Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCREWDRIVER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDCS50
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDCS50C

  • Page 1 SCREWDRIVER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDCS50 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3: Specific Safety Rules

    g) If devices are provided for the c) When battery pack is not in use, connection of dust extraction and keep it away from other metal collection facilities, ensure these objects like paper clips, coins, keys, are connected and properly used. nails, screws, or other small metal Use of dust collection can reduce dust- objects that can make a connection...
  • Page 4: Functional Description

    SYMBOLS • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement The label on your tool may include the and other masonry products, and following symbols. The symbols and their • arsenic and chromium from chemically- definitions are as follows: treated lumber.
  • Page 5 SAFETY WARNINGS AND battery charger and product using battery. CAUTION: To reduce the risk INSTRUCTIONS: BATTERIES of injury, use charger only with this • Do not disassemble or open, drop product. Batteries in other products may (mechanical abuse), crush, bend or burst causing personal injury or damage.
  • Page 6: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE or send the tool and charger to your local BLACK+DECKER service center. THE BATTERIES IN YOUR TOOL 5. The tool should be recharged when it ARE NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY. BEFORE ATTEMPTING TO fails to produce sufficient power on jobs CHARGE THEM, THOROUGHLY READ which were easily done previously.
  • Page 7: Maintenance

    • To remove the bit, pull it straight out. • Use sharp drill bits only • For bit tips, use a bit tip extender. • Drill bits for metal can be used for drilling NOTE: Only hex end bits will fit in spindle holes in wood.
  • Page 8: Service Information

    Call your local retailer for details. If you contact the BLACK+DECKER location bring the batteries to a BLACK+DECKER nearest you. To find your local service Company-Owned or Authorized Service location, call: 1-800-544-6986 or visit Center, the Center will arrange to recycle old www.blackanddecker.com batteries.
  • Page 9: Troubleshooting

    The first, which will result in exchanges This warranty gives you specific legal rights and only, is to return the product to the retailer you may have other rights which vary from state from whom it was purchased (provided to state. Should you have any questions, contact that the store is a participating retailer).
  • Page 10 VISSEUSE MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE BDCS50 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Page 11 Avertissements de sécurité l’huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons généraux pour les outils endommagés ou emmêlés augmentent électriques les risques de choc électrique. AVERTISSEMENT : e) Pour l’utilisation d’un outil Lire tous les électrique à l’extérieur, se servir avertissements de sécurité...
  • Page 12: Règles De Sécurité Spécifiques

    amples, les bijoux ou les cheveux électrique pour toute opération autre longs risquent de rester coincés dans que celle pour laquelle il a été conçu les pièces mobiles. est dangereuse. g) Si des composants sont fournis 5) Utilisation et entretien du bloc-piles pour le raccordement de dispositifs a) Ne recharger l’outil qu’au moyen du de dépoussiérage et de ramassage,...
  • Page 13 ou contre son corps la rend instable et risque • protection oculaire conforme à la de provoquer une perte de maîtrise de l’outil. norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); • Tenir les cheveux, les vêtements et les • protection auditive ANSI S12.6 (S3.19); gants loin des évents.
  • Page 14: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE 4) Porte-vis magnétique 5) Broche hexagonale 1) Détente 6) Voyant DEL 2) Commutateur coulissant avant/arrière/ 7) Port de charge de verrouillage 8) Chargeur 3) Porte-embout type Roto 9) Prise du chargeur • Un mauvais usage des blocs-piles peut 4.
  • Page 15: Procédure De Charge

    dit, une rallonge de calibre 16 est plus obtenir la longueur voulue, s’assurer que puissante qu’une rallonge de calibre 18. chacune d’elles présente les valeurs Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges pour minimales requises. Tableau des calibres de fils minimums (AWG) pour les rallonges Valeur nominale de la plaque signalétique A –...
  • Page 16: Assemblage Et Réglage

    consignes sont importantes et permettent d’éviter d’endommager les blocs-piles. Une durée de vie et une performance accrues peuvent être obtenues si les blocs-piles sont chargés à une température d’air d’environ 24 °C (75 °F). 3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un vrombissement et devenir chaud au toucher.
  • Page 17: Entretien

    • Pour choisir une rotation en marche avant, • Utiliser peu de pression jusqu’à ce que le relâcher la détente et abaisser le bouton de trou soit suffisamment grand pour que la commande marche avant/marche arrière mèche ne glisse pas. vers la gauche.
  • Page 18: Information Sur Les Réparations

    prendra les dispositions nécessaires Cet appareil numérique de la classe B est pour recycler les piles épuisées si on les conforme à la norme NMB-003 du Canada. rapporte à un tel centre. On peut aussi Cet appareil est conforme aux dispositions contacter la municipalité...
  • Page 19: Dépannage

    votre région, composer le numéro suivant : d’apporter ou d’envoyer le produit (en port 1-800-544-6986 ou consulter le site payé) à un centre de réparation agréé ou à www.blackanddecker.com un centre de réparation BLACK+DECKER pour faire réparer ou échanger le produit, à...
  • Page 20: Pautas De Seguridad/Definiciones

    DESTORNILLADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDCS50 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 21 Advertencias generales de o enredados aumentan el riesgo de seguridad para herramientas descarga eléctrica. eléctricas e) Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable ADVERTENCIA: Lea todas las prolongador adecuado para tal uso. advertencias de seguridad e Utilice un cable adecuado para uso instrucciones El incumplimiento de las en exteriores a fin de reducir el riesgo...
  • Page 22: Normas De Seguridad Específicas

    g) Utilice la herramienta eléctrica, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. los accesorios y las brocas de la g) Si se suministran dispositivos herramienta, etc. de acuerdo con para la conexión de accesorios estas instrucciones y teniendo en con fines de recolección y cuenta las condiciones de trabajo...
  • Page 23 descarga eléctrica al operador. de uso diario NO son lentes de seguridad. • Cuando trabaje en una escalera o Utilice también máscaras faciales o para una plataforma asegúrese de dejar polvo si el corte produce polvillo. UTILICE la herramienta de lado cuando no la SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD use.
  • Page 24: Descripción De Las Funciones

    DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 5) Husillo hexagonal 1) Interruptor de gatillo 6) Luz LED 2) Interruptor deslizable de avance 7) Puerto del cargador reversa/bloqueo en apagado 8) Cargador 3) Sujetador rotativo de puntas 9) Jack de cargador 4) Sujetador magnético de tornillos 4.
  • Page 25: Procedimiento De Carga

    mayor la capacidad del cable. Es decir, de un alargador para completar el largo un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad total, asegúrese que los hilos de cada que uno de 18. Cuando se utilice más alargador tengan el calibre mínimo. Tabla de medidas mínimas de conductor (AWG) para cables prolongadores AMPERIOS según placa: 0 a 10 Longitud total del cable...
  • Page 26 4,5 °C (40 °F) o por encima de +40,5 parte trasera del destornillador, como se muestra en la figura C. Meterlas y °C (105 °F). Esta medida es importante y evitará el daño severo a las baterías. sacarlas a presión de la parte superior Se pueden obtener la mayor duración puede dañar el sujetador.
  • Page 27: Mantenimiento

    afiladas y se deben retirar con frecuencia INSTRUCCIONES DE OPERACION mientras se taladra para limpiar las virutas INTERRUPTOR DISPARADOR Y de las ranuras. BOTÓN DE INVERSIÓN • Sostenga y asegure el trabajo • El taladro se ENCIENDE y APAGA adecuadamente, según se indica en las tirando y liberando el interruptor instrucciones de seguridad.
  • Page 28: El Sello Rbrc

    REMOCIÓN Y ELIMINACIÓN cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones. DE LA BATERÍA Los pagos de BLACK+DECKER a RBRC™ Este producto utiliza baterías de iones hacen más sencillo para usted deshacerse de litio recargables y reciclables. Cuando de sus baterías desgastadas con los las baterías ya no mantengan la carga, distribuidores de baterías de níquel-cadmio es necesario retirarlas del producto y...
  • Page 29: Información De Mantenimiento

    INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO del período establecido en la política para Todos los Centros de mantenimiento intercambios del comerciante minorista. de BLACK+DECKER cuentan con Es posible que se requiera el comprobante personal altamente capacitado dispuesto de compra. Consulte al comerciante a brindar a todos los clientes un servicio minorista sobre su política específica de eficiente y confiable en la reparación devoluciones con respecto a los límites de...
  • Page 30 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Page 31 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas.
  • Page 32 Cat No. BDCS50 Form #N566472 Oct 2017 Copyright © 2017 BLACK+DECKER Printed in China...

This manual is also suitable for:

Bdcs50

Table of Contents