Download Print this page
Philips Avent SCF355 User Manual

Philips Avent SCF355 User Manual

Hide thumbs Also See for Avent SCF355:

Advertisement

Quick Links

© 2018 Koninklijke Philips N.V.
保留所有权利
4213 342 21207
User manual
用户手册
SCF355
使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册
保留备用

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Avent SCF355

  • Page 1 User manual 用户手册 SCF355 © 2018 Koninklijke Philips N.V. 使用本产品之前,请仔细阅读本用户手册 保留所有权利 保留备用 4213 342 21207...
  • Page 2 出版日期:2018-08-20...
  • Page 3 ENGLISH 6 简体中文 18...
  • Page 4 5 Defrost setting 6 Keep warm setting Express warming setting Important To fully benefit from the support that Philips offers, register your appliance at www.philips.com/welcome. Read this user manual carefully before you use the bottle warmer and save it for future reference.
  • Page 5 Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 6 Follow the descaling instructions to avoid irreparable damage. Do not try to open or repair the appliance yourself. You can contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see www.philips.com/support). The food should not be heated for too long.
  • Page 7 ENGLISH Using the bottle warmer With this bottle warmer, you can quickly warm all Philips Avent feeding bottles and milk/baby food in containers and other baby food jars. Note: Philips Avent breast milk bags and Philips Avent 2oz/60ml bottles cannot be used in this bottle warmer.
  • Page 8 ENGLISH Baby food can also be warmed quickly if you select a position in this area. Make sure to stir and check the food regularly during warming. Be careful not to burn your fingers during stirring. Note: The speed of warming milk/baby food depends on the amount of the milk/baby food warmed and on its initial temperature, i.e.
  • Page 9 ENGLISH Baby food: Stir the baby food thoroughly and test it yourself with a spoon to ensure it is not too hot. If the baby food is not warm enough, put the container back into the bottle warmer and warm the baby food until it has the desired temperature (Fig.
  • Page 10 15-20min. The warming time may be longer or shorter depends on the milk volumes and starting temperature. Note: Philips Avent recommends to feed your baby as soon as possible after the milk is warmed. We advise not to reheat the milk after it has cooled down again.
  • Page 11 1-1.5 180 ml/6 oz-210 ml/7 oz 1.5-2.5 You may also defrost baby food in Philips Avent food container by this setting. After your baby food is defrosted, choose express warming setting to warm it. Please refer to the previous chapter for usage instruction.
  • Page 12 ENGLISH Turn the knob back to the ‘off’ position when the bottle/ container is removed from the bottle warmer (Fig. 7). Cleaning and descaling Cleaning After each use, unplug the bottle warmer and let it cool down (Fig. 12). Remove the water from the bottle warmer for hygienic reasons (Fig.
  • Page 13 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked...
  • Page 14 Solution Which bottles or The bottle warmer is compatible with food jars fit in the any Philips Avent bottles, VIA storage bottle warmer? cups, baby food jars or tins as well as any other brand of baby bottles which fit in the bottle warmer.
  • Page 15 ENGLISH Question Solution How can it be that The reference table in the user manual the time needed to gives an indication of the heating time heat the milk or but the exact time depends on several baby food does external factors like the amount of the not correspond to milk/baby food warmed, the initial...
  • Page 16 简体中文 基本说明 ( 图 1) 温奶器 2 指示灯 3 设置旋钮 4 关闭设置 5 解冻设置 6 保温设置 7 快速加热设置 注意事项 为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 注册您的产品。 使用温奶器之前, 请仔细阅读本用户手册, 并妥善保管以 供日后参考。 危险 切勿将电源线、 插头或产品浸入水中或其他液体中。 警告 仅限室内使用。 切勿将电源线悬挂在桌子或工作台的边缘。 多余的电源 线可存放在温奶器的底座上。 不要让电源线接触到高温的表面。 产品必须插入有接地的插座, 且务必确保其已正确 插入。 在将产品接通电源以前, 首先确认产品底部所标示的电...
  • Page 17 简体中文 如果插头、 电源线或产品本身已损坏, 请勿使用本产 品。 如果电源软线损坏, 为了避免危险, 必须由制造 商、 其维修部或类似部门的专业人员更换。 切勿将产品置于加热的煤气灶或电饭煲附近或发热炉 具内。 本产品适合由肢体不健全、 感觉或精神上有障碍或缺乏 相关经验和知识的人士使用, 但前提是有人对他们使用 本产品进行监督或指导, 以确保他们安全使用, 并且 让他们明白相关的危害。 应照看好儿童, 确保他们不玩耍本器具。 儿童不得使用本产品。 应将产品及其线缆置于儿童触 及不到的地方。 请勿将水溅在电源插头上。 为避免因误用而导致潜在伤害, 请仅按照用户手册中所 述的方式使用产品。 请勿对产品预热。 务必将完整组装的带盖奶瓶放入温奶器中后再加水。 确保加水后再打开温奶器。 热水可引起严重的烫伤。 如果温奶器中有热水, 要特 别注意。 使用过程中, 产品的可接触表面可能会变得很热。 请勿移动盛有热水的产品。 食物或乳汁达到所需的温度后, 请从温奶器中取出存储 杯或奶瓶。...
  • Page 18 本产品可用于家用及类似用途, 如农庄、 提供住宿和 早餐类型的场所、 商店、 办公场所及其他工作环境中的 员工厨房以及供旅店、 汽车旅馆及其他住宿型环境中的 客人使用。 不用时要拔下产品的插头。 使用后, 加热元件表面仍有余热。 待产品冷却后再清洁。 为避免对产品造成不可修复的损坏, 请按照除垢说明 操作。 请勿尝试自行打开或修理本产品。 您可以联系 所在国家 / 地区的飞利浦客户服务中心 (请参阅 www.philips.com/support)。 食物不宜加热太久。 您可以在温奶器底部的电线储藏格中找到产品的日期代码 YYYYMMDD。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和 法规。 使用温奶器 使用本温奶器, 您可以快速加热所有所有飞利浦新安怡奶 瓶和母乳 / 婴儿食物存储杯及其它婴儿食物储存杯。 注意 : 不能在本温奶器中使用飞利浦新安怡母乳储存袋和 飞利浦新安怡 2 安士 /60 毫升奶瓶。 请将母乳倒入奶瓶,...
  • Page 19 简体中文 设置说明 关闭设置 : 温奶器关闭, 指示灯熄灭。 选择任何其它 设置时, 产品启动后指示灯会亮起。 ( 图 2) 快速加热设置 : 快速加热乳汁 / 婴儿食物。 加热后需立即取出奶瓶, 否则乳汁会过热。 保温设置 : 缓慢加热乳汁 / 婴儿食物并保温, 直至产 品关闭。 解冻设置 : 解冻冷冻的乳汁 / 婴儿食物至液态, 但不 会加热乳汁 / 婴儿食物。 使用温奶器快速加热功能 将电源插头插入插座。 ( 图 3) 将奶瓶或存储杯放入温奶器中。...
  • Page 20 简体中文 注意 : 温奶器加热乳汁时, 可使乳汁自然对流, 使瓶内 温度趋于平衡, 确保均匀加热。 查阅快速加热时间参考表。 加热合适的时间后, 请立 即将奶瓶 / 储存杯从温奶器中取出。 ( 图 9) 注意:加热期间,请确保及时检查乳汁 / 婴儿食物的温度。 注意 : 如果将奶瓶 / 存储杯留在温奶器中的时间过长, 乳 汁 / 婴儿食物可能变得过热。 注意 : 由于婴儿食物的稠度各异, 强烈建议您在加热婴儿 食物时不断搅拌并检查温度, 以便获得理想效果。 注意 : 如果乳汁过热, 则重要的营养成分和维生素可能会 被破坏。 哺喂宝宝之前,...
  • Page 21 简体中文 快速加热时间参考表 60~<125 125~<180 180~<260 260~<330 5°C* 4.5~5.5 3.5~5 5.5~7 7~7.5 4.5~5 20°C* 1 如储存在冰箱冷藏室的乳汁。 2 如春秋季室温乳汁。 注意 : 所示加热时间基于飞利浦新安怡经典和自然原生系 列 PP 奶瓶。 请注意, 飞利浦新安怡标准奶瓶和玻璃奶瓶 的加热时间与所示时间有所不同。 材料或厚度等奶瓶特性 也可能会影响加热时间, 因此有可能出现加热大量乳汁却 花费较短时间的情况。 注意 : 由于婴儿食物的稠度各异, 因此无法标示婴儿食物 的加热定时时间。 注意 : 上表中的加热参考时间仅适用于产品的快速加热 设置。 注意 : 婴儿食物或乳汁可能您感觉温度较低, 却非常适合 新生儿。...
  • Page 22 简体中文 向温奶器中注入纯净水, 使水位达到奶瓶 / 存储杯中乳 汁的位置。 如果乳汁量很大, 则最高水位为温奶器顶 部以下约 1 厘米处。 ( 图 5) 选择保温设置。 ( 图 6) 在此设置下, 您可以缓慢加热乳汁至合适的温度并保温。 例如, 要加热一瓶 120 毫升 /4 安士的起始温度为室温的乳 汁, 需要 15-20 分钟。 取决于乳汁量和起始温度, 具体 加热时间可能更长或更短。 注意 : 飞利浦新安怡建议您在母乳加热后尽快哺喂宝宝。 我们建议不要在母乳冷却后重新对其加热。 注意 : 哺喂宝宝之前, 务必检查乳汁或食物的温度。 (图...
  • Page 23 简体中文 毫升/安士 小时 60 毫升/2 安士 - 90 毫升/3 安士 1-1.5 180 毫升/6 安士 - 210 毫升/7 安士 1.5-2.5 通过此设置, 您还可以在飞利浦新安怡食物储存杯中解 冻婴儿食物。 当婴儿食物解冻后, 选择食物加热设置 以对其进行加热。 请参阅之前的章节以了解使用说明。 注意 : 由于婴儿食物的稠度各异, 强烈建议您在解冻婴儿 食物时不断搅拌并检查, 以便获得理想效果。 注意 : 由于婴儿食物的稠度各异, 因此无法标示婴儿食物 的加热时间。 解冻完毕将奶瓶 / 存储杯取出时, 将设置旋钮旋转回关 闭设置。...
  • Page 24 简体中文 用 50 毫升 /1.7 安士白醋与 100 毫升 /3.4 安士冷水的混合 物为温奶器除垢。 开启温奶器并设置在快速加热起始位 置。 让温奶器工作十分钟后关闭。 将溶液留在温奶器内, 直到水垢全部溶解。 ( 图 15) 注意 : 您也可以使用柠檬酸除垢剂。 注意 : 请勿使用其他类型的除垢剂。 将旋钮旋转回关闭设置并拔下温奶器的插头。 ( 图 12) 倒空温奶器并彻底冲洗内壁。 如果冲洗后仍有水垢痕 迹, 请重复执行除垢步骤。 ( 图 13) 回收 弃置产品时, 请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃, 应将 其交给官方指定的回收中心。...
  • Page 25 简体中文 保修和支持 如果需要信息或支持, 请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡。 故障种类和处理方法 本章列出了使用本产品时最常见的一些问题。 如果您无 法根据以下信息解决问题, 请访问 www.philips.com/ support 查阅常见问题列表, 或联系您所在国家 / 地区的 客户服务中心。 问题 解决方法 本产品可以配 本温奶器可以配合使用所有飞利浦新安怡 合哪些奶瓶和 的奶瓶和母乳/婴儿食物存储杯,及其它 食物储存容器 可以放入本产品的婴儿食物储存杯/罐和 使用? 其它品牌奶瓶。 应向温奶器中 向温奶器中注入纯净水,使水位达到奶瓶 加入多少水? 或存储杯中乳汁/婴儿食物的位置。如果 乳汁容量很大,高出温奶器顶部边缘,则 最高水位为温奶器顶部以下 1 厘米处。请 避免加水高于奶瓶或存储杯的瓶颈部分。 我能用这个产 是的,可以使用温奶器解冻功能将冷冻的 品解冻乳汁或...
  • Page 26 简体中文 问题 解决方法 我能用这个产 使用温奶器保温功能您可以缓慢加热乳 品整晚保温乳 汁/婴儿食物至合适的温度并保温。飞利 汁或婴儿食 浦新安怡建议您在乳汁/婴儿食物加热后 品吗? 尽快哺喂宝宝。不建议在乳汁/婴儿食物 冷却后重新对其加热。 为什么快速加 用户手册中提供的快速加热时间参考表给 热时,加热乳 出参考值,但具体加热时间受多个条件的 汁或食品的时 影响,如乳汁/婴儿食物的容量、起始温 间与参考表中 度,婴儿食物的稠度,奶瓶的材质,温奶 数值不符? 器中的水量。请务必在哺喂宝宝之前,检 查乳汁或食物的温度。 为什么乳汁或 如果奶瓶未被取出或未将设置旋钮转回 婴儿食品加热 关闭设置,会继续对水加热。水温可能 达到 95 摄氏度。此时如果将乳汁/婴儿 后温度过高? 食物继续留在温奶器中,将被过度 加热。 温奶器中出现 白点是水垢沉积。建议每隔四周为本产品 白点该如何 除垢以确保其持续有效地工作。在硬水区 处理? 域沉积速度更快,可能需要更频繁除垢。 (请参阅“除垢”部分)。...

This manual is also suitable for:

Scf355/03Scf355/05Scf355/04