Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Priključitev Na Električno Omrežje
  • Priključni Kabel
  • Uputstva Za Upotrebu
  • Priključivanje Na Električnu Mrežu
  • Sklapanje Usisivača
  • Garancija I Servis
  • Упатство За Употреба
  • Naudojimo Instrukcija
  • Curăţare ŞI Întreţinere
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Návod Na Použití
  • Údržba a ČIštění
  • Návod Na Obsluhu
  • Údržba a Čistenie
  • Instrukcja Obsługi
  • Kezelési Útmutató
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание
  • Уход И Чистка
  • Stell Og Rengjøring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Sesalnik za prah
Usisavač prašine
Usisivač za prašinu
Правосмукалка
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavač
Vysávač
Odkurzacz
Porszívó
Прахосмукачка
Пилосос
Пылесос
Staubsauger
Støvsuger
Pölynimuri
Støvsuger
Dammsugare
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Gebrauchsanweisung
Instructionsmanual
VCEA22GPLBK
Návod k obsluze
Käyttöuhjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
EN
RO
CZ
SK
PL
HU
BG
UK
RUS
DE
DK
FI
NO
SV

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G-Force Plus VCEA22GPLBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje G-Force Plus VCEA22GPLBK

  • Page 1 Sesalnik za prah Usisavač prašine Usisivač za prašinu Правосмукалка Vacuum cleaner Aspirator Vysavač Vysávač Odkurzacz Porszívó Прахосмукачка Пилосос Пылесос Staubsauger Støvsuger Pölynimuri Støvsuger VCEA22GPLBK Dammsugare Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Упатства за употреба Instruction manual Instrucţiuni de utilizare Návod k obsluze...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........7 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ......... 11 Упатства за употреба ........15 Instruction manual ..........19 Manual de utilizare ..........23 Návod na použití ..........27 Návod na obsluhu ..........31 Instrukcja obsługi ..........
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO Ne dovolite otrokom, da aparat • DIAGRAM uporabljajo kot igračko. Ne zapuščajte aparata, kadar so otroci v bližini in ga hranite izven dosega otrok. Aparat uporabljajte le v zaprtih in • suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin. Aparat uporabljajte le z deli, ki jih •...
  • Page 4: Priključitev Na Električno Omrežje

    Ko uporabljate sesalnik več ur • Gorenje. skupaj, izvlecite priključni kabel do Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le konca. podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali Aparat ustreza veljavnim nemškim • ustrezno usposobljeno osebje. in evropskim standardom za elektriko, kot tudi predpisom za Podatki o skladnosti z motenje radijskih signalov.
  • Page 5 • Pritisnite gumb za vklop/izklop in vklopite Sestavljanje sesalnika aparat. Za izklop pritisnite isti gumb še Pred nameščanjem ali snemanjem nastavkov enkrat. vedno izvlecite vtič priključne vrvice iz • Moč pretoka zraka lahko nastavite z električnega omrežja. Preden vključite aparat, regulatorjem na upogljivi cevi: preverite, ali so vsi filtri pravilno nameščeni.
  • Page 6 (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v Vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA...
  • Page 7 UPUTSTVA ZA UPORABU HR, BIH Ne dozvolite djeci da uređaj koriste • kao igračku. Ne ostavljajte uređaj DIAGRAM dok su djeca u blizini i čuvajte ga van dosega djece. Uređal koristite u zatvorenim i • suhim prostorima. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina.
  • Page 8 2/3 priključnog kabela jer time najbližem servisu Gorenje. sprečavate pregrijavanje i Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga oštećenja. zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje Uređaj udovoljava važečem • servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba njemačkom i europskom standardu kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 9 SPAJANJE SAVITLJIVE USISNE Priključni kabel pospremite tako da pritisnete gumb za namatanje. Kabel čuvajte rukom da bi CIJEVI spriječili mogučnost udarca zamahom i time • Savitljivu cijev umetnite u ulazni otvor za moguća oštećenja. zrak i pritisnite ju dok se ne smjesti u pravilan položaj.
  • Page 10 Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi (telefonski broj naći ćete u međunarodnom garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili odjelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za profesionalnu uporabu! GORENJE VAM ŽELI...
  • Page 11: Uputstva Za Upotrebu

    UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE, BIH Nemojte dopustiti deci da aparat • koriste kao igračku. Ne ostavljajte aparat dok su deca u blizini i čuvajte ga van domašaja dece. Aparat koristite samo u zatvorenim i • suvim prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti.
  • Page 12: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti su napunila najmanje 8 godina i zamenjen od strane kompanije Gorenje, osobe sa smanjenim fizickim, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način culnim ili mentalnim kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. sposobnostima, kao i osobe koje...
  • Page 13 NAMEŠTANJE ELASTIČNE CEVI ZA kod čišćenja zavesa, prašine sa knjiga, nameštaja i sl., smanjite protok; USISAVANJE kod čišćenja ravnih podnih površina, • Nameštanje cevi: elastičnu cev stavite u povećajte protok vazduha. ulazni otvor za vazduh i pritisnite je dok ne Priključni kabl namotajte tako što ćete pritisnuti škljocne u pravilan položaj.
  • Page 14: Garancija I Servis

    Gorenja, ili odelu Gorenja za male kućanske aparate. Nije za komercialnu upotrebu! Čišćenje i nega aparata GORENJE VAM ŽELI Aparat isključite i izvucite priključni kabl iz MNOGO ZADOVOLJSTVA U utičnice. KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA.
  • Page 15: Упатство За Употреба

    УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Не ја оставајте правосмукалката • додека е вклучена во електрична мрежа. Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување. Не им дозволувајте на децата да • ја користат како играчка. Не го оставајте апаратот кога се децата...
  • Page 16 Никогаш не ја користете физички, сетилни или ментални • правосмукалката за чистење на способности како и лица кои запалени делови или струготини, немаат доволно искуство и отпушоци од цигари, ќибрити, знаење ако се под надзор или запаливи материи (н.пр. пена за биле...
  • Page 17 квалификувани лица, со цел да се избегне непречена работа. Сега приклучете го било каков ризик. апаратот на изворот на напојување. Приклучниот кабел са намотува назад со Податоци за усогласеност притисок на копчето за автоматско со европските стандарди намотување. Придржувајте го кабелот со рака, за...
  • Page 18 меѓународната гаранција). Ако вашата земја Повлечете го носачот на филтерот нема таков центар, контактирајте го вашиот нагоре. локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за Отстраните го филтерот. мали апарати за домаќинство. Не е за комерцијална употреба! ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО...
  • Page 19 INSTRUCTION MANUAL The appliance is only to be used • DIAGRAM indoors, in dry rooms. The appliance must not be used for liquids. Operate the appliance only with • parts recommended by the manufacturer. Do not use the device if it has been •...
  • Page 20 Gorenje, a service centre authorised This appliance can be used by • by Gorenje or similarly qualified persons in order children aged from 8 years and to avoid a hazard. above and persons with reduced Data on compliance with...
  • Page 21: Maintenance

    putting the appliance into service, please check if increase power for cleaning bare floor. To rewind the cord, press the rewind button and all filters are inserted correctly. guide the cord with hand to ensure that it does ASSEMBLY OF THE SUCTION HOSE not whip causing damage.
  • Page 22: Care And Cleaning

    Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje domestic appliances. For personal use only!
  • Page 23: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat • DIAGRAM atât timp cât este conectat la priza de curent. Scoateţi aparatul din priză după utilizare, sau atunci când efectuaţi operaţiuni de întreţinere. Acest aparat nu este o jucărie. Nu • lăsaţi aspiratorul nesupravegheat în prezenţa copiilor.
  • Page 24 înlocuit întotdeauna de Acest aparat poate fi utilizat de • Gorenje, de un centru de service autorizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și Gorenje sau de personal calificat în domeniu de persoane cu capacitați fizice, pentru a evita orice accident.
  • Page 25 pentru curățarea spațiilor înguste și greu Acest aparat electrocasnic este marcat în accesibile. conformitate cu prevederile directivei - Peria de covoare este potrivita pentru europene 2012/19/EU privind deşeurile de curatarea covoarelor, mochetelor si a altor echipamente electrice şi electronice. Aceste suprafete similare.
  • Page 26: Curăţare Şi Întreţinere

    în mai multe limbi). Dacă nu există niciun filtrul. Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, Scoateţi filtrul şi înlocuiţi-l cu altul nou. mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Închideţi capacul filtrului. Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje.
  • Page 27: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    NÁVOD NA POUŽITÍ Zařízení je určeno jen k použití v • Popis interiéru, v suchých místnostech. Zařízení nesmí být použito na tekutiny. Zařízení používejte jen se • součástmi doporučenými výrobcem. Nepoužívejte zařízení, jestliže vám • spadlo, je poškozené, v exteriéru nebo bylo ponořeno do vody.
  • Page 28 V případě poškození hlavního kabele je hlavy, abyste zabránili možnému z bezpečnostních důvodů nutné, aby výměnu úrazu. provedla společnost Gorenje prostřednictvím Při delším používání vytáhněte kabel • autorizovaného servisu nebo jiná k tomu nejméně na 2/3 délky kabelu, abyste kvalifikovaná...
  • Page 29: Údržba A Čištění

    • Pokud zapomenete prachový sáček vložit Složení hadice nebo ho vložíte špatně, může se stát, že • Pro složení flexibilní hadice z vysavače vysavač nepůjde zavřít. stiskněte tlačítko umístěné na flexibilní hadici, potom zatáhněte pro složení z bodu připojení. Po vysunutí hadice otevřete víko vysavače. Pootočte límec prachového sáčku do Vytažení...
  • Page 30 Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního...
  • Page 31: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Nenechávajte spotrebič bez • Popis dozoru, keď je pripojené. Odpojte sieťovú šnúru po použití alebo pri údržbe. Spotrebič nie je hračka. • Nenechávajte vysávač bez dozoru v prítomnosti detí. Udržujte ho mimo dosahu detí. Spotrebič je určený len na použitie •...
  • Page 32 • Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, kábel najmenej na 2/3 dĺžky kábla poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine aby ste sa vyhli prehriatiu a personál spoločnosti Gorenje, servisné centrum poškodeniu. autorizované spoločnosťou Gorenje alebo iná Spotrebič vyhovuje aplikovateľným • kvalifikovaná osoba.
  • Page 33 • Stlačením tlačidla zapnúť/vypnúť zapnite Zloženie vysávača spotrebič. Pre zastavenie stlačte opäť Vždy odpojte konektor od elektrickej zásuvky tlačidlo zapnúť/vypnúť. pred naložením alebo zložením príslušenstva. • Môžete nastaviť prúd sania pomocou Predtým ako odnesiete spotrebič do servisu, regulátora na flexibilnej hadici: skontrolujte, či sú...
  • Page 34: Údržba A Čistenie

    Záruka & servis Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť o zákazníkov, navštívte miestneho predajcu Gorenje, alebo sa spojte servisné...
  • Page 35: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI po zakończonym użytkowaniu lub DIAGRAM podczas konserwacji. Nie należy dzieciom pozwolić, aby • bawiły się urządzeniem. Nie należy pozostawiać urządzenia, kiedy dzieci znajdują się w pobliżu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie należy używać tylko w • zamkniętych i suchych pomieszczeniach.
  • Page 36 Podczas czyszczenia schodów Urządzenie może być użytkowane • • należy być szczególnie uważnym. przez dzieci powyżej 8 roku życia Nigdy nie należy używać oraz osoby o ograniczonych • odkurzacza do czyszczenia możliwościach fizycznych lub żarzących się części lub odkurzania umysłowych, przez osoby opiłków, niedopałków, zapałek, niedoświadczone lub o cieczy (np.
  • Page 37 Rurę giętką należy wprowadzić do otworu uszkodzonego przewodu sieciowego należy wejściowego powietrza i przycisnąć, dopóki zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu nie zaskoczy w prawidłowej pozycji. firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. ZDEJMOWANIE RURY Dane dotyczące zgodności z • Rurę ssącą można zdjąć, przyciskając normami europejskimi przycisk na spodniej części giętkiej rury...
  • Page 38 • Podczas otwierania HEPA filtra, dwoma Przycisnąć przycisk włącznika/wyłącznika i palcami wyciągnąć plastykowy nastawek włączyć urządzenie. W celu wyłączenia filtra. należy ponownie przycisnąć ten sam Usunąć HEPA filtr i wstawić nowy. przycisk. Zamknąć pokrywę HEPA filtra. • Moc przepływu powietrza można ustawić za pomocą...
  • Page 39 (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Tylko do użytku domowego! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO ODKURZACZA...
  • Page 40: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A készüléket csak fedél alatt, • DIAGRAM száraz helyiségben használja. A porszívót ne használja folyadék felszívására. Csak a gyártó által javasolt • tartozékokat, alkatrészeket használja. Ne használja a készüléket ha előtte • leejtette, vízbe ejtette, kültéren használta, vagy megrongálódott. Ne húzza vagy szállítsa a porszívót •...
  • Page 41 Pótalkatrészt teljesen a csatlakozó kábelt. illetve szigetelő csomagot a legközelebbi A 8 évnél fiatalabb gyermekeket • Gorenje szervizben szerezhet be. tartsa távol a készüléktől, vagy Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok biztosítsa folyamatos elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, felügyeletüket.
  • Page 42 A készülék használaton kívül Használati utasítás helyezése és a környezet • A készülék használata előtt csévéljen ki elegendő hosszúságú kábelt, majd Amennyiben úgy dönt, hogy a készüléket többé csatlakoztassa a villásdugót fali aljzatba. már nem kívánja használni, vagy új készülékre •...
  • Page 43 újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek...
  • Page 44 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА недостатъчни опит и познания, Описание освен ако бъдат наблюдавани или им се дават указания за употребата на уреда от човек, отговорен за тяхната безопасност. Децата следва да бъдат наглеждани, с цел да се избегне те да играят с уреда. •...
  • Page 45 • Изключете уреда от бутона, преди от кабела, за да го преадпазите от прегряване и увреждане. да го изключите от захранването. • Уредът отговаря на изискванията • Бъдете особено внимателни, когато на германските и европейски почиствате стълби. • Не използвайте прахосмукачката за електрически...
  • Page 46 кабела Ако кабелът е повреден, свържете се с • Издърпайте кабела толкова, че дължината оторизираният сервиз на Gorenje, за да се му да Ви ползволява удобно да оперирате с ремонтира уреда от квалифициран техник. уреда. След това свържете кабела със...
  • Page 47: Опазване На Околната Среда

    определяне unitil тя е заключена. карта). Ако във вашата страна няма Център 2. Почистване и смяна на за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се ФИЛТЪР свържете с Отдела за сервизно обслужване Отворете решетката на изходния отвор...
  • Page 48 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ електромережу. Витягніть провід Опис з розетки після використання або під час складання. Зберігайте пилосос подалі від • дітей. Пилосос призначений лише для • використання в побутових умовах. Використовуйте згідно інструкції. Користуйтесь приладом тільки в • комплекті з деталями, рекомендованими...
  • Page 49 протягом декількох годин, Якщо шнур живлення пошкоджений, для витягніть кабель для підключення уникнення небезпеки його необхідно замінити, до кінця. звернувшись до компанії Gorenje, Дітей, молодших 8 років, не варто • уповноваженого сервісного центру або допускати до прибору, лише за фахівців із належною кваліфікацією.
  • Page 50 комплект із 3 насадок підходить для Цей апарат марковано відповідно чищення кутів та інших маленьких Європейській Директиві 2012/19/EU важкодоступних місць. щодо утилізації електричного та електронного обладнання (WEEE). Ця Щітка для килимів підходить для директива – це основа Все чищення килимів, килимових покриттів...
  • Page 51 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас доки вона не закриється. виникла проблема, зверніться до Центру 2. Заміна НЕРА фільтра обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на Відкрийте кришку фільтра. гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні...
  • Page 52 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС помещениях. Прибор не должен применяться для жидкостей. Описание Эксплуатируйте прибор только с • деталями, рекомендованными производителем. Не эксплуатируйте устройство, • если его уронили, если оно повреждено или упало в воду. Не тяните за шнур и не •...
  • Page 53 лица с ограниченными Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию физическими, чувствительными прибора, заменяйте шнур только в и умственными способностями; авторизованном сервисном центре Gorenje лица, не имеющие опыта работы или в сервисном центре с персоналом с устройством и не знающие как высокой квалификации.
  • Page 54 • Установите насадку на телескопическую Данный прибор маркирован согласно Европейской Директиве 2012/19/EU по трубу: отработанному электрическому и Щетка для пола предназначена для электронному оборудованию (WEEE). чистки пола и напольных покрытий. Данное руководство входит в рамки Набор дополнительных насадок (3 Внеевропейской ратификации по шт.) используется...
  • Page 55: Защита Окружающей Среды

    на гарантийном талоне). Если подобный После открытия крышки фильтра, двумя центр в вашей стране отсутствует, пальцами вытяните фильтр. обратитесь в вашу местную торговую Замените фильтр. организацию Gorenje или в отдел поддержки Закройте крышку фильтра. покупателей компании Gorenje Domestic д Appliances. Адреса и телефоны авторизованных...
  • Page 56 GEBRAUCHSANLEITUNG Gebrauchsanleitung DIAGRAMM zusammensetzen. Lassen Sie das Gerät nicht allein, • wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist. Trennen Sie nach Beendigung des Saugvorgangs das Gerät vom Stromnetz. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem • Gerät zu spielen. Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von spielenden Kindern und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite...
  • Page 57 beweglichen Teilen des Geräts 2/3 Länge aus dem Kabelfach, kommen. dadurch werden Überhitzung des Schalten Sie das Gerät aus, bevor Kabels und eventuelle • Sie es vom Stromnetz trennen. Beschädigungen des Geräts Seien Sie besonders vorsichtig vermieden. • beim Saugen von Treppen. Soll der Staubsauger einige •...
  • Page 58 Dieses erhalten Sie beim das Rohr aus der Lagerung herausziehen. nächstgelegenen Kundendienst Gorenje. Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur von ANSCHLUSSKABELS AB- Gorenje, von einem von Gorenje autorisierten /AUFWICKELN Kundendienst oder von einer anderen fachlich • qualifizierten Person ausgetauscht werden.
  • Page 59 Laminat, Fliesen usw. geeignet. An der Bodenbürste sind Borsten montiert, die eine effiziente Reinigung ermöglichen und eine Beschädigung des Bodenbelags verhindern. GEBRAUCHSANLEITUNG • Rollen Sie, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen, das Anschlusskabel in entsprechender Länge auf und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
  • Page 60 KUNDENDIENST Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine...
  • Page 61 BRUGANVISNING at sikre, at de ikke leger med OVERSIGT apparatet. Apparatet er udelukkende beregnet • til brug indendørs i tørre rum. Apparatet må ikke bruges til væsker. Brug kun dele, som er anbefalet af • producenten. Brug ikke apparatet, hvis det har •...
  • Page 62 Gorenje servicecenter. såsom fint sand, kalk, cementstøv Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes osv. Opsugede byggematerialer af Gorenje, af et autoriseret servicecenter eller af kan beskadige apparatet. en tilsvarende kvalificeret tekniker for at undgå Hvis du bruger støvsugeren i flere •...
  • Page 63 alle filtre er monteret korrekt, inden du tager Tryk på knappen til ledningsoprul for at rulle apparatet i brug. ledningen ind. Hold ved stikket, så det ikke utilsigtet slår mod noget under oprulningen. Montering af støvsugerslangen Vedligeholdelse • Sæt den fleksible støvsugerslange ind i studsen øverst på...
  • Page 64 Gorenjes kundecenter i dit land (du finder telefonnummeret i det globale garantihæfte). Hvis der ikke er et kundecenter i dit land, skal du kontakte din lokale Gorenje-forhandler eller Gorenjes servicenetværk. Kun til brug i private husholdninger! GORENJE ØNSKER DIG RIGTIG GOD FORNØJELSE MED BRUGEN...
  • Page 65 KÄYTTÖOPAS Laitetta ei saa käyttää nesteiden KAAVAKUVA imurointiin. Käytä laitteessa ainoastaan • valmistajan suosittelemia osia. Älä käytä laitetta, jos se on • pudonnut tai vaurioitunut, jos sitä on pidetty ulkotiloissa tai se on pudonnut veteen. Älä nosta tai kanna laitetta •...
  • Page 66 Laitetta ei saa käyttää tulostimen kun se on jäähtynyt normaaliin • värijauheen tai vastaavien lämpötilaan. Jos poistut imurin luota materiaalien imurointiin. jäähtymisajan kuluessa, irrota sen Pidä imuputki, imuletku ja pistoke pistorasiasta. • suulakkeet aina kaukana kasvoistasi käytön aikana HUOMIO: Älä milloinkaan käytä imuria ilman loukkaantumisen välttämiseksi.
  • Page 67 Imurin kokoaminen Käyttöohjeet • Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen Ennen kuin käytät laitetta, vedä tarvittava varusteiden kiinnittämistä tai irrottamista. pituus johtoa ulos ja työnnä pistoke Tarkasta, että kaikki suodattimet ovat pistorasiaan. • asianmukaisesti paikoillaan, ennen kuin otat Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. laitteen käyttöön.
  • Page 68 Tekemällä näin autat säästämään ympäristöä. Takuu ja huolto Jos tarvitset tietoja, tai jos sinulla on ongelma, ota yhteyttä Gorenjen maassasi sijaitsevaan asiakaspalvelukeskukseen (löydät sen puhelinnumeron maailmanlaajuisesta takuulehtisestä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelukeskusta, käy paikallisen Gorenje-...
  • Page 69 BRUKSANVISNING Apparatet skal bare brukes • TEGNING innendørs i tørre rom. Apparatet må ikke brukes til væsker. Bruk bare apparatet sammen med • deler som er anbefalt av produsenten. Ikke bruk apparatet hvis det har falt • ned, vært lagret utendørs eller har vært under vann.
  • Page 70 Ikke bruk støvsugeren til støvsuging • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes ut av byggematerialer (som fin sand, av Gorenje, et servicesenter som er godkjent av kalk, sementstøv osv.). Oppsugde Gorenje, eller en annen kvalifisert person for å byggematerialer kan skade unngå...
  • Page 71: Stell Og Rengjøring

    FJERNE SLANGEN Vedlikehold • For å fjerne slangen fra støvsugeren trykker 1. Skifte støvpose du inn knappene nederst på slangen, • deretter trekker du i den for å løsne den fra Støvposen må alltid være på plass når du festepunktet. bruker støvsugeren.
  • Page 72 Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet. Garanti og service Hvis du har spørsmål eller får problemer med produktet, tar du kontakt med Gorenje kundesenter i ditt land (du finner telefonnummeret i den internasjonale garantibrosjyren). Hvis Gorenje ikke har noe...
  • Page 73 BRUKSANVISNING övervakas för att garantera att de DIAGRAM inte leker med apparaten. Apparaten får endast användas • inomhus, i torra utrymmen. Apparaten får inte användas för vätskor. Använd endast apparaten med • delar som rekommenderas av tillverkaren. Använd inte enheten om den har •...
  • Page 74 Om sladden är trasig måste den bytas av När du använder dammsugaren i • Gorenje eller en annan behörig person för att mer än flera timmar i taget, dra ut undvika fara. anslutningskabeln hela vägen. Denna apparat kan användas av •...
  • Page 75 • Tryck på på/av för att sätta på apparaten. Montering av dammsugare Du slutför genom att trycka en gång till Ta alltid bort kontakten från strömförsörjningen på/av-knappen. innan du monterar eller tar bort tillbehör. Innan • Du kan justera luftflödet med du börjar använda apparaten, kontrollera om alla luftflödesregulatorn på...
  • Page 76 Om du behöver information eller har ett problem, kontakta Gorenjes kundcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i det världsomfattande garantibladet). Om det inte finns ett kundcenter i ditt land, vänd dig till din lokala Gorenje- återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen för lokala Gorenje-apparater. 1805001...

Table of Contents