4 canali (1px – 8bit) Canale Valore Funzione 000 – 255 Bianco 000 – 255 Ambra (quando il RED SHIFT OFF è disattivato – CH4 = 006 - 010) 0 – 1 Strobo Open 2 - 085 Strobo casuale da lento a veloce (le due lampade sono sincronizzate) 086 –...
  • Page 11 180 – 185 INVERSE SQUARE dimmer curve, attendere 3s 186 – 191 S – CURVE dimmer curve, attendere 3s 192 – 197 Nessuna funzione 198 – 203 Reset impostazioni di fabbrica (indirizzi e canali saranno riportati ai valori di prima), attendere 6s 204 –...
  • Page 12 Modalità 10 canali (2px – 16bit) Canale Valore Funzione 000 – 255 Bianco 1 000 – 255 Bianco 1 fine 000 – 255 Ambra 1 (quando il RED SHIFT OFF è disattivato – CH10 = 006 - 010) 000 – 255 Ambra 1 fine (quando il RED SHIFT OFF è...
  • Page 13: Manutenzione

    6. - MANUTENZIONE Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Scollegare l’apparecchio della corrente e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il rischio di bruciature. Utilizzare un’aspirapolvere o compressore e una spazzola morbida o un panno per lenti per rimuovere la polvere depositata. Le lenti, come qualsiasi altra parte eventualmente danneggiata, devono essere sostituite con ricambi originali.
  • Page 14: Introduction

    1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
  • Page 15: Safety Instructions

    2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely.
  • Page 16 IP65 PROTECTION RATING The device is protected against the dust penetration (first digit 6) and against jets of water (second digit 5). Suitable for outdoor use. PROTECTION AGAIN ELECTRIC SHOCK The device must be connected to a power supply system with efficient earthing. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the product from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch.
  • Page 17: Opening And Control

    3. - OPENING AND CONTROL Carefully open the package, check the content and make sure that all the parts are present and are in good condition. In cases where some parts are not present or are damaged, immediately contact Your supplier and retain the packaging for verification. WARNING! If the product has been exposed to drastic temperature changes, let the unit turned off until it reaches room temperature because the...
  • Page 18: Installation And Switch On

    4. - INSTALLATION AND SWITCH ON 4.1 - PRODUCT INSTALLATION - Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing. - The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, on the wall, ceiling or on a truss.
  • Page 19 4.3 - CONNECTION TO THE DMX CHAIN Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: pole twisted, shielded, 120Ohm characteristic impedance and low capacity (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Do not use microphone cable or other cable with different characteristics than those specified.
  • Page 20: Setup

    5. - SETUP 5.1 – MENU MENU 001 - 512 DMX address ADDRESS 1px 1Ch / 1px 4Ch / 1px 6Ch / 2px 2Ch / 2px MENU DMX channels mode CH. Mode 6Ch / 2px 10Ch MENU A (STD) / B (180) Eye switch ON order PIXORDER MENU...
  • Page 21 4 channels mode (1px – 8bit) Channel Value Function 000 – 255 White 000 – 255 Amber (when RED SHIFT OFF is activated – CH4 = 006 - 010) 000 – 001 Shutter open 002 – 085 Random strobe from slow to fast (two eyes is sync) 086 –...
  • Page 22 174 – 179 SQUARE dimmer curve, wait 3s 180 – 185 INVERSE SQUARE dimmer curve, wait 3s 186 – 191 S – CURVE dimmer curve, wait 3s 192 – 197 No function 198 – 203 Factory reset (address and channel is the same as before), wait 6s 204 - 255 No function 6 channels mode (2px –...
  • Page 23 0 - 5 RED SHIFT ON 6 – 10 RED SHIFT OFF 11 - 26 No function 27 – 127 Dimmer delay (0,0s --> 1,5s) wait 3s 128 – 133 No function 134 – 139 Pixorder A (STD), wait 3s 140 –...
  • Page 24: Maintenance

    6. - MAINTENANCE To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Unplug the device from the mains and let it cool for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush or a lens cloth to remove the dust deposited. The lenses, like any other damaged part, must be replaced with original spare parts.

This manual is also suitable for:

Sg blok2tw

Table of Contents