Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Federal regulations require ceiling fans
with light kits manufactured or imported
after January 1, 2009, to limit total
wattage consumed by the light kit to
190W.
Therefore, this fan is equipped
with a wattage limiting device.
Gambrel
Installation Guide
For models:
GM56ABZ5LK
GM56BNK5LK
GM56ESP5LK
E192641
net weight of fan: 26.40 lb (11.98 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE

Table of Contents:

Warranty. pg. 11
PRINTED IN CHINA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Gambrel and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Craftmade Gambrel

  • Page 1: Table Of Contents

    January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device. Gambrel Installation Guide For models: Table of Contents: GM56ABZ5LK Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Page 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure inches 7 feet that the hanging location allows the blades a (2.13m) (76cm) clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76 cm) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 400 square 12ft.
  • Page 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. stop pin Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
  • Page 6: Wiring. Pgs

    5. Fan Assembly. (cont.) safety cable loop wood ceiling With the hanging bracket secured to the outlet box and joist able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan firmly with two hands. Slide downrod wood screw through opening in hanging bracket and let hanging and washer...
  • Page 7: Canopy Assembly

    6. Wiring. (cont.) [PLEASE NOTE: Wall and/or handheld remote control must be used for fan to operate. If you do Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. not wish to use the wall control, please proceed to *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Section 7, page 7 to continue with fan installation.] digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 8: Blade Assembly

    8. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade screws can be set on motor housing each blade screw prior to installing blades. Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware packs. Hold blade arm up to blade and align holes. Insert 3 blade attachment screws (along plastic motor with washers) with fingers first and then tighten...
  • Page 9 9. Light Kit Assembly (Optional). (cont.) hex nut Punch center cap out of switch housing cap with a lock washer screwdriver. Remove the hex nut and lock washer from switch housing hex nut threaded rod at top of light kit fitter. Feed wires from lock washer light kit fitter through center hole in switch housing cap.
  • Page 10: Handheld Remote Control Assembly

    10. Handheld Remote Control Assembly. remote IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE control CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for cover remote control assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Page 11: Automated Learning Process./Activating Code

    11. Automated Learning Process./Activating Code. CAUTION: The wall and/or handheld remote control can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. Restore electrical power and then, if using wall control, set slider switch on wall control to the ON position.
  • Page 12: Troubleshooting

    Return fan, shipping prepaid, to 3. Check to be sure fan is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 4. Learning process between fan, handheld remote control replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Page 13 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje. Gambrel Guía de instalación Para modelos: Indice de materias: GM56ABZ5LK Sugerencias de seguridad.
  • Page 14 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 15 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 16 3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Page 17 5. Ensamblaje del ventilador. perno de tope Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para tornillo colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de fijación de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar bola que...
  • Page 18 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y viga de de seguridad capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos. Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que se detenga la bola en el soporte de montaje.
  • Page 19 Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad 6. Instalación eléctrica. (cont.) podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
  • Page 20 8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los bastidor tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. del motor Localizar 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Page 21 9. Instalación del juego de luz (opcional). (cont.) Perforar la cubierta de la caja de encendido con destornillador en el mero centro para que se caiga la tapa. tuerca arandela de hexagonal Quitar la tuerca hexagonal y la arandela de seguridad de segurida la varilla roscada del conectador para el juego de luz.
  • Page 22 10. Ensamblaje del control remoto de mano. cubierta del PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE control remoto MANO, FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCION 10 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Page 23 11. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el control de pared/control remoto de mano para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable. Conectar la electricidad y luego, si se instaló...
  • Page 24 4. Asegurarse de que se conectaron bien las conexiones tipo "molex" en Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. el conectador para el juego de luz. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 5.

Table of Contents